Los patios se resuelven a través de vacíos que se generan en los diferentes pliegues que se realizan en el terreno. Bajo estos quedan las terrazas en las cuales se desarrollan los diferentes volúmenes que contienen las salas de clases. Estos patios contenidos dejan un perímetro que alterna la ubicación de las salas de clases con los patios de nivel y los espacios libres destinados a futuras ampliaciones. La disposición de estos patios responde al orden secuencial de los ciclos de educación y a una organización concéntrica en torno al patio de honor que concentra las principales actividades protocolares del establecimiento. Entendiendo la cultura y el conocimiento intelectual como un eje fundamental en la formación del alumno, se ubicaron el auditorio y las bibliotecas de cada ciclo en los centros de los patios como hitos reconocibles dentro del colegio. Con respecto a las fachadas exteriores se propone una doble piel en base a celosías metálicas que responden a las variaciones climáticas, cambiando su densidad según sea el destino y uso del tramo que cubre. La quinta fachada derivada del pliegue de la pendiente del cerro, hace que en las cubiertas generadas se proponga un paisajismo que se incorpore al de la zona, causando un bajo impacto visual con la nueva construcción. /
The patios are designed through empty spaces that are created in the different folds that are made in the land. Under these are the terraces in which the different volumes con- taining the classrooms are developed. These contained patios leave a perimeter that alter- nates the location of the classrooms with the level patios and the free spaces destined for future extensions. The disposition of these patios responds to the sequential order of the educational cy- cles and to a concentric organization around the courtyard of honor that concentrates the school´s main ceremonial activities. Under- standing culture and intellectual knowledge as a fundamental axis in the formation of the student, the auditorium, and the libraries of each cycle were located in the centers of the courtyards as recognizable landmarks within the school. With respect to the exterior facades, a dou- ble skin is proposed, based on metal lattices that respond to climatic variations, changing their density according to the location and use of the section they cover. The fifth facade derived from the fold of the hill´s slope makes it possible to propose a land- scape in the generated cover, which can be incor- porated into the landscape, producing a minimal visual impact with the new construction. /
Se propuso levantar y plegar la tierra, integrando el proyecto al paisaje con el fin de no edificar la vista lejana. En contraposición, el edificio pasa por debajo del terreno plegado, acentuando y magnificando la vista urbana del proyecto, donde la escala humana pasa a tomar preponderancia. A proposal to lift and fold the land, integrating the project to the landscape in order not to build over the distant view. In contrast, the building passes under the folded land, accentuating and magnifying the project´s urban view, where the human scale takes precedence.
130 ↤
AOA / n°43
Made with FlippingBook Online newsletter maker