Revista AOA_44

El escenario actual evidencia un lugar que tiene un rol fundamental en la vida cívica de la ciudad y el país; sin embargo, su diseño es la consecuencia de sucesivas intervenciones de tipo vial para transporte motorizado, lo que ha resultado en el deterioro progresivo de la calidad urbana de este espacio. The current scenario evidences a place that has a fundamental role in the city and country’s civic life; however, its design is the consequence of successive street interventions for vehicles, which has resulted in the progressive deterioration of this area’s urban quality.

De la misma manera se podrían abordar las deficiencias que presenta el lugar en cuanto a su condición de espacio abierto metropolitano, y que podrían resumirse en: → La Plaza Baquedano es una plaza que no funciona cabalmente como tal. Se ha mencionado la imposibilidad de acceder peatonalmente a la rotonda truncada en que se emplaza el monumento al General Baquedano, pero, en términos más generales aún, es claro que la Plaza Baquedano se ha consolidado como un lugar de flujos y de paso, como un lugar de articulación más que uno de estancia. Si bien posibilitar el traspaso es una de las funciones de una plaza, más aún lo es posibilitar la detención y la permanencia, especialmente en un lugar con las condiciones paisajísticas de éste. → Los parques que convergen en el lugar no se encuentran articulados ni conectados de manera adecuada. Por una parte, el Parque Bustamante se encuentra retirado hacia el sur, cortado por una calle y prácticamente desvinculado del espacio de la Plaza. Por otra parte, la continuidad entre los parques Forestal y Balmaceda parece ser una aspiración o expresión de deseo más que una realidad si se considera que, justo frente al monumento a Baquedano, el espacio que alguna vez los conectó se reduce a una dimensión mínima en la que confluyen peatones y ciclistas. Lo mismo ocurre en el remate poniente del parque Balmaceda, donde el zócalo que da lugar al monumento al ex Presidente prácticamente bloquea el espacio del peatón a nivel de la acera dificultando de sobremanera el desplazamiento en sentido oriente-poniente. → Es un espacio poco apropiado para concentraciones multitudinarias. Si bien el lugar se ha convertido en el espacio de las manifestaciones, esto se debería más a su extensión y apertura (como espacio abierto y no delimitado por edificaciones) que a un diseño apropiado para esto. La rotonda no ofrece adecuada seguridad para grandes números de peatones cruzando cinco o seis pistas de tráfico intensivo. Además, los carriles de circulación de Andrés Bello están situados muy cerca de los de Baquedano, limitando el espacio para el acceso y circulación de los peatones al norte de la Plaza.

In the same way, the deficiencies that the site presents in terms of its status as a metropolitan open space could be addressed, which could be summarized as follows: → Plaza Baquedano is a plaza that does not function fully as such. The impossibility of pedestrian access to the truncated roundabout where the monument to General Baquedano is located has been mentioned, but, in even more general terms, it is clear that the Plaza Baquedano has been established as a place of ebbs and flows, as a place of articulation rather than a place to stay. While enabling passage is one of the functions of a plaza, it is even more so to enable detention and permanence, especially in a place with its landscape characteristics. → The parks that converge at the site are not adequately articulated or connected. On the one hand, Bustamante Park is set back to the south, cut off by a street and practically disconnected from the Plaza. On the other hand, the continuity between Forestal and Balmaceda parks seems to be an aspiration or an expression of desire rather than a reality if one considers that, right in front of the Baquedano monument, the area that once connected them has been reduced to a small area where pedestrians and cyclists converge. The same happens at the western end of Balmaceda Park, where the plinth that forms the base for the monument of the former President practically blocks the pedestrian sidewalk level, making it very difficult to move east-west. → It is an inappropriate space for mass gatherings. Although the site has become the demonstration area, this is more due to its size and openness (as an open space not enclosed by buildings) than to an appropriate design for this. The roundabout does not provide adequate safety for large numbers of pedestrians crossing five or six lanes of intensive traffic. In addition, the traffic lanes on Andres Bello are located very close to those on Baquedano, limiting the space for pedestrian access and movement to the north of the Plaza.

The current scenario evidences a place that has a fundamental role in the city and country`s civic life; however, its design is the consequence of successive street interventions for vehicles, which has resulted in the progressive deterioration of this area’s urban quality. Today, this place only becomes relevant when the crowd is able to interrupt vehicle traffic to claim a demonstration area. Thus, the project to remodel Plaza Baquedano has to reclaim the pedestrian hierarchy and civic importance it has for Santiago and Chile.

El escenario actual evidencia un lugar que tiene un rol fundamental en la vida cívica de la ciudad y el país; sin embargo, su diseño es la consecuencia de sucesivas intervenciones de tipo vial para transporte motorizano, lo que ha resultado en el deterioro progresivo de la calidad urbana de este espacio. Hoy en día, este lugar solo toma relevancia cuando la multitud es capaz interrumpir el tránsito vehicular, para reclamar un espacio de manifestación. Es así como el proyecto para la remodelación de Plaza Baquedano debe recuperar la jerarquía peatonal e importancia cívica que tiene para Santiago y para Chile.

↦ 73

Reportaje / Feature Article

Made with FlippingBook Annual report maker