Zdravo, ja sam Blui iz benda „Inkognito“, dolazim kod vas sa srcem punim ljubavi. Mir!
Hi, I'm Bluey from the band Incognito, coming at you with a heart full of love. Peace!
Neverovatan je period prošao otkako ste osno- vali „Inkognito“. Kakvo je bilo to putovanje? – Svi smo mi nekada bili deca koja su sanjala ovaj život u mu- zici. Sada živimo te snove. Želja da vidimo svet i istražimo različi- te kulture uvek je bila naša moti- vacija. Muzika i mogućnosti koje dolaze s njom nadahnjivali su nas iz dana u dan. A muzičari tako vi- sokog kalibra kao oni koji sviraju u ovom bendu privlače jedni dru- ge. To je neizrečeni kodeks. „Inkognito“ je kolektiv koji se konstantno me- nja, a nakon toliko de- cenija muzika je postala specifična mešavina žan- rova. Kako biste defini- sali to što stvarate da- nas? – Da, kolektiv koji se uvek me- nja je u središtu moje kreativno- sti. Kada stvaram muziku u bilo kojem trenutku, ona odražava ono čemu su moje uši, oči, telo i duša bili izloženi. To su priče o životu koji sam proživeo i prašina saku- pljena na putu. Ali naša muzika je uvek bila naša istina i naši tek- stovi to takođe odražavaju. Ipak, uvek će to biti moje prve ljubavi – džez, fank i soul. Muzika je došla do vas vrlo rano, sećate li se ka- ko je sve počelo? – Moja najranija sećanja na muziku i na život uopšte sežu do vremena kada sam imao četiri ili pet godina i odlazio na plažu sa svojom bakom. Gledao sam ka- ko muzičari dolaze da sviraju za ljude koji su stizali sa polja. Tela su im bila slomljena, bili su jako umorni, ali kada bi muzičari sti- gli, to bi ih podiglo, dalo im život i delovalo je kao da ih okrepljuje. To je bila magija! A ja sam želeo da sakupim tu magiju i budem u stanju da je prenesem ljudima, ali pre svega mojoj baki koja je ima- la problema sa nogama. Još uvek pokušavam da radim to isto, da okrepim ljude.
Kako je bilo preseliti se s Mauricijusa u London? Pretpostavljam da je ra- zlika bila drastična? – Došao sam s Mauricijusa negde oko 1967/68. godine. Bio je to kulturološki i šok u svakom drugom smislu. Dok sam se vo- zio kolima sa aerodroma i gledao sneg napolju, nadao sam se da ću videti Pola Makartnija ili neko- ga iz „Rolingstonsa“. Bilo je puno predrasuda na ulicama Londona u to vreme i ja sam bio žrtva to- ga, kao i moja porodica. Ali prošli smo kroz sve. Bili smo vojnici lju- bavi. Imali smo muziku u srcima. Imali smo ljubav u srcima i to je pobedilo sve. Mislim da ste jednom izjavili da niste u muzici zbog slave ili privilegija. – Muzika je bila moja prva lju- bav i biće moja poslednja, kao što pesma kaže. Ona je sve za mene, ali je sve za svakoga ko stvara mu- ziku i za one koji je slušaju, one ko- ji je primaju. To je blagoslov s obe strane. Tako mislim da ću nastaviti da sviram muziku dok god budem mogao jer mi donosi tako veliku ličnu sreću, ali takođe i zbog ono- ga što vidim da ona radi za dru- ge ljude. Muzika, to je jezik srca. Dolazite u „Bitefartcafe“ za otvaranje sezone. Šta vas motiviše da se stalno vraćate u ovaj klub? – Drago mi je što se vraćam za otvaranje sezone jer je to divno mesto. Kada vas ljudi tako toplo i srdačno dočekaju, želite da to po- navljate iznova i iznova. Vraćamo se zbog dobrih vremena koja želi- mo da proslavimo sa vama ponovo. A i Beograd je sada vero- vatno postao grad koji poznajete? – Radujemo se toploj beograd- skoj dobrodošlici. Tom toplom za- grljaju Beograda. Kada sviramo za vas, mi dajemo sebi taj poklon jer želimo da sviramo za osmehe na vašim licima. Dakle, Beograd mo- ra biti nasmejan da bismo mi po- bedili. I vi ćete se smešiti.
T he leaders of Britain’s acid jazz scene are re- turning to Belgrade’s BitefArtCafe under the scope of the Musicol- ogy Sessions concert series, with concerts scheduled for 5 th and 6 th October. More than a band in the traditional sense, Incognito is an ever-changing collective of musi- cians that has resulted in it being a dynamic entity that encompasses a wide range of styles and cultures. One thing that’s always assured is that they create an electrifying con- cert atmosphere and bring musi- cal mastery as a perfect celebration of their more than four decades of creativity. Or, more precisely, after 44 years of active work, the band has released its 19 th studio album, and first double album, entitled In- to You. lifted and suddenly spinning around and dancing and I wanted to use that music in my way one day to fix my grandmother, who had a bad leg JEAN-PAUL MAUNICK, INCOGNITO Music can transform people, it’s magic I'd see broken bodies
Tekst / Words: Jelena Pantović Fotografije / Photography: Profimedia.rs
Incognito » Inkognito | 31
Made with FlippingBook interactive PDF creator