which in itself is an additional achievement. However, in addition, several preliminary projects and files have been prepared to lead to the formalization of such recognition, through Chilean legislation mechanisms and channels, collaborating, in certain instances, directly with state agencies in preparing background information to declare Typical Zones. At the same time, trust has been built with the local communities and personal testimonies have been raised that vindicate the remembrance as a fundamental part of safeguarding a precious cultural asset. In academic terms, the teaching provided under the umbrella of the Chiloé Program was conceived, from its origin, as participatory teaching and meaningful learning; In fact, it can be characterized as a precursor of the cur- ricular innovation implemented in the 2015 architecture program, an institutionally assumed process that aims at training reflective and critical professionals, stimulating autonomy and the ability to respond adequately to the demands and uncertainties of a context in times of the so-called liquid modernity, in which the solid realities of the past have vanished to give way to a more precarious, provisional and eager for novelties world, as pointed out by Zygmunt Bauman. The Faculty could not ignore these historical processes and demands.
escenario, a lo largo de las últimas décadas, el programa ha contribuido con un amplio y variado registro de la arquitectura existente y otras construcciones desapareci- das, lo que en sí reviste un logro adicional. Pero, además, se han elaborado diversos anteproyectos y expedientes conducentes a la formalización de dicho reconocimiento, a través de los mecanismos y canales vigentes en la legis- lación chilena, colaborando, en determinadas instancias, directamente con organismos estatales en la preparación de antecedentes para las declaratorias de Zonas Típicas. Paralelamente, se han ido construyendo confianzas con las comunidades locales y se han levantado testimonios personales que reivindican la memoria como parte fun- damental en el resguardo de un preciado bien cultural. En términos académicos, la docencia impartida bajo el alero del Programa Chiloé fue concebida, desde su origen, como una docencia participativa y de aprendizaje signifi- cativo; de hecho, puede caracterizarse como precursora de la innovación curricular implementada en la carrera de arquitectura en el año 2015, un proceso asumido institu- cionalmente que apunta a la formación de profesionales reflexivos y críticos, estimulando la autonomía y la ca- pacidad de responder adecuadamente a las demandas e incertidumbres propias de un contexto en tiempos de la denominada modernidad líquida, en el que las realidades sólidas de otrora se han desvanecido para dar paso a un mundo más precario, provisional y ansioso de novedades, como lo señalase Zygmunt Bauman. La facultad no podía desentenderse de estos procesos y demandas históricas.
El programa ha sido, y sigue siendo, de gran relevancia en la construcción de conciencia respecto a los valores presentes en la cultura chilota. La esperada incidencia a futuro se sustenta en los cientos de estudiantes que han transitado por los respectivos cursos.
The Program has been and continues to be, highly relevant in raising awareness of the values present in the Chiloé culture. The expected future impact is based on the hundreds of students who have passed through the respective courses.
El programa y los desafíos a futuro
The program and future challenges
Hoy, frente a la acelerada expansión y magnitud de la economía extractivista que está transformando a Chiloé y a su gente, es imperativo poder construir, en conjunto con las comunidades y a partir de sus propias aspiraciones e intereses, escenarios alternativos orientados a un desa- rrollo sostenible, en un justo equilibrio entre los anhelos de insertarse en un mundo crecientemente globalizado sin perder las identidades locales que enorgullecen a sus comunidades. En este sentido, el programa ha sido, y sigue siendo, de gran relevancia en la construcción de conciencia respecto a los valores presentes en la cultura chilota. La esperada incidencia a futuro se sustenta en los cientos de estudiantes que han transitado por los respectivos cursos, muchos de los cuales ya se han ido perfilando en ámbitos del patrimonio y han ido progresivamente ampliando y re- forzando los lazos con el archipiélago, a través de acciones productivas, de labores académicas o desde la difusión y actividades gremiales. Es, ahora, responsabilidad de las nuevas generaciones el prospectar, identificar y articular las realidades que surgen de las dinámicas actuales, abriendo nuevas interrogantes y fortaleciendo la esencia del Programa Chiloé. /
Today, in face of the accelerated expansion and magnitude of the extractive economy that is transforming Chiloé and its people, it is imperative to be able to build, together with the communities and based on their own aspirations and interests, alternative scenarios oriented towards sustain- able development, in a fair balance between the desire to be inserted in an increasingly globalized world without losing the local identities that make their communities proud. In this respect, the Program has been and continues to be, highly relevant in raising awareness of the values present in the Chiloé culture. The expected future impact is based on the hundreds of students who have passed through the respective courses, many of whom have already been pro- filed in the areas of heritage and have been progressively expanding and strengthening ties with the archipelago, through productive activities, academic activities, or from the dissemination and trade union activities. It is now the responsibility of the next generations to prospect, identify and articulate the realities that arise from the current dynamics, raising new questions and strengthening the essence of the Chiloé Program. /
↦ 101
Patrimonio / Heritage
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online