Revista AOA_46

la Casa del Lector en Madrid, la oficina central de la SGAE en Santiago de Compostela, la Casa Trufa en Costa da Morte o el Teatro Cervantes de la Ciudad de México junto con otras que exploran la íntima conexión entre la arquitectura y la naturaleza como las Estructuras de paisaje para el Tippet Rise Art Center en Montana. Su carrera profesional la complementan con una activa investigación y agenda académica. Han sido invitados como profesores y conferencistas a diversas universidades del mundo y su trabajo ha sido publicado en diferentes medios internacionales; exhibido en el MoMA de Nueva York, en el MIT y en numerosas bienales; y galardonado con reconoci- mientos como el Austrian State Award for Architecture 2014, el Iakov Chernikhov Prize 2012, y el Rice Design Alliance Prize 2009, entre otros. En 2012, fundaron Woho, un labo- ratorio de investigación de prototipos de fabricación en el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), una start up que continúan dirigiendo y que pretende revolucionar el mundo de la prefabricación. Compostela, Casa Trufa in Costa da Morte or the Cervan- tes Theater in Mexico City along with others that explore the intimate connection between architecture and nature such as the Landscape Structures for the Tippet Rise Art Center in Montana. Their professional career is complemented by active research and an academic agenda. They have been invited as professors and lecturers to various universities around the world and their work has been published in different international media; exhibited at MoMA in New York, MIT, and numerous biennials; and awarded with recognitions such as the Austrian State Award for Architecture 2014, the Iakov Chernikhov Prize 2012, and the Rice Design Alliance Prize 2009, among others. In 2012, they foun- ded Woho, a manufacturing prototype research lab at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), a start-up that they continue to run and that looks to revolutionize the prefabrication world.

«Nosotros entendemos la arquitectura como ese espacio ambiguo entre el arte y la tecnología, y es necesario que se produzca una conexión entre ambos para que exista arquitectura, si no, es construcción… La tecnología está al servicio de la arquitectura, es algo inherente que no se puede disociar de nuestra profesión». «We understand architecture as that ambiguous space between art and technology, and there must be a connection between the two for architecture to exist; otherwise, it is just construction... Technology is at the service of architecture; it is something inherent that cannot be dissociated from our profession.»

↦ 33

Entrevista internacional / International Interview

Made with FlippingBook - Online catalogs