Reflet 2024 10 09

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 39 • NO. 15 • 8 PAGES • EMBRUN, ON • OCTOBER 9 OCTOBRE 2024

DYANE ADAM À L’HONNEUR LA CLÉ DE LA VILLE :

PAGE 3

CASSELMAN’S EXOTIC ANIMAL BY-LAW

UNE AUTRE ÉTUDE D’INGÉNIERIE POUR LES PROBLÈMES D’EAU Page 2

Page 2

Action de grâce Nos bureaux seront fermés Thanksgiving

Nos bureaux seront fermés, le lundi 14 octobre en raison du congé de l'Action de grâce Our office will be closed Monday October 14, for Thanksgiving!

Page 5

"$56"-*5 4r/&84

CASSELMAN APPROUVE UNE ÉTUDE D’INGÉNIERIE POUR L’EXPANSION DE L’APPROVISIONNEMENT EN EAU

GABRIELLE VINETTE IJL-Réseau-Presse-Reflet gabrielle.vinette@eap.on.ca

a reçu un financement du gouvernement de l’Ontario pour son expansion cet été. -BNVOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPOTFSBDDPS - dera également au système d’eau élargi de Clarence-Rockland. Considérations financières Le coût total pour connecter Casselman au système d’eau de Clarence-Rockland est estimé à 74,2 millions de dollars, dont 31 millions sont alloués à la part de Casselman dans l’infrastructure existante de Clarence- Rockland, pour amener de l’eau à la station de Cheney. Les 43,2 millions restants servi- ront à la construction d’un nouveau pipeline reliant Cheney à Casselman. La ville envisage plusieurs scénarios de financement, y compris un modèle dans lequel 73 % des fonds proviendraient du gouvernement provincial. Cependant, même avec ce niveau de soutien, Casselman devrait encore financer sa part restante, estimée à environ 20 millions de dollars, selon le rapport de l’administration présenté au conseil. Sans aide gouvernementale supplémen- taire, la capacité de Casselman à financer le projet de manière indépendante est limitée. Dans un scénario financier, les résidents pourraient être confrontés à des frais d’eau potable et d’eaux usées dépassant 8 000 $ par an, ce que la municipalité reconnaît comme non viable. Les frais de développe- ment pourraient également être excessive- ment élevés, ce qui risquerait de freiner la croissance future. L’analyse réalisée par Jacobs fournira des informations clés sur la faisabilité et le coût de l’expansion du pipeline, offrant à Casselman les éléments nécessaires pour décider de la suite à donner au projet. L’étude devrait être achevée dans un délai de quatre à cinq mois. Le projet d’infrastructure d’eau fait partie du plan stratégique 2024-2028 de Cassel- man, qui se concentre sur une croissance durable et un développement à long terme. L’étude d’ingénierie aidera à clarifier les options de la ville, alors que la pression monte pour sécuriser une source d’eau fiable, capable de répondre à la demande future. Avec le financement accordé par le gou- vernement de l’Ontario pour l’expansion du système d’eau de Clarence-Rockland,

L’administration de Casselman a de- mandé au conseil d’approuver une nou- velle étude d’ingénierie pour évaluer les besoins et les coûts du raccordement de la municipalité au réseau d’eau de Clarence-Rockland à Cheney. Cette approbation s’inscrit dans le cadre du plan plus large de la municipalité visant à résoudre les problèmes persistants liés ÆTBTPVSDFEFBVBDUVFMMF MBSJWJÍSF/BUJPO Sud, et à s’assurer que les infrastructures sont en place pour répondre à ses besoins actuels et à son développement futur. Lors de sa réunion du mardi 8 octobre, le conseil a reçu un rapport de l’administration qui recommande de mandater une analyse d’ingénierie. Réalisée par Jacobs Consul- tancy Canada Ltd., l’étude, estimée à 21 501 $ plus taxes, évaluera la taille et la capacité requises pour un pipeline reliant la station de pression Caron à Clarence-Rockland à la tour d’eau de Cheney, ce qui permettra d’acheminer de l’eau à Casselman depuis la rivière des Outaouais. Besoin d’une nouvelle source d’eau L’approvisionnement en eau actuel de Casselman est confronté à des problèmes de qualité et de quantité persistants, de nom- breux résidents étant contraints de supporter de l’eau malodorante et décolorée pendant de longues périodes au cours de l’année. Selon une étude précédente réalisée par une autre firme, la qualité de l’eau de la rivière /BUJPO4VEFTUDPNQSPNJTFQBSEFTOJWFBVY élevés de manganèse, de fer et des sous- produits de désinfection, ce qui affecte la santé et la sécurité de l’approvisionnement en eau et limite la capacité de la ville à se développer. Les événements climatiques extrêmes, exacerbés par le changement climatique, ont encore accentué la pression sur le processus de traitement de l’eau. Face à ces défis, la municipalité explore des alternatives, principalement le raccordement au système d’eau de Cla- rence-Rockland, qui puise son eau dans la rivière des Outaouais. L’étude réalisée par Jacobs analysera les exigences techniques nécessaires pour que Casselman puisse se connecter à l’infrastructure existante, qui

Casselman is commissioning an engineering study on the feasibility and cost of connecting to Clarence-Rockland’s water supply as replacement for their current source, the South Nation River. (File photo)

Casselman dispose d’une fenêtre d’oppor- tunité restreinte pour rejoindre le projet. Les résultats de l’étude de Jacobs seront essentiels pour déterminer si Casselman peut se permettre de faire ce changement, ou si des solutions alternatives doivent être

envisagées. Alors que le conseil se prépare pour d’autres discussions, l’objectif restera de trouver un équilibre entre les besoins en infrastructures de la ville et sa capacité financière.

CASSELMAN PASSES EXOTIC ANIMAL BY-LAW TO PROTECT PUBLIC SAFETY

Un nouveau règlement à Casselman interdit aux résidents de posséder certaines espèces exotiques comme animaux de compagnie, à quelques exceptions près. (Photo stock)

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

P010160

rehabilitation centers, and veterinary care facilities accredited by recognized institu- tions such as the Canadian Association of Zoos and Aquaria (CAZA). $VSSFOUPXOFSTPGQSPIJCJUFEBOJNBMTNBZ LFFQUIFNJGUIFZSFHJTUFSXJUIUIFNVOJDJQB - MJUZXJUIJOEBZT QSPWJEJOHEFUBJMTTVDIBT TQFDJFT BHF BOEPXOFSTIJQEPDVNFOUBUJPO This exemption applies only for the animal’s MJGFUJNFBOEEPFTOPUUSBOTGFSUPOFXPXOFST #ZMBXPGàDFSTBSFBVUIPSJ[FEUPJNQPVOE animals found at large or deemed dange- rous, relocating them to approved facilities if OFDFTTBSZ'JOFTPGQFSPGGFODFXJMMCF MFWJFEGPSWJPMBUJPOT XJUIBEEJUJPOBMQFOBMUJFT for obstructing enforcement. Continuous violations can result in multiple fines. For more information, residents can BDDFTTUIFGVMMUFYUPG#ZMBXPO UIF$BTTFMNBONVOJDJQBMXFCTJUFXIJDI includes a list of animals under the ban.

Casselman residents could be banned from owning certain exotic animals as the municipality looks to implement a by-law passed by council at their regular council meeting this week. According to a report from the adminis- USBUJPO UIF&YPUJD"OJNBM#ZMBXBJNTUP safeguard public health and safety, preserve local ecosystems by restricting the keeping of certain non-domestic animals. 5IF CZMBX EFàOFT FYPUJD BOJNBMT BT species not native to the region and typically not domesticated. It prohibits residents from PXOJOH TFMMJOH PSJNQPSUJOHBOJNBMTGSPN venomous reptiles to large carnivores like lions and tigers, and non-human primates. Some exceptions are made for licen- TFE[PPT FEVDBUJPOBMQSPHSBNT XJMEMJGF

Horaire de collecte des ordures ménagères et du recyclage Jour de l’Action de grâce 2024 À l’occasion du jour d’action de grâce du 14 octobre 2024, la collecte des ordures et du recyclage seront reportés d’une journée pour l’ensemble du territoire. Les services seront effectués du mardi au samedi. Waste and recycling collection Thanksgiving 2024 Note that collection services of waste and recycling for Thanksgiving Day 2024 on October 14 th will be postponed by one day for all areas. Services will be performed from Tuesday to Saturday.

"$56"-*5 4r/&84

CASSELMAN HONORE DYANE ADAM AVEC LA PREMIÈRE CLÉ DE LA VILLE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Dyane Adam, reconnue pour sa carrière dans le domaine de l’éducation et du service public, est devenue la première récipiendaire de la clé de la ville de Casselman. Cet honneur lui a été remis lors d’une réception à la bibliothèque publique de Cas- selman le mardi 1er octobre, dans le cadre de la nouvelle politique de reconnaissance communautaire de la municipalité. Originaire de Casselman, Dyane Adam a mené une carrière remarquable en tant que première présidente du conseil d’adminis- tration de l’Université de l’Ontario français à Toronto et ancienne commissaire aux langues officielles. Ses réalisations ont été célébrées lors de la cérémonie, où la mairesse Geneviève Lajoie lui a remis la clé de la ville en reconnaissance de ses impor- tantes contributions aux niveaux national et international. « Dyane Adam est un exemple de ce que signifie l’engagement communautaire, » a déclaré Mme Lajoie lors de l’événement. j&MMFTFTUJOTQJSÊFEFTFTFYQÊSJFODFTÆ Casselman tout au long de sa vie, et son engagement communautaire montre l’impact qu’il peut avoir. C’est une valeur que je mets de l’avant durant mon mandat, et j’encou- rage tous les résidents à s’impliquer pour enrichir notre communauté. » « Casselman, mon village natal, est l’endroit qui a façonné mon cœur et mon esprit, et qui m’a inculqué les valeurs d’inclu- sion, de justice sociale et de solidarité, »

Dyane Adam (centre), a native of Casselman, the first chair of the Universite de l’Ontario Francais, and former commissioner of Official Languages, was honoured with the Key to the CIty of Casselman, the first time the honour has been given out. Mayor Geneviève Lajoie (centre right) and Councillors Paul Groulx, Francine LeBlanc and Sylvain Cléroux (left to right) were on hand to present the honour. (Photo provided)

a déclaré Mme Adam, visiblement émue par cette reconnaissance. « Ces valeurs ont constitué le socle de mon engagement communautaire et de ma passion pour la francophonie. Je suis profondément touchée par cette reconnaissance de la part de ma ville natale. » Mme Adam a également été la première

personne à signer le livre d’or de la munici- palité, un honneur réservé aux personnes ayant marqué l’histoire de Casselman. &OWJSPOQFSTPOOFTPOUBTTJTUÊÆMB réception à la bibliothèque publique de Casselman, marquant le lancement du pro- gramme de reconnaissance communautaire de la municipalité. L’événement a mis en

lumière non seulement les réalisations de Mme Adam, mais aussi l’importance de l’engagement communautaire. Pour plus d’informations sur le pro- gramme de reconnaissance communautaire, les résidents peuvent consulter le site officiel de la municipalité de Casselman.

"$56"-*5 4r/&84

LA SAISON DE LA GRIPPE ARRIVE DANS L’EST DE L’ONTARIO

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

déclaré le Dr Roumeliotis dans un commu- OJRVÊEFQSFTTFEV#4&0j+FSFDPNNBOEF GPSUFNFOURVFUPVUMFNPOEFEBOTWPUSF foyer se fasse vacciner contre la grippe cet automne, surtout les enfants de moins de DJORBOTFUMFTQFSTPOOFTEFQMVTEF ans. Le vaccin contre la grippe peut aider à garder votre famille en bonne santé et à réduire la pression sur notre système de TBOUÊEÊKÆTPVTUFOTJPOv Le vaccin est disponible chez les prestataires de soins de santé, dans les centres de santé communautaires et dans les pharmacies participantes à travers les Comtés unis de Prescott et Russell. Pour les FOGBOUTÄHÊTEFTJYNPJTÆNPJOTEFDJOR ans et les membres de leur foyer, le vaccin est également disponible sur rendez-vous BV#4&0-FTSFOEF[WPVTQFVWFOUËUSFQSJT FOMJHOFTVS&0)6DB Les responsables de la santé encouragent

MFTHSPVQFTÆSJTRVF OPUBNNFOUMFTFOGBOUT EFNPJOTEFDJORBOT MFTQFSTPOOFTEF plus de 65 ans, les personnes atteintes EF NBMBEJFT DISPOJRVFT FU MFT GFNNFT enceintes, à se faire vacciner en priorité. -FTTPJHOBOUTEFTQFSTPOOFTÆSJTRVF FUDFVYRVJTPDDVQFOUEFTOPVSSJTTPOT

EFNPJOTEFTJYNPJT USPQKFVOFTQPVS recevoir le vaccin, sont également vivement encouragés à se faire vacciner. Pour plus d’informations ou pour prendre rendez-vous, les résidents peuvent visiter &0)6DBPVBQQFMFSMF#4&0BV 1375 ou 1-800-267-7120.

Avec l’arrivée de l’automne et du temps plus frais, le Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO) encourage les résidents à se faire vacciner contre la grippe alors que la région se prépare à affronter la saison de la grippe. -F#4&0TPVMJHOFRVFMFWBDDJODPOUSFMB grippe, disponible pour toute personne âgée de six mois et plus, est considéré comme la meilleure défense contre le virus. Le Dr Paul Roumeliotis, médecin hygié- OJTUFEV#4&0 BTPVMJHOÊMFTSJTRVFTQBSUJDV - MJFSTRVFMBHSJQQFQSÊTFOUFQPVSMFTFOGBOUT EFNPJOTEFDJORBOTFUMFTQFSTPOOFTÄHÊFT de plus de 65 ans. « Les maladies respiratoires circulent DIBRVFBOOÊF NBJTMBHSJQQFQPTFVOQMVT HSBOESJTRVFQPVSMFTKFVOFTFOGBOUTv B

TWO MOTORISTS CHARGED WITH STUNT DRIVING ON HIGHWAY 417

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

under the Criminal Code (alcohol and blood alcohol concentration over 80) and stunt driving under the Highway Traffic Act. Tims’ driver’s licence was suspended for 90 days, and their vehicle was impounded for 14 days. They are scheduled to appear in the Ontario Court of Justice in L’Orignal on November 6. The second driver, a 30-year-old from Barrie, was charged with stunt driving under the Highway Traffic Act. They had their licence suspended for 30 days, and their vehicle was impounded for 14 days. The driver is set to appear in Provincial Offences Court in L’Orignal on December 5. Stunt driving in Ontario includes driving 40 kilometres per hour or more over the speed limit in zones where the speed limit is 80 kilometres per hour or higher. The offence carries severe penalties, including immediate roadside suspensions and vehicle impoundments.

Two motorists are facing charges after being stopped for stunt driving on Highway 417 in The Nation on the night of October 7. Ontario Provincial Police officers from the Russell County detachment were conducting speed enforcement shortly after 11:30 p.m. when they spotted a vehicle travelling 173 kilometres per hour in a 110 kilometre per hour zone. That vehicle was passed by ano- ther car speeding at 184 kilometres per hour. Both drivers were stopped and charged with stunt driving. During the investigation, officers used an approved screening device on the driver travelling at 184 kilometres per hour, who failed the test. The driver was arrested and taken to the OPP detachment for further testing. Taylor Tims, of Russell Township, was charged with impaired operation of a vehicle

DEUX PERSONNES ARRÊTÉES À LA SUITE D’UN APPEL POUR VIOLENCE DOMESTIQUE À RUSSELL

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

et une autre personne avaient fui en voiture. Vers 4 h, la police a intercepté le véhicule. Le conducteur a échoué à un test d’alcoolémie et a été arrêté avec le passager. Un résident de Russell, âgé de 39 ans, a été accusé d’agression, et un autre de 43 ans, de conduite avec facultés affaiblies. Ils comparaîtront en novembre au tribunal de L’Orignal.

Deux individus ont été arrêtés après une intervention pour violence domestique tôt le vendredi 4 octobre. Les agents de la Police provinciale de l’Ontario (OPP) du comté de Russell ont répondu à un appel vers 2 h 35 concernant de la violence entre partenaires. Le suspect

Les nouvelles usines de batteries pour véhicules æĬåÏƋųĜŧƚ基ĜĹÚŸŅųåƋº„Ƌţ‰ĘŅĵ±ŸÏųæåųŅĹƋÚåŸ ĵĜĬĬĜåųŸÚűåĵŞĬŅĜŸŧƚĜޱĜåųŅĹƋÆĜåĹåƋŞųŅŞƚĬŸåųŅĹƋ Ĭ±ÏųŅĜŸŸ±ĹÏåæÏŅĹŅĵĜŧƚåÚåĬűkĹƋ±ųĜŅţ Reconstruire l’économie de l’Ontario avec les premières usines de batteries pour véhicules électriques du pays

C’est ici que ça se passe.

ontario.ca/reconstruirenotreeconomie Payé par le gouvernement de l’Ontario

Comment l’immunothérapie peut-elle aider à combattre le cancer du sein? L’immunothérapie, un traitement de pointe contre le cancer, utilise le système immunitaire de l’organisme pour Sans l’ombre d’un doute, l’immunothérapie présente

Comme les cellules cancéreuses exploitent souvent les points de contrôle pour échapper à la détection immunitaire, les inhibiteurs, tels que le pembrolizumab et l’atézolizumab, les désactivent afin d’améliorer la capacité du système immunitaire à reconnaître et à détruire les cellules cancéreuses. IMMUNOTHÉRAPIE ADOPTIVE CELLULAIRE La thérapie adoptive cellulaire consiste à prélever des cellules immunitaires du patient, lesquelles sont ensuite multipliées en laboratoire avant d’être réintroduites dans l’organisme dans le but d’améliorer sa capacité à combattre le cancer.

plusieurs avantages par rapport aux traitements classiques tels que la chimiothérapie et la radiothérapie. Elle a tendance à engendrer moins d’effets secondaires et à apporter des effets durables, ce qui peut mener à de meilleurs résultats pour les personnes atteintes d’un cancer du sein. Pour en savoir plus sur les différentes formes d’immunothérapie, visitez le cancer.ca.

combattre les cellules cancéreuses. Ainsi, l’immunothérapie s’avère une approche prometteuse dans les cas de cancer du sein, car elle stimule le système immunitaire pour qu’il détecte et attaque plus efficacement les cellules cancéreuses. INHIBITEURS DU POINT DE CONTRÔLE Les points de contrôle sont des protéines dont le rôle consiste à empêcher le système immunitaire d’éliminer les cellules cancéreuses. Des médicaments innovants appelés inhibiteurs du point de contrôle ciblent précisément ces protéines.

Cancer du sein : pourquoi procéder à un dépistage génétique?

Le dépistage génétique sert à évaluer la probabilité d’un risque de cancer du sein, surtout chez les personnes ayant des antécédents familiaux de la maladie. Voyez pourquoi celui-ci est un outil essentiel qui sauve des vies! D’emblée, les gènes BRCA1 et BRCA2, en particulier, ont été associés à une plus grande vulnérabilité aux cancers du sein et de l’ovaire. Les mutations des gènes BCRA peuvent être identifiées à partir d’un échantillon de sang ou de salive, par exemple. Si vous êtes porteur ou porteuse d’une mutation, votre risque de développer un cancer du sein est nettement plus élevé, avec des estimations suggérant un risque de 80 % au cours de la vie. En outre, ces mutations sont associées à une plus grande probabilité de développer un cancer du sein à un plus jeune âge. Qui devrait envisager un test génétique? Les personnes ayant d’importants antécédents familiaux de cancer du sein ou de l’ovaire, surtout si plusieurs membres de la famille ont été diagnostiqués à un âge

précoce, devraient envisager un test génétique. Ce dernier peut fournir des informations précieuses pour prendre des décisions éclairées en matière de mesures préventives et d’options thérapeutiques. Un résultat positif peut certes susciter de la peur et de l’anxiété, mais il peut aussi vous inciter à prendre des mesures proactives pour préserver votre santé. Il peut s’agir de dépistages plus fréquents, d’interventions chirurgicales préventives, telles que la mastectomie ou l’ovariectomie, et de changements de mode de vie.

819-930-4819 VALÉRIE SAAD AUTEURE FRANCO-ONTARIENNE 8 VA URE V AUTEUR

P010161-1

Ensemble, d'espérer! Together, hopeful! Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell !

Soutenons la cause!

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable ! s prix

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

867, rue Notre-Dame, Embrun, ON Tél. : 613-443-3552

P010118-1

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553

1-800-992-0490 • francis.drouin@parl.gc.ca

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970 1891, chemin R

S P O R T S

DÉCÈS DE JEAN-CHARLES « CHARLIE » LAVICTOIRE, LÉGENDE DU HOCKEY DE L’EST DE L’ONTARIO ANIL JHALLI IJL-Réseau-Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

HOCKEY LES VIKINGS BATTENT LES PACKERS 3-2 Les Vikings de Casselman ont remporté une victoire serrée de 3-2 contre les Packers d’Arnprior le 4 octobre 2024 au Nick Smith Centre. Lafrance a ouvert le score pour Casselman, avec des aides de Bastien et Vezina. Cloutier a marqué en deuxième période avant qu’Arnprior réplique avec un but de Mackay. Rochon a ajouté un but crucial juste avant la fin de la deuxième période. Lynch a réduit l’écart pour Arnprior, mais les Vikings ont tenu bon. Le gardien Murphy d›Arnprior a réalisé 54 arrêts sur 57 tirs, tandis que Hay a stoppé 24 tirs. Les Vikings sont deuxièmes avec un bilan de 5-1. PANTHERS WIN BACK-TO-BACK GAMES The Embrun Panthers secured two crucial victories over the weekend. On October 4, they defeated the Athens Aeros 5-4 at home. After falling behind 2-0, the Panthers surged back with goals from Blanchard, Petrut, Boulanger, and Murdoch to take the win, backed by 39 saves from Nadon. Two days later, the Panthers beat the Richmond Royals 3-2 in a shootout on October 6. Blanchard netted the winning goal in the shootout, while goalie Trudel made 36 saves to clinch the win. Embrun’s record is 4-3 and third in the Martin Division. WEEK-END DIFFICILE POUR LES AIGLES Les Aigles de St-Isidore ont connu un week-end difficile avec trois défaites consécutives. Vendredi, les Aigles ont été blanchis 5-0 par les Rideaus de Westport. Le samedi, ils ont été battus 6-2 par les Cougars de Vankleek Hill, avec des buts de Maxime Patenaude et Yan Maison- neuve. Avec une fiche de 1-4, les Aigles sont actuellement en dernière position.

Facebook. Les Casselman Vikings ont présenté leurs condoléances à la famille, en partageant les messages sur les médias sociaux de l’EOJHL et en organisant une collecte de fonds 50/50 en son nom. Ses funérailles ont eu lieu au salon funéraire Théo Brunet & Fils la semaine dernière, le jeudi 3 octobre. Trouver un moyen d’honorer son héritage Roland Saumure, un cousin éloigné de Lavictoire, espère que le conseil de Clarence- Rockland envisagera d’honorer l’importance de M. Lavictoire pour la communauté locale de hockey en renommant l’aréna de Cla- rence Creek l’aréna Jean-Charles ‘Charlie’ Lavictoire. M. Saumure a partagé une lettre qu’il a envoyée aux membres du conseil, dans laquelle il déclare que « s’il y a un homme qui mérite un tel hommage, c’est bien lui (Lavictoire) ». « C’est un homme qui a fait beaucoup de bien aux gens de sa communauté, a déclaré M. Saumure. Non seulement il faisait d’eux de meilleurs joueurs de hockey et donnait aux enfants une chance de jouer au hockey, mais il faisait aussi d’eux de meilleures personnes. Il était très impliqué dans sa communauté et il était très respecté, non seulement parce qu’il aimait le hockey, mais aussi parce qu’il voulait aider les gens. » André J. Lalonde, conseiller municipal de Clarence-Rockland, dont le quartier comprend Clarence Creek, a déclaré que la petite communauté très unie est fière de ses racines dans le domaine du hockey, une domaine sur lequel Lavictoire a eu un impact profond. « Il était toujours présent dans les aré- nas et avait une grande présence, il nous manquera », a déclaré M. Lalonde. M. Lalonde a fait remarquer que la nou- velle du décès de M. Lavictoire est très récente et que de nombreuses personnes pleurent encore sa perte. « Je ne pense pas que nous puissions

La communauté du hockey de l’est de l’Ontario pleure la perte de Jean-Charles Lavictoire, légende de Clarence Creek et les Comtés unis de Prescott et Russell, qui est décédé le 24 septembre 2024 à l’âge de 80 ans. On se souviendra toujours de M. Lavic- toire comme d’un bénévole dévoué qui a consacré son temps au développement, à la croissance et au soutien de l’Association de hockey mineur de Clarence Creek, ainsi qu’au soutien du hockey dans tout l’Est de l’Ontario. Les hommages affluent Les ligues de hockey et les gens de tout l’est de l’Ontario ont rendu hommage à l’héritage de M. Lavictoire en publiant des messages sur leurs plateformes de médias sociaux. « La présence de Charles dans notre communauté de hockey nous manquera énormément », ont déclaré les représentants de Hockey Eastern Ontario (HEO) dans un communiqué publié sur X. Nos plus sincères condoléances vont à la famille et aux amis de Charles. » La Ligue de hockey junior de l’Est de l’Ontario (LHJO) a fait écho aux sentiments de HEO. « C’est avec une profonde tristesse que la Ligue de hockey junior de l’Est de l’Ontario prend acte du décès de Charles Lavictoire, un dirigeant de longue date du secteur du hockey », a indiqué la ligue sur X après avoir appris le décès de M. Lavictore. Les Cougars de Vankleek Hill, concur- rents des anciens Castors de Clarence Creek dans la Ligue de hockey junior de la capitale nationale, ont qualifié M. Lavictoire d’« entraîneur de tous les entraî- neurs » et d’être humain extraordinaire. « Il était dans le jeu pour les bonnes raisons... les enfants », peut-on lire sur

Jean-Charles Lavictoire, connu dans le milieu du hockey sous le nom de « Charlie », est décédé le 24 septembre 2024. (Photo Brunet Funeral Home) prendre ce genre de décision à un moment aussi délicat, mais je crois que la com- munauté trouvera un moyen d’honorer M. Lavictoire en raison de ce qu’il représentait pour les gens et la communauté du hockey. » M. Saumure a déclaré qu’il comprenait qu’il existe un processus pour prendre ce genre de décision. « Je voulais simplement faire une sug- gestion au conseil », a-t-il déclaré. « Je voulais juste attirer leur attention sur ce que cet homme représentait pour les gens et j’espère qu’ils prendront cette demande en considération.

LIVE AUCTION SALE Case IH Tractor, Chevy Truck, Trailers, Large Selection of Tools including Snap-On, Steam Engine Collection, Antiques & Miscellaneous Items 776 Hamilton Rd, Russell, On – From the village of Russell, go West on Craig St for 1.5km then go North on Hamilton Rd for 2.5km. Watch for Auction Signs. Saturday, October 19 at 9 AM Tractor & Snowblower: Case IH 585 w/ 2255 loader, 2WD, cab, 6000 hrs; McKee 3PH snowblower, double auger, 7’; Truck: 1992 Chevy Silverado 1500, 2WD, long box, 278,000km, sells as is. Trailer: homebuilt gooseneck trailer, single axle, 16’ by 80” deck, winch, never used. Lawn & Garden: JD D160 lawn tractor w’ 48” deck, 25HP, 294 hrs; Bush Buggy ATV trailer, 5’x4’; DR walk behind string trimmer; Stihl FS55R gas trimmer; Stihl BG50 gas leaf blower; Stihl MS290 chainsaw; TroyBilt ProLine CRT rototiller; Yardworks trimmer; mulching push mower; Generac MegaForce 6500W generator; HD electric pressure washer; homebuilt drift trike, needs tires. Tools: Snap-On tool chest, top and bottom sections; Snap-On torque wrench; Snap-On tap & die set; Snap-On air hammer; Snap-On bolt extractors; Snap- On screwdrivers; large selection of sockets, rachets; wrenches, plyers, screw drivers and other tools – including Snap-On, Gray, Blue Point, Mastercraft and others; Mechanic’s Edge tool chest; Ingersoll Rand TS5 upright HD air compressor; Gantry shop crane & chain hoist; Lincoln MIG-Pak 180 welder; Lincoln AC-225 GLM welder; Hypertherm Power Max 65 plasma cutter; welding cart, visors and accessories; torches, tanks and cart; Mastercraft drill press; battery charger; Crafttex knee mill; Craftex metal lathe; 30T hydraulic press; bench grinders; Makita angle grinders; Vise and stand; Makita plunge router; portable air compressor; truck horns; Bosch electric drill; Milwaukee abrasive cut off saw; electric shop heater; Makita jig saw; Paslode air framing nailer; drill sharpener; Bessy K-clamps; bar fridge. Antiques & Household: pine armoire; walnut sideboard; pine sideboard; round oak table and chairs; china buffet w/ beveled glass mirror; walnut china cabinet; quarter sawn oak side table; corner bread box; blanket box; washstand; crocks; Royal Winton tea set; great selection of glassware. Steam Engine Collection Consigned by a Local Collector/Neighbour: 16’ tandem car hauler trailer, front toolbox, levelling jacks; circa 1910 Davis vertical steam engine, runs well; newer vertical steam engine, approx. 30 years old, runs well; Simplex horizontal steam pump, heavy industrial style; small vertical steam pump; 1908 boiler, wood fired, has newer welded tube bundle and pressure vessel; upright brass water reservoir; Beatty grain grinder, circa 1930; hand cranked corn sheller; Pemberthy steam injector; wooden overshot water wheel; small centrifugal pump; 12’ flag pole; bronze bell; manual brass pump; centrifugal governor. Prop: Denis Morin & Lindley McPhail Terms: Debit, E-Transfer, Cash or Cheque with Proper ID (Bank Draft may be required). No Buyer’s Premium. Auctioneer’s Note : A Nice Clean Quality Auction Sale! Erin James-Merkley 613-277-7128 -l;v†1ঞom";uˆb1;|7ĺŊ‰‰‰ĺf-l;v-†1ঞomĺ1ol Refreshments Available. Auctioneers not responsible for loss or accidents. Stewart James 613-445-3269 Stewart James Jr. 613-222-2815

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. // Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

P000047-1

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS HAWKESBURY, 943 JÉRÔME (coin Ghislain), vente garage 3 familles, les vendredi, samedi, dimanche et lundi, 11, 12, 13 et 14 octobre. Articles de toutes sortes et beaucoup de décora- tions de Noël. Venez voir. Beau temps, mauvais temps!! PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987; also a second meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent POINTE-AU-CHÊNE, Lac Charest, logis 4-1/2, complètement rénové, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d'animaux, enquête prélocation complète, 875$ mois, libre immédiatement; rensei- gnements, beaudoinm88@gmail.com ou 450-533- 4519. A-834 BAY RD, 1,750 sq.ft, 3 bedrooms, 3 bathrooms, big dining and living room, indoor parking + 2 extra outside parkings, $3,500. month- ly, utilities not included; A-836 BAY RD, 1,200 sq.ft, 2 bedrooms, 1-1/2 bathroom, 2 parking, $2,400. monthly, utilities not included; RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new and great quality building ROCKLAND, Belvedère des Moulins Edwards, 2380, rue Albert, condo 1122 pi.ca., stationnement chauffé, 2 CAC, 1-1/2 SDB, appareils inclus, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d'animaux, idéal pour couple retraité, 2400$ mois; renseigne- ments, 613-914-2229. Apts ready for January 2025 Call Adam, 613-930-0823

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

PRIÈRES PRAYERS MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

LES CHEVALIERS DE COLOMB CONSEIL 6198, de Rockland, vous invitent au souper de FÈVES AU LARD ET MACARONI au sous-sol de l’église,

MAISONS à louer HOUSES for rent

CHAMBRE À LOUER À LA RÉSIDENCE CARTIER À BOURGET SUBVENTIONNÉE. SERVICES DE TRANSPORT OFFERTS ET AIDE À L’HYGIÈNE, BEAUCOUP D’ACTIVITÉS. Organisé par Voyage Limoges Travel accompa- gné d'un guide de Groupe Voyages Québec, du 13 au 20 juillet 2025 (7 jours), 2429$ occupa- tion double, en autocar. Embarquement, Limoges Park&Ride. Renseignements: Danielle Longtin 613-443-2698 LimogesTravel@centreholidays.com le vendredi 18 octobre à 17h, 10$ p.p., gratuit - 12 et moins. Pour renseignements, 613-446-1716. SOUPER FÈVES AU LARD ET MACARONI, le vendredi 11 octobre à 17 h, au CENTRE LUCIEN DELORME - Wendover, 12$ pp (12 et moins, gratuit). Organisé par les CHEVALIERS COLOMB DE WENDOVER, CONSEIL #9423 . Renseignements, Pierre Viau 613-673-4728. VOYAGE, NOUVELLE ÉCOSSE & CABOT TRAIL

À OKEECHOBEE - FLORIDE , dans le prestigieux parc Heritage Village, maison disponible de 2 CAC avec 2 SDB, "screen room", $2,300. US par mois, disponible novembre, décembre et janvier. Ideal pour deux couples; pour renseignements, télépho- ner Nicole au 613-797-7241. EMBRUN, 65 Forget , 3 bedroom big bungalow, appliances included, attached garage with automatic door opener, no pets, one year lease agreement upon safisfactory chedit check, $1895. plus heat and Hydro, available December 1 st ; for information 613-614-1199 or pierstat@hotmail.com IN/À LIMOGES ONTARIO, located†on a quiet street (situé sur une rue calme), quiet neighbor- hood (quartier tranquille), LUXURY LIVING for adults only (vivez dans le luxe, pour adultes seule- ment), 2 bedrooms (CAC), 2 bath (SDB) homes no stairs (maisons sans escaliers), quartz counter- tops (comptoirs), 9' ceilings (plafond), all applian- ces (tous les appareils), radiant flooring (plan- chers), air conditioning (climatiseur) and (et) cera- mics (céramique), garage, patio, $2,300. plus utili- ties (services); available (libre) Nov 1 st ; contact us today (appelez-nous dès aujourd'hui), 613-390- 0384.

www.editionap.ca p.ca

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

JOURNALISTE pour le journal le Carillon et Tribune Express (Hawkesbury, Grenville, Champlain)

SERVICES

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740.

SERVICES

Pour plus d’information contactez Colombe au 613 866-0462

MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673

193266 ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850 LES PROFESSIONNELS

P000571-1

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à joseph.coppolino@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

minermonument@gmail.com 613-632-6143

Retrouvez le plaisir de conduire int윆gral dans un VUS qui vous en donne plus. Le Sportage 2025.

%*410/*#-&4 &/*/7&/5"*3&

엳cran de visualisation du p윆rim윐tre

엳cran de visualisation des angles morts

Pr윆chauffez votre v윆hicule avec Kia Connecte

Traction int윆grale avec s윆lecteur de mode Terrain

kia.ca/automne

ASSISTANCE ROUTI쉵RE KM ILLIMIT쉩S°

45, rue Maple, Grenville • 1-844-907-0725 819-242-0115 • WWW.KIAGRENVILLE.COM

Veuillez consulter le concessionnaire pour plus de détails

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online