Revista AOA_45

↧ Elevación Pabellón 170 años enseñanza arquitectura en Chile. Pavilion Elevation 170 years of architectural education in Chile. ↦ Pabellón 170 años enseñanza arquitectura en Chile Pavilion 170 years of architectural education in Chile.

¿De qué manera se manifiesta este desequilibrio entre artesanía y territorio? En Chile, la gran mayoría de la gente compramos pro- ductos artesanales, pero no conocemos ni los lugares de donde provienen, las personas que hay detrás, ni sabemos cuánto de lo que pagamos le llega al artesa- no. No vemos el tiempo que se entregó a cada pieza, o el amor puesto en ese trabajo hecho con las manos. Muchos saben que el mimbre se trabaja en Chimba- rongo, pero pocos conocen el lugar, las tradiciones, la cultura, la comunidad. A raíz de esto busqué una manera de equilibrar la cancha a través de iniciativas que motivasen a la gente a conocer a los artesanos y sus localidades. Por otra parte, los artesanos no son valorados igual que otras personas: por ejemplo, usan un retrato de ellos para decorar una tienda, pero no se les paga ningún tipo de remuneración o de derecho de imagen. Eso es lo que me interesa, poner sobre la mesa este tema que ha estado invisibilizado por décadas. ¿Cómo se logró el contacto con estas oficinas de arqui- tectura de renombre mundial? El estar encerrados significó una oportunidad de co- municación única en la historia, nunca habíamos es- tado tan conectados, ni pasado tanto tiempo frente a la pantalla, y lo vi como una posibilidad de acceder a las personas que yo quisiese. Me contacté con estas oficinas planteándoles que me ayudasen a abordar el difícil momento de la pandemia, creando y diseñando oportunidades para mejorar la calidad de vida de estas comunidades artesanales alejadas y tuve una buena recepción de todos a quienes les toqué la puerta.

How is the imbalance between artisanship and territory materialized? In Chile, the vast majority of people buy handmade products but we do not know where they come from, nor the people behind them, nor do we know how much of what we pay goes to the artisan. We do not see the time that went into each piece, or the love put into that handmade piece. Many know that wicker is produced in Chim-barongo, but few know the place, the traditions, the culture, and the people. As a result, I looked for a way to balance the field through initiatives that would motivate people to visit these communities and get to know the artisans and their places. On the other hand, artisans are not valued in the same way as other people: for exam-ple, a portrait of them is used to decorate a store but they are not paid any kind of remuneration or image rights. That is what interests me, to put the issue that has been ignored for decades on the table. How did you get in contact with these world-renowned architectural firms? Being confined represented a unique communication opportunity in history, we have never been so connected or spent so much time in front of the screen, and I saw it as an opportunity to contact the people I wanted to reach. I contacted these offices ask-ing them if they could help me address the pandemic's difficult period by creating and designing opportunities to improve the quality of life for these remote artisanal communities and I had a positive reception from everyone who I spoke to.

El intercambio de conocimientos entre el arquitecto y el artesano ha sido lo más interesante del proyecto y, definitivamente, quienes han

salido más enriquecidos son los arquitectos. The exchange of knowledge between the architects and the artisans has been the most interesting part of the project, and the architects have definitely benefited the most by learning from the artisans.

Elevación _ Elevation

36 ↤

AOA / n°45

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online