PROBLEMÁTICA EXISTENTE EXISTING PROBLEMATIC
ESTRATEGIA PROPUESTA PROPOSED STRATEGY
• Eliminación progresiva del monocultivo + reemplazo con industria productiva forestal • Vegetación estabilizadora de pendiente • Agrupación de cotas a intervalos de 20 m • Fajinas vivas junto a los arroyos • Régimen de fuego tipo 1 • Phase out monoculture + replace with productive timber industry • Slope-stablising vegetation • Contour bunding at 20 m intervals • Live fascines alongside streams • Fire regime type 1 • Eliminación progresiva de monocultivo + permitir que los arbustos nativos creen nuevos corredores de matorral • Creación de nuevas industrias agrícolas con zanjas de retención asociadas • Extensión de la reserva nacional de Nonguén para incluir un nuevo corredor ribereño + permitir la colonización de matorrales nativos • Régimen de fuego tipo 2 • Phase out monoculture + allow native shrubs to create new scrubland corridors • Create new agricultural industries with associated retention trenches • Extend Nonguén national reserve to include new riparian corridor + allow native scrubland to colonise • Fire regime type 2
Monocultivo en laderas erosionadas Monoculture on eroded slopes
Monocultivo + Erosión Monoculture + Eroded
Cotas (50 m) Contours (50 m)
Corredor ribereño Riparian corridor
Agrupamiento de cotas Contour bunding
Plantación estabilizadora de taludes (ver sección) Slope stabilising planting (see section)
Hidrología Hydrology
Fajinas vivas Live fascines
Monocultivo en laderas no erosionadas Monoculture on non- eroded slopes
Agrosilvicultura Agro forestry
Monocultivo conservado Retained monoculture
Monocultivo Monoculture
Reserva natural existente Existing nature reserve
Matorral extendido Extended scrub
Corredor ribereño Riparian corridor
Bosques nativos / no nativos quemados en laderas no erosionadas Burned native / non- native forests on non- eroded slopes
• Creación de nueva industria renovable de corcho + madera • Creación de nuevas terrazas en proximidad a los asentamientos existentes • Régimen de fuego tipo 3 • Create new renewable cork + timber industries • Create new agro-terracing in proximity to existing settlements • Fire regime type 3
Nueva industria forestal New timber industry
Quemado Burned
Agua Water
Áreas urbanas Urban areas
Terrazas agrícolas Agricultural terraces
Agrosilvicultura Agro forestry
• Implementar agrupamiento intensivo de cotas cada 5 m • Crear nuevas terrazas con vegetación nativa de raíces profundas
Bosques nativos / no nativos quemados en laderas erosionadas
• Instalar fajinas vivas de vegetación ribereña nativa junto a los arroyos • Régimen de fuego tipo 4 • Implement intensive contour bunding every 5 m • Create new agro-terracing with
Burned native /non-native forests on eroded slopes
deep rooted native vegetation • Install live fascines of native riparian vegetation alongside streams • Fire regime type 4
Agrupamiento intensivo de cota y plantas estabilizadoras de pendientes Intensive contour bunding and slope stabilising plants
Quemado + Erosionado Burned + Eroded
Agua Water
• Nuevo sistema nativo de parques fluviales con vegetación húmeda y estabilizadora de pendientes • Rutas de senderismo y ciclismo asociadas que conectan el corredor ribereño con los asentamientos + infraestructura • New native river park system with humid, slope stabilising vegetation • Associated hiking and cycling trails connecting the riparian corridor to settlements + infrastructure
Corredor ribereño fragmentado Fragmented riparian corridor
Corredor ribereño Riparian corridor
Sistema de parque fluvial nativo extendido Extended native river park system
Áreas urbanas Urban areas
Matorrales Scrub
Agua Water
Rutas de senderismo y ciclismo Hiking and biking trails
106
Made with FlippingBook flipbook maker