para un grupo amplio de chilenos. Si no se retira, la pregunta que habría que hacerse es cómo podrían convivir varias partes de la historias que nutren el lugar. Parece ser que los monumentos hoy día son valorados mucho más por su cercanía a las personas y en referencia natural con los orígenes. Enfrentamos un momento único en la historia de Chile, se escribirá una nueva constitución, y el lugar de Baquedano, ahora reconocida como Plaza Dignidad, también simbólicamente apoyará al momento desde el silencio, sin la presencia de un soldado. El entorno urbano de la Plaza Italia está a la espera, tal como el deseo de la nueva generación de chilenos. La carta promete un nuevo futuro a los chilenos, para impulsar una nueva ruta quizás más integradora y sin tantas diferencias. Sin duda que este lugar se vuelve mucho más protagónico hoy, en tiempos de
incertidumbre, en tiempos que debemos cuidar más que nunca nuestra democracia, época en que celebraciones y manifestaciones se empiezan a normalizar como parte de la vida de la ciudad, en una sociedad que cada vez se vive más a sí misma, que cada vez es más exigente y que cada vez opina y participa más a través de sus espacios públicos. 11 /
Agradecimientos: Nicolás Díaz por apoyar en investigación, recolección y edición de imágenes.
Acknowledgments: Nicolas Diaz for support in research, image gathering and editing.
El entorno urbano de la Plaza Italia está a la espera, tal como el deseo de la nueva generación de chilenos. La carta promete un nuevo futuro a los chilenos, para impulsar una nueva ruta quizás más integradora y sin tantas diferencias.
Plaza Italia ’ s urban environment is waiting, as is the desire of the new generation of Chileans. The constitution promises a new future to Chileans, to promote a new path, perhaps more inclusive and without so many differences.
↦ Plaza Baquedano durante las manifestaciones de 2019. Plaza Baquedano during the 2019 manifestations.
11 En el 2011 defendí otra tesis “Architecture as performance: the construction of Display” en el departamento de Performance Studies de NYU. Ahí también utilicé, como un escenario posible de especulación el entorno de la Plaza Italia. En ese entonces trabajé junto al artista Vito Acconci para idear una nueva propuesta simbólica, monumental, enterrada bajo la rotonda, para celebrar el tricentenario, en un futuro no tan cercano, pero tampoco tan lejano como lo hizo la primera tesis propuesta. Pensar en el 2010, ideas para el tricente- nario parecía ser buen ejercicio, para re-pensar soluciones ambiciosas, para implementar en el lugar, con la siguiente generación de chilenos. Aquella plaza de Acconci, esta vez, construía la idea de un lugar ideal de otra forma, un lugar que no debía ser totalitario en el sentido de una masa y un líder (o unos cuantos líderes), sino que apelaba al sentido del encuentro entre varios diversos grupos de chilenos. Ver propuesta de Vito Acconci en “SCL2110: arte, arquitectura, performance” publicado por Uqbar editores, Santiago, 2010.
11 In 2011 I defended another thesis "Architecture as performance: the construction of Display" in the Performance Studies department at NYU. There I also used, as a possible scenario of speculation, the surroundings of Plaza Italia. At that time I worked with artist Vito Acconci to devise a new symbolic, monumental proposal, buried under the rotunda, to celebrate the tercentenary, in a future not as near, but not as distant as the first thesis proposal. Thinking in 2010, ideas for the tercentenary seemed to be a good exercise, to re-think ambitious solutions, to implement on the spot, with the next generation of Chileans. That Acconci's square, this time, built the idea of an ideal place in another way, a place that should not be totalitarian in the sense of a mass and a leader (or a few leaders), but appealed to the sense of encounter between various groups of Chileans. See Vito Acconci's proposal in "SCL2110: arte, arquitectura, performance" published by Uqbar editores, Santiago, 2010.
↦ 69
Reportaje / Feature Article
Made with FlippingBook Annual report maker