Loupes Catalogue
LOUPES
Magnification Systems
1
3 DESIGN The shapes and high-end materials that we use are deƼned by the Italian manufacturing tradition and they enrich all of our products, so that they become not only a tool, but a testimony of Italian craftsmanship excellence. Des lignes et des matériaux précieux soulignent le style de la tradition manufacturière italienne, enrichissant chaque modèle pour en faire non seulement un instrument de travail, mais aussi un témoin de l’excellence de l’artisanat italien.
Look
Cool
Heritage
Since 1997 Univet has become an ambassador of style, quality and luxury, typical of the Italian fashion and design world. In the years we have created iconic shapes through which we distinguished ourselves, while we reconceived the idea of professional eyewear. Depuis 1997, Univet est un ambassadeur du style, de la qualité et du luxe, typiques du monde de la mode et du design italien. Au Ƽl des années, Univet a créé des formes emblématiques qui lui permettent de se démarquer, en réinterprétant la lunetterie professionnelle.
5
ONE Ergo Advanced
Our vision
Our vision is to make the eyewear inspiring and comfortable so that it becomes one with the user, to improve the quality of life and guarantee an increased performance. Notre vision est de rendre les lunettes attrayantes et confortables aƼn qu’elles ne fassent qu’un avec le professionnel, pour améliorer la qualité de vie et garantir une augmentation des performances.
7
ONE Ergo Advanced ITA Model Year 2023
Shapes & style
Our glasses become design pieces, pleasant to look at and comfortable to wear, but still an indispensable tool for everyday work. Les lunettes deviennent des objets de design, belles à voir et à porter, elles sont de plus un outil indispensable pour exercer au quotidien.
9
The balance between colours, shapes and light expresses the essence of our philosophy, where the sleek shades, bold lines and precious materials make each pair of glasses an exclusive product signed by Univet. L’équilibre entre la couleur, la forme et la lumière exprime l’essence de notre philosophie, où des tons élégants, des lignes fortes et des matériaux précieux font de chaque loupe un produit exclusif, signé Univet. Materials & Colours
Discover our products
ONE ERGO Advanced page 55 ITA page 57
11
Light design
The light gets molded and driven by our LED system so to become a precision tool; its shapes and technology create an extension of the magnifying system. La lumière est contrôlée par nos systèmes de LED pour devenir un instrument de précision. Les formes et la technologie forment un tout avec notre système de grossissement.
13
Exclusive details
Ultra-light materials and a compact and minimal design can make an attachment into a real protagonist.
Des matériaux ultra-légers, des lignes compactes et minimales transforment un accessoire en un véritable protagoniste.
Discover our products
EOS Wireless page 111
15
18.
WHY UNIVET Pourquoi Univet
30.
MAGNIFICATION SYSTEMS Systèmes de grossissement
48.
WHY CHOOSE LOUPES Pourquoi choisir des Loupes
54.
TAILOR MADE LOUPES Loupes sur mesure
102.
ACCESSORIES INCLUDED Accessoires inclus
106.
HEADLIGHTS Lampes frontales
126.
HEADLIGHT OPTIONAL Lampe frontale en option
130.
SAFETY SOLUTIONS Equipements de protection
INDEX
Univet’s Technology & craftmanship
17
why univet
18
LOUPES
DESIGN IN HOUSE
The project and the design are made in-house, they are a guarantee of unique and unmistakable aesthetics, innovation and comfort. These are imperatives features that have always characterized our products. Feedback and tips from end-users are always taken constructively into consideration to improve the eƸciency of these highly technical and performing tools. L’étude et la conception en interne sont la garantie d’une esthétique unique et inimitable doublée d’innovation et de confort. Ces qualités indispensables ont toujours caractérisé notre produit. Les commentaires et les besoins des utilisateurs sont pris en compte pour que ces instruments hautement techniquessoient de plus en plus performants.
21
PERFECT BALANCE Frames
In a magnifying system, the weight distribution it’s one of the most important specs. Univet designs and creates frames, with an evenly distributed weight, that wraps in the most eƸcient way around the user’s head, this means enhanced comfort even during prolonged use. Dans un système de grossissement, la répartition du poids est l’une des caractéristiques les plus importantes. Univet conçoit et crée des montures dont le poids est réparti de manière optimale autour de la tête, ce qui se traduit par un plus grand confort même en cas d’utilisation prolongée.
LEARN MORE
univetloupes.com/perfect-balance
23
THE HEART OF LOUPES Optics
The optical elements are the backbone of the Loupes system and are the secret ingredient of its high performance. Our R&D department in the past years has developed always lighter and sharper binoculars that today are a distinct feature of every Univet loupes. Les composants optiques du système de grossissement sont les ingrédients secrets de sa performance. Au Ƽl des années, notre département de R&D a élaboré des dispositifs de plus en plus légers et précis. Ils sont aujourd’hui les éléments distinctifs des loupes Univet.
LEARN MORE
univetloupes.com/optics
25
TAILOR MADE System
Our loupes system is the union of two distinct elements in perfect harmony, where the frame design merges with the outstanding optical technology of our binoculars. This process makes each loupes system a one-oƷ, precisely tailored based on the user physiognomy and his professional needs. Notre système de loupes est l’union de deux éléments en parfaite harmonie, où le design de la monture est associé à la plus haute technologie optique de grossissement. Notre système de loupes est ainsi unique au monde car il est fabriqué en fonction de votre physionomie et de vos besoins professionnels.
27
BECOME ONE WITH YOURSELF Loupes
The Univet loupes will become one with yourself to give you performance and comfort like never before. Les loupes Univet ne feront plus qu’un avec vous pour vous oƷrir des performances et un confort jamais expérimentés auparavant.
29
LOUPES magnification systems 30
Galilean, Prismatic and Ergo are the three types of magnifying technology adopted for our loupes. The choice of a speciƼc technology depends mostly on the client needs and the profession in which is going to be used; there is a wide range of magniƼcation levels for every medical procedure. Le Galiléen, le Prismatique et le Ergo sont les trois types d’optiques adoptés pour le système de grossissement. Le choix de l’un plutôt que l’autre dépendra de l’application et de vos besoins personnels.
power optics
33
SYSTEM galilean
The new Galilean PRO HD magniƼcation systems oƷer high optical quality, wide Ƽeld of view and the best depth of Ƽeld while maintaining a light weight. They are particularly intuitive and oƷer extreme versatility. Les nouveaux systèmes de grossissement galiléens PRO HD oƷrent une qualité optique élevée, un large champ de vision et une profondeur de champ encore inégalée tout en restant très légers. Ils sont particulièrement intuitifs et extrêmement polyvalents.
PRO new optics HD
35
2.0 X Galilean PRO HD NEUVE
2.5 X Galilean PRO HD NEUVE
SYSTEM galilean
3.0 X Galilean PRO HD NEUVE
3.5 X Galilean PRO HD NEUVE
The new Galilean PRO HD magniƼcation systems are ideal for dentists, dental hygienists, doctors, veterinarians or for anyone who wants to visualize a wide Ƽeld of view, maintaining an intuitive identiƼcation of external reference points without sacriƼcing a high optical quality.
Les nouveaux systèmes de grossissement galiléens PRO HD sont l’idéal pour les dentistes, les médecins, les vétérinaires ou, en général, pour tous ceux qui souhaitent avoir un large champ de vision, en conservant une identiƼcation intuitive des points de repère externes sans renoncer à une haute qualité optique.
37
SYSTEM prismatic
Prismatic loupes XS ULTRA-HD are engineered and designed to allow a higher magniƼcation with the greatest clarity. They will take your work to the next level, thanks to its exceptional deƼnition. Les systèmes prismatique XS ULTRA-HD sont conçus et fabriqués pour obtenir de très forts grossissements avec une déƼnition d’image inégalée. La qualité de votre travail sera au plus haut avec un niveau de détail exceptionnel.
XS optics ULTRA HD
39
3.5 X Prismatic XS ULTRA-HD
4.0 X Prismatic XS ULTRA-HD
SYSTEM prismatic
5.0 X Prismatic XS ULTRA-HD
In the magnifying systems Ƽeld, Univet XS ULTRA-HD prismatic lenses are the benchmark for the highest resolution and perfect edge deƼnition. The ideal solution for dentists and surgeons working at the highest level of magniƼcation.
Les loupes prismatiques Univet XS ULTRA-HD sont devenus la référence des systèmes de grossissements, grâce à leur haute résolution qui permet d’obtenir une parfaite déƼnition d’image même sur les bords. Elles sont la solution idéale pour les chirurgiens et des dentistes travaillant avec un besoin de grossissement plus élevé..
41
SYSTEM ergo
Univet, always attentive to ergonomics and optical quality, has developed the innovative Ergo Advanced technology, which improves the working condition of the professional. Univet, depuis toujours soucieux de l’ergonomie et de la qualité optique, a développé Ergo Advanced, une technologie innovante qui améliore les conditions de travail du professionnel.
ERGO Advanced optics
43
Why E RGO Advanced optics
Pourquoi opter pour des optiques Ergo Advanced? Contrairement aux systèmes ergonomiques existants sur le marché, le nouveau système breveté ultra-léger Ergo Advanced vous permet de: • Favoriser une inclinaison plus naturelle du cou inƽuant sur la posture. • Favoriser une posture correcte, y compris lors de l’observation de zones périphériques, grâce à un champ de vision élargi. • Avoir une meilleure luminosité de l’image grâce à la technologie optique innovante. • Visualiser l’environnement périphérique sans être contraint de retirer les Loupes ergo, grâce au positionnement plus bas des optiques.
Why choose Ergo Advanced optics? Unlike the ergo systems on the market, the new patented ultra-light Ergo Advanced system allows you to: • Assume a natural neck inclination, achieving the perfect posture and making it easy to use the ergo loupes. • Maintain the correct posture even when observing peripheral areas thanks to a broader Ƽeld of view. • Obtain an increased brightness of the image thanks to the innovative optical technology. • View the surrounding environment without being forced to remove the ergo loupes, thanks to the lowered position of the optics.
NATURAL NECK INCLINATION Inclinaison naturelle du cou
EASY TO USE Facile d’utilisation
BROADER FIELD OF VIEW Champ de vision élargi
INCREASED IMAGE BRIGHTNESS Meilleure luminosité de l’image
LIGHTWEIGHT OPTICS Optiques légères
SURROUNDING VISION Vision périphérique
45
3.5 X Ergo Advanced NEW
4.5 X Ergo Advanced NEW
SYSTEM ergo
5.7 X Ergo Advanced NEW
Unlike the ergo systems on the market, the new patented ultra-light Ergo Advanced system allows you to assume a natural neck inclination, achieving the perfect posture and making it easy to use the ergo loupes.
Contrairement aux systèmes ergonomiques existants sur le marché, le nouveau système breveté ultra-léger Ergo Advanced vous permet de favoriser une inclinaison plus naturelle du cou inƽuant sur la posture et faciliter l’utilisation des loupes ergo.
47
48 LOUPES why choose
The musculoskeletal health of dental and medical professionals has been the subject of numerous international studies. La santé musculo-squélettique des professionnels de la médecine et des soins dentaires a fait l’objet de nombreuses études internationales.
01 Lumbar kyphosis
posture If you enter the search term “dentist” in Google, you will Ƽnd many images of dentists who are working hunched over the patient, the same goes for surgeons, veterians and many other medical professions.
02 Back
The general consensus is that an uncomfortable posture, static positions, repetitive motions, vibrations, and the small operating Ƽeld are challenging ergonomic issues for any doctor, dentist, or dental hygienist. Si vous saisissez le terme « dentiste » dans Google, vous trouverez de nombreuses images de médecins penchés sur le patient, ce qui est également vrai pour les chirurgiens, les vétérinaires et les autres professions médicales. L’opinion générale est que la posture inconfortable, la position statique, les mouvements répétitifs, les vibrations et le petit champ opératoire sont des problèmes ergonomiques pour tout médecin, dentiste ou hygiéniste dentaire.
03 Neck
51
LEARN MORE
univetloupes.com/why-choose-loupes Il a également été démontré que ces systèmes oƷrent également des bénéƼces ergonomiques, car ils permettent aux praticiens d’adopter et de conserver une position correcte, prolongeant ainsi leurs performances au cours de leurs journées de travail et tout au long de leur carrière. ergonomics MagniƼcation systems are known to improve accuracy in dental and surgical procedures. Over time it has been proven that these systems also provide ergonomic beneƼts, because they can prevent unnecessary stooping and hunching and can thus prolong the performances in the working day as well as the whole career. Les systèmes de grossissement améliorent la précision des actes dentaires et chirurgicales.
53
54 LOUPES tailor made
ITA
Soft and winding lines retrace historic styles, reinterpreting them through the use of modern materials and precious Ƽnishes. A style that is independent to fashions and that doesn’t age. Des lignes douces et sinueuses retracent les styles du passé, en les réinterprétant grâce à l’utilisation de matériaux modernes et de Ƽnitions précieuses. Un style transversal à la mode et qui dure dans le temps.
57
DETA I LS frame
ITA
59
ITA Black Edition
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
S I ZE
56 16 Universal Fitting
Endura Brown
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
Prismatic
Galilean
2.5 X
3.0 X
Midnight Blue
3.5 X
4.0 X
5.0 X
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED
Green Vespa
Side protection Elastic band
61 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
Prismatic
Galilean
Combining the success of the award-winning ITA model and the innovative Ergo Advanced optic, Univet introduces the ITA Ergo Advanced. The soft, curvaceous lines and comfort provided by the ITA frame are put at the service of the Ergo Advanced optic, oƷering the ultimate viewing experience and a viewing angle that allows for the most natural posture possible. Combinant le succès du modèle ITA primé et l’optique innovante Ergo Advanced, Univet présente l’ITA Ergo Advanced. Les lignes douces et galbées et le confort de la monture ITA sont mis au service de l’optique Ergo Advanced, oƷrant une expérience visuelle ultime et un angle de vision qui permet une posture aussi naturelle que possible. ITA ERGO Advanced
63
ITA ERGO Advanced
S I ZE
56 16 Universal Fitting
MagniƼcation
Ergo
3.5 X
4.5 X
5.7 X
ACCESSORIES INCLUDED
Side protection Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
65 BLACK edition
COLOURS available only with Black Edition colour
ONE
The ONE and only! Unique in its lightness, robustness, distinguished by the reƼned and stylish UNIVET design. ONE is engineered to work harmoniously and supplemented with a new adjustable band and a removable gasket to ensure maximum eye protection. Lunettes loupes uniques en légèreté et résistance, reconnaissables par le design traditionnel et raƸné d’Univet. Avec son style sobre, ONE est livrée avec un serre-tête ajustable et une jupe d’étanchéité démontable pour assurer une protection parfaite pour les yeux.
67
DETA I LS frame
ONE
69
ONE ONE brings out new glamour with additional design features. The two versions, Desert Sage and Black Edition, have a plate in Desert Sage colour, which can be personalised and optionally selectable from a set of three diƷerent interchangeable colours: gold, red or wisteria. ONE apporte un nouveau glamour avec des caractéristiques de conception supplémentaires. Les deux versions, Desert Sage et Black Edition, ont une plaque de couleur Desert Sage, qui peut être personnalisée et éventuellement sélectionnée parmi un ensemble de trois couleurs interchangeables diƷérentes: or, rouge ou glycine. Being the only
DESERT SAGE
Sign your Loupes
GOLD
RED
WI STER I A
71
ONE
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Black Edition
55 14 Universal Fitting
Desert Sage
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
2.5 X
3.0 X
3.5 X
Prismatic
Galilean
4.0 X
5.0 X
ACCESSORIES INCLUDED
Side protection Elastic band
73 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on Desert Sage plate Owner Name / Engraving on Gold, Red and Wisteria plates (optional)
The introduction of the new Ergo Advanced optical technology coincides with the 25th anniversary of the founding of Univet. To celebrate this important moment, Univet dedicates a limited edition of the award-winning ONE frame combined with the new optical technology to its founder Armando Portesi, distinguishing it with a special limited edition colour. The perfect combination of innovation, heritage and made in Italy design. L’introduction de la nouvelle technologie optique Ergo Advanced coïncide avec le 25ème anniversaire de la fondation d’Univet. Pour marquer cet évènement important, Univet dédie à son fondateur Armando Portesi une édition limitée de la monture ONE, plusieurs fois primée, combinée à la nouvelle technologie optique et dérivée dans une couleur spéciale en édition limitée. L’alliage parfait entre innovation, héritage et design Made in Italy. ONE ERGO Advanced
ARMANDO PORTESI LIMITED EDITION
75
ONE ERGO
S I ZE
Advanced
55 14 Universal Fitting
MagniƼcation
Ergo
3.5 X
4.5 X
5.7 X
ACCESSORIES INCLUDED
Side protection Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on Black Limited Edition plate
LIMITED edition Available only Ergo
COLOURS available only with “Armando Portesi” Limited Edition colours
77
Look
Cool
The Look & Cool are faithful to the unmistakable Univet style; the hand varnished nylon paired with a metal inserts makes each piece light and precious. The eyewear becomes stylish, for both men and women, an item to appreciate, because it’s comfortable, functional and made out of quality materials. Les modèles Look & Cool reƽètent parfaitement le style d’Univet: le nylon peint à la main associé à des inserts métalliques rendent chaque pièce légère et précieuse. Les lunettes apportent une touche d’élégance aux hommes comme aux femmes, deviennent un accessoire de mise en valeur, confortable, fonctionnel et de la plus haute qualité.
79
DETA I LS frame
Look
Cool
81
Look Emerald
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
52 18 Universal Fitting
Ruby
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
2.5 X
3.0 X
3.5 X
Galilean
4.0 X
5.0 X
Find out more
ACCESSORIES INCLUDED
univetloupes.com/look
Side protection Elastic band
LOOK new Available Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving inside the temple
83
Cool Ruby
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
56 16 Universal Fitting
Emerald
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
2.5 X
3.0 X
3.5 X
Galilean
4.0 X
5.0 X
Find out more
ACCESSORIES INCLUDED
univetloupes.com/cool
Side protection Elastic band
85 COOL new Available Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving inside the temple
ASH
The extreme focus on materials, the discovery of new shapes, lines and dimensions through the reinterpretation of our most iconic models, make ASH a truly contemporary design. L’extrême attention portée aux matériaux, la recherche de nouvelles formes, lignes et dimensions par la réinterprétation de modèles iconiques, font de ASH un élément contemporain.
87
DETA I LS frame
ASH
89
ASH
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Grey Carbon
55 17
53 17
Universal Fitting
Dark Carbon Red
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
2.5 X
3.0 X
3.5 X
Prismatic
Galilean
4.0 X
5.0 X
Purple Carbon
ACCESSORIES INCLUDED
Side protection Elastic band
Prismatic
Galilean
GREY carbon Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
91
TECHNE The adaptive nature of its sporty and enveloping lines, together with an innovative shape and an outstanding lightness will provide you the best comfort. In fact these glasses have an adapting Ƽtting which improves the performance. Also available in the Techne RX version, a special frame designed for people who need prescription lenses. La dynamique des lignes enveloppantes et sportives, ainsi que la forme innovante et l’extrême légèreté, sont une garantie de confort absolu. L’adaptation au visage et la légèreté des lunettes de cette ligne améliorent leurs performances. Également disponible dans la version Techne-RX, un système optique spécialment conçu pour les personnes qui ont besoin de verres correcteurs.
93
DETA I LS frame
95 TECHNE
The latest improvement regarding the XP21 material renews the TECHNE line, now contemporary and stronger than ever. This organic thermoplastic polymer, used also in the aerospace industry as a suitable metal alloy replacement, an innovative step forward has been taken for higher chemical and mechanical stress, more resistance to most commonly used disinfectants. La dernière amélioration concernant le matériau XP21 renouvelle la ligne TECHNE, désormais contemporaine et plus solide que jamais. Ce polymère thermoplastique, utilisé également dans l’industrie aérospatiale comme substitut d’alliage métallique approprié, permet à la monture de résister à un stress chimique et mécanique plus élevé (ce nouveau matériau permet également une plus grande résistance aux désinfectants les plus couramment utilisés). Increased robustness
97
TECHNE
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Black Edition
66 15 Western Fitting Japan/Asian Fitting
Black Green
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
Prismatic
Galilean
2.5 X
3.0 X
White Red
3.5 X
4.0 X
5.0 X
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
White Pink
99 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on top corner of the carrier lens
Prismatic
Galilean
TECHNE RX
S I ZE
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Prescription Lens Edition
54 22 Western Fitting Japan/Asian Fitting
Black Green
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X
Prismatic
Galilean
2.5 X
3.0 X
White Red
3.5 X
4.0 X
5.0 X
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
White Pink
RX
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on top corner of the carrier lens
edition Available Prismatic / Galilean
Prismatic
Galilean
101
103 LOUPES accessories included 102
Accessories included in the box
For each loupes model, accessories have been developed to perfectly Ƽt its design, guaranteeing greater comfort and protection. Chaque modèle de Loupes peut être complété par des accessoires, parfaitement intégrés à son design, garantissant un plus grand confort et une meilleure protection.
105
107 LOUPES headlights 106
LIGHT BLUE compliance
All Univet headlight solutions are tested for the danger of photobiological impact from prolonged exposure to blue light emitted by the LED source. These measurements are performed in accordance with the international standard IEC 62471:2006 which speciƼes exposure limits without adverse health eƷects. Les solutions d’éclairage Univet sont testées contre les risques phytobiologiques dus à une exposition prolongée à la lumière bleue émise par l’éclairage à LED. Ces mesures sont eƷectuées conformément à la norme internationale IEC 62471:2006 qui déƼnit les limites d’exposition sans eƷets néfastes sur la santé.
109
EOS wireless
The total absence of cables, a lightweight body combined with a powerful light and a long lasting battery, this is EOS Wireless in a nutshell. The new illuminator is equipped with Advanced Hand Gesture Recognition technology. EOS Wireless est marqué par l’absence totale de Ƽl combinée à la puissance, la légèreté et l’autonomie des batteries. Le nouvel éclairage intègre la technologie Advanced Hand Gesture Recognition (Technologie de commande gestuelle).
111
A septic control works on both sides
Hand Gesture
RECOGNITION TECHNOLOGY
The - Advanced Hand Gesture Recognition - technology, working on both sides, allows you to control the device without touch to improve hygiene.
La Technologie de reconnaissance des gestes de la main vous permet de contrôler l’appareil sans contact pour améliorer l’hygiène et le confort d’utilisation.
ASEPTIC CONTROL Controllo asettico
TOUCH CONTROL Controllo touch
FASTER THAN EVER
LEARN MORE
The new Advanced Aseptic Control allows you to switch EOS Wireless on and oƷ in just 0.5 seconds without touching it, increasing performance and hygiene. Le nouvel Advanced Aseptic Control permet d’allumer et d’éteindre EOS Wireless en seulement 0,5 seconde sans contact, améliorant ainsi performances et hygiène.
univetloupes.com/eos-gesture
113
DETA I LS headlight
DES I GN BATTERY CHARGER
EOS WI RELESS LIGHT SPOT
EOS wireless
115
EOS Wireless
F EATURES Advanced Hand Gesture Recognition technology Blue light compliant / Anti-lumière bleue Color temperature / Température de couleur: 5700 K Brightness / Luminosité: 38000 lux Battery life / Autonomie de la batterie: 140 min Headlight weight / Poids lampe frontale: 36 g
SPOT SHAPE
Ø (cm)
lux
7,5
38000
ACCESSORIES INCLUDED 2 Batteries Battery charger
Universal magnetic adapter UV 525 nm composite Ƽlter
Def ined light spot Headlight System
OPT I ONAL Custom magnetic adapter (only for Univet TTL Loupes)
117
EOS Pro Advance
The EOS Pro Advance stands out as our highest-performing headlight, thanks to its exceptional resolution, intensity, power, and extended battery life. L’EOS Pro Advance est notre phare le plus performant, grâce à sa résolution, son intensité, sa puissance et son autonomie exceptionnelles.
119
COLOURS THAT YOU’VE NEVER SEEN CRI 90
EOS Pro Advance provides a LED light at 5700 Kelvin, a ‘cold white light’ similar to natural daylight that optimises contrast and makes people more energised: it is the ideal light for dental and surgical Ƽelds, where accuracy and precision are vital. EOS Pro Advance has a 90% Color Rendering Index (CRI-90), ensuring a light source that faithfully reveals objects’ colours and optimum depth illumination.
EOS Pro Advance génère une lumière à LED de 5700 Kelvin, lumière blanche froide qui s’apparente à la lumière naturelle du jour, idéale pour les environnements dentaires et chirurgicaux où la précision est indispensable. Le système d’éclairage EOS Pro Advance garantit en outre un indice de rendu des couleurs de 90% (IRC 90) qui assure une reproduction Ƽdèle de toute la gamme des couleurs et un éclairage en profondeur qui met parfaitement en relief les moindres détails.
CRI 90 EOS Pro Advance
CRI 70 Standard
121
DETA I LS headlight
EOS PRO ADVANCE LIGHT SPOT
EOS Pro Advance
123
EOS Pro Advance
F EATURES Blue light compliant / Anti-lumière bleue Color temperature / Température de couleur: 5700 K Brightness / Luminosité: 50000 lux Battery life at max brightness / Autonomie de la batterie à la luminosité maximale: Up to 14 h Headlight weight / Poids lampe frontale: 18 g
SPOT SHAPE
Ø (cm)
lux
8,1
50000
ACCESSORIES INCLUDED
Universal magnetic adapter UV 525 nm composite Ƽlter
125 Head LIGHT
OPT I ONAL Battery charger Custom magnetic adapter (only for Univet TTL Loupes)
127 LOUPES headlight optional 126
Optional Custom headlight adapter
The magnetic adapter, speciƼc for each loupes model, allows a quick and comfortable Ƽxing of the headlight. Loupes and light become an integrated system. L’adaptateur magnétique, spéciƼque à chaque modèle de loupes, permet une Ƽxation rapide et confortable du spot lumineux.
CUSTOM MAGNETIC ADAPTERS
LOOK Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
COOL Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
I TA Custom magnetic adapter cod. KZ41718.0A
ONE Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
ASH Custom magnetic adapter cod. KZ25918.0A
TECHNE /RX Custom magnetic adapter cod. KZ25818.0A
129
131 LOUPES safety solutions 130
OVERLOUPES Safety
Univet a développé des solutions de protection, même en cas d’utilisation de systèmes de grossissement et de lampes frontales, qui vous permettront d’exercer votre profession en toute sécurité
Univet has developed solutions for protection even when using magnifying systems and headlights, which will allow you to carry out your profession in maximum safety.
01
02
03
EN 166 CERTIFIED
OPTICAL CLASS 1 CERTIFIED
ANTI-FOG PROPRIETY CERTIFIED
Face protection certiƼed in the laboratory according to EN 166 standard.
Correct focus and no optical distortion.
Anti-fog lens certiƼed to ensure a clear and unobstructed vision.
Protection faciale certiƼée en laboratoire selon la norme EN 166.
Verres certiƼés anti-buée pour assurer une vision claire et sans obstruction.
Mise au point correcte et aucune distorsion optique.
DOWNLOAD CATALOGUE
Eye & face protection
univetloupes.com/safety-catalogue
133
ITA
ITA ERGO Advanced
ONE
OPTICS
GALILEAN PRO HD
PRISMATIC XS ULTRA-HD
ERGO ADVANCED
tailor made
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X 3.5 X 4.5 X 5.7 X
MAGNIFICATION
54
ITA
ITA ERGO Advanced
Pag. 63
Pag. 57
Pag. 67
ONE
ASH
TECHNE
ONE ERGO Advanced
Look & Cool
ONE ERGO Advanced
LOOK
COOL
Pag. 75
Pag. 87
Pag. 93
Pag. 79
ASH
TECHNE
EOS Wireless
EOS Pro Advance
TECHNE RX
headlights
106
Pag. 111
Pag. 119
All speciƼcations and descriptions are subject to change without notice. All rights reserved. Text, images, graphics are subject to copyright and other protective laws. The content of this publication may not be copied, distributed or modiƼed for commercial purposes without written authorization by Univet Loupes Spa . T outes les spécifications et descriptions sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Les textes, images et graphiques sont protégés par les droits d’auteur et autres lois de protection. Le contenu de cette publication ne peut être copié, distribué ou modifié à des fins commerciales sans l’autorisation écrite d’ Univet s.r.l.
135
www.univetloupes.com
UNIVET LOUPES Spa Via Giovanni Prati, 87 - 25086 Rezzato (BS) Italy +39 030 2499411 · info@univetloupes.com
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140Made with FlippingBook - Online catalogs