SD-502 CA FR R2-Primer-VistaPure-SciCan

Feuillet d’information du produit :

MC

Qu’est-ce que c’est? VistaPure est un système de filtration d’eau conçu pour produire deux qualités d’eau de haute qualité : une eau distillée destinée aux autoclaves, et une eau non corrosive à faible teneur en MDT destinée au remplissage des bouteilles dentaires, aux nettoyeurs à ultrasons et aux cycles de rinçage des lave-instruments. Le système est conçu pour s’intégrer dans les armoires des centres de stérilisation, et peut également être installé dans

V3000

une salle d’équipements. Le système emmagasine l’eau traitée dans son réservoir pressurisé et réapprovisionne automatiquement celui-ci. Le système fonctionne sans alimentation électrique; il ne nécessite qu’une source d’alimentation en eau potable froide et un drain.

BRAS FLEXIBLE

S3015

S3050

S3020

*Communiquez avec nous pour plus d’information sur notre système VistaCool ™ .

V7501 Pour un autoclave V7502 Pour deux autoclaves V7601 Pour un autoclave

S3010

*

Où doit-on l’installer? Le système VistaPure et son réservoir sont conçus pour s’intégrer dans une armoire inférieure, mais peuvent être installés partout où il y a une alimentation en eau froide de qualité et un raccordement au drain. Le panneau du système est conçu pour une installation horizontale—généralement sur le côté droit à l’intérieur d’une armoire inférieure—et peut être « retourné » pour être installé à l’horizontale du côté opposé, si nécessaire. Idéalement, le panneau du système et le réservoir d’eau devraient être installés au même niveau, et situés à une distance maximale de 10 à 12 pi de l’endroit où le bras flexible et le robinet seront utilisés.

Exigences relatives à l’installation

Raccord de ¼ po à l’eau froide du réseau municipal • L’eau utilisée devrait être exempte de sédiments, et adoucie si la dureté excède 10 grains au gallon (ou > 171 ppm). • La pression de l’eau municipale entrante devrait être comprise entre 40 et 100 psi. • Les raccords de réduction pour les conduites flexibles de 3/8 po sont inclus. Raccordement au drain à l’aide d’un dispositif de 1,5 po avec siphon • Un raccord en T de 1½ po muni de raccords instantanés de 3/8 po et de ¼ po est inclus. • Les accessories trou d’air sont dispnsibles séparément si les autorités locales le demandent.

1

2

1

Conduite de drainage provenant du VistaPure Intervalle d’air au-dessus du niveau de débordement

Conduite de drainage provenant du VistaPure

1½ po avec siphon

Comptoir

1½ po avec siphon

Conduite de drainage provenant du VistaPure

Conduite de drainage provenant du VistaPure

Tuyau 1½ po

À l’about de la culotte

Conduite de drainage provenant du lave-instruments

2A

2B

2C

2D

Note : Chaque appareil VistaPure est muni d’un dispositif de vidange sous pression et de plusieurs clapets antiretour pour empêcher le refoulement provenant des raccords du drain. Si des mesures antirefoulement additionnelles sont nécessaires, un dispositif anti-refoulement double VistaCheck de ¼ po (VC250-A) peut être installé sur la conduite d’alimentation en eau chaude. Le VistaCheck est certifié CSA pour les conduites d’alimentation aux États-Unis et au Canada.

Emplacement du bras flexible et du robinet : Le « bras flexible » inclus qui fournit de l’eau déionisée pour remplir les autoclaves est généralement fixé à l’aide de l’attache et des vis de fixation fournies près d’une tour de stérilisation, jusqu’à une distance d’environ 15 pi du panneau du système. Le bras flexible est raccordé au panneau du système par un tuyau flexible de ¼ po bleu et par un tuyau spiralé bleu de ¼ po. L’adaptateur de raccord qui relie ces sections devrait être fixé à une surface solide à l’aide de l’attache autobloquante fournie. Le robinet inclus qui fournit de l’eau d’osmose inverse pour remplir les bouteilles devrait être assemblé sur l’évier ou le dessus du comptoir dans le centre de stérilisation. Même s’il n’est pas utilisé pour le remplissage des bouteilles, le robinet devrait être installé de manière pratique facilitant la dépressurisation du système pour l’entretien de routine. Le robinet, une section de 6 pi de tuyau blanc de 3/8 po, et un raccord de branchement de 3/8 po au robinet sont inclus.

Réservoir(s) d’eau : • Le réservoir standard inclus avec le système VistaPure a une capacité nette d’environ 4,25 gallons (16 litres). Puisque le système produit plus d’eau automatiquement dès que de l’eau y est puisée, la taille de ce réservoir suffit généralement pour la majorité des cabinets.

• Pour les cabinets à fort volume, un réservoir plus grand est disponible (capacité nette de 9,5 gallons/36 litres), ou il est possible d’utiliser plusieurs réservoirs sur un même système, si nécessaire.

• Tout réservoir d’eau devrait être installé au même niveau que le panneau du système.

Espace nécessaire

Réservoir de 4,25 gallons S9111 12 po de diamètre x 18,25 po de haut Réservoir de 2,5 gallons S9110 11,125 po de diamètre x 16 po de haut OPTIONNEL Réservoir de 9,5 gallons S9113 15,5 po de diamètre x 25 po de haut OPTIONNEL STANDARD

16 po

18,25 po

12 po

22 po

5 po

Accessoires optionnels

Trousse d’adaptateur pour lave-instruments S3010

AutoFill pour STAT IM ® S3020

Approvisionnez votre autoclave STAT IM automatiquement avec de l’eau de qualité distillée. Vous n’aurez plus jamais à remplir manuellement votre STAT IM !

Protégez vos instruments et équipements coûteux en utilisant l’eau d’osmose inverse générée par le VistaPure pour le cycle de rinçage final des lave-instruments comme le HYDR IM ® .

Kit adaptateur STAT CLAVE ™ S3015

Distributeur d’eau à distance BottleFill S3050 Offre la possibilité de choisir le

AutoFill pour BRAVO ™ S3030 Réapprovisionnez le réservoir d’eau du BRAVO automatiquement avec de l’eau de qualité distillée, offrant ainsi une réelle commodité mains libres! Envoyez de l’eau de qualité distillée directement du système VistaPure à l’autoclave à chambre SciCan STAT CLAVE G4 pour un remplissage automatique mains libres.

placement optimal pour le remplissage des bouteilles en se fixant solidement sous une armoire supérieure n’importe où dans le steri-center.

Remplacement des filtres

L’entretien du système VistaPure est simple et ne requiert que des vérifications périodiques de la qualité de l’eau (à l’aide des compteurs de MDT fournis) et le remplacement des filtres appropriés. Note : il N’EST généralement PAS nécessaire de remplacer tous les filtres du VistaPure au même moment. Le préfiltre et le postfiltre devraient être remplacés au moins une fois par année, et les filtres de déionisation et d’osmose inverse seulement au besoin, tel qu’indiqué par le test de MDT.

Position des filtres et seuils de remplacement

Circuit d’eau

Préfiltre (R3251) Remplacer ce filtre annuellement ou au besoin en fonction de la qualité de l’eau locale.

1

Au bras flexible de l’autoclave (eau déionisée, de qualité distillée) 1 4 RÉSERVOIR 3

2

4 Filtre de déionisation (R3252) Remplacer ce filtre et le R3253 lorsque le compteur de MDT fixé au système, à la position OUT, affiche un nombre ≥ 4 ppm. 3 Filtre de déinoisation (R3253) Remplacer ce filtre et le R3252 lorsque le compteur de MDT fixé au système, à la position OUT, affiche un nombre ≥ 4 ppm. Élément filtrant d’osmose inverse (R3254) Remplacer lorsque le compteur de MDT fixé au système, à la position IN, affiche un nombre > 10 % de MTD de l’eau d’alimentation. Postfiltre (R3255) Remplacer ce filtre annuellement ou au besoin en fonction de la qualité de l’eau locale. 5 2

Au robinet (eau d’osmose inverse, de qualité embouteillée) 1 4 5 RÉSERVOIR

ROBINET

Au HYDR IM pour le cycle de rinçage final (eau d’osmose inverse)* 1 4 HYDR IM RÉSERVOIR

* Requiert la trousse d’adaptateur optionnelle pour lave- instruments (S3010)

Cycle et coût moyen de remplacement des filtres

12 mo

24 mo

36 mo

48 mo

60 mo

R3251

X

X

X

X

X

R3252*

X

X

X

R3253*

X

X

X

R3254

X

R3255

X

X

X

X

X

*  En présumant que les filtres de déionisation seront remplacés tous les 18 mois en moyenne. Ultimement, la durée de vie réelle des filtres dépend de la qualité de l’eau locale, de la pression d’eau entrante et du volume d’eau utilisé.

Fabriqué par : Crosstex International, Inc. 1733 W. Parkside Lane Phoenix, AZ 85027 / USA T +1 (800) 531-2221 VistaResearchGroup.com

Distribué par : SciCan Ltd. 1440 Don Mills Rd Toronto, ON M3B 3P9 / Canada TF +1 (800) 667-7733 T +1 (416) 445-1600 F +1 (416) 445-2727 customerservice@scican.com

www.scican.com

VistaPure et VistaCool sont des marques de commerce de Crosstex International, Inc., Phoenix, AZ., a Cantel Medical Company. HYDRIM et STATIM sont des marques déposées, et BRAVO et STATCLAVE sont des marques de commerce de SciCan ltée.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4

Made with FlippingBook Ebook Creator