Revista AOA_41

PROBLEMÁTICA EXISTENTE EXISTING PROBLEMATIC

ESTRATEGIA PROPUESTA PROPOSED STRATEGY

• Eliminación progresiva del monocultivo + reemplazo con industria productiva forestal • Vegetación estabilizadora de pendiente • Agrupación de cotas a intervalos de 20 m • Fajinas vivas junto a los arroyos • Régimen de fuego tipo 1 • Phase out monoculture + replace with productive timber industry • Slope-stablising vegetation • Contour bunding at 20 m intervals • Live fascines alongside streams • Fire regime type 1 • Eliminación progresiva de monocultivo + permitir que los arbustos nativos creen nuevos corredores de matorral • Creación de nuevas industrias agrícolas con zanjas de retención asociadas • Extensión de la reserva nacional de Nonguén para incluir un nuevo corredor ribereño + permitir la colonización de matorrales nativos • Régimen de fuego tipo 2 • Phase out monoculture + allow native shrubs to create new scrubland corridors • Create new agricultural industries with associated retention trenches • Extend Nonguén national reserve to include new riparian corridor + allow native scrubland to colonise • Fire regime type 2

Monocultivo en laderas erosionadas Monoculture on eroded slopes

Monocultivo + Erosión Monoculture + Eroded

Cotas (50 m) Contours (50 m)

Corredor ribereño Riparian corridor

Agrupamiento de cotas Contour bunding

Plantación estabilizadora de taludes (ver sección) Slope stabilising planting (see section)

Hidrología Hydrology

Fajinas vivas Live fascines

Monocultivo en laderas no erosionadas Monoculture on non- eroded slopes

Agrosilvicultura Agro forestry

Monocultivo conservado Retained monoculture

Monocultivo Monoculture

Reserva natural existente Existing nature reserve

Matorral extendido Extended scrub

Corredor ribereño Riparian corridor

Bosques nativos / no nativos quemados en laderas no erosionadas Burned native / non- native forests on non- eroded slopes

• Creación de nueva industria renovable de corcho + madera • Creación de nuevas terrazas en proximidad a los asentamientos existentes • Régimen de fuego tipo 3 • Create new renewable cork + timber industries • Create new agro-terracing in proximity to existing settlements • Fire regime type 3

Nueva industria forestal New timber industry

Quemado Burned

Agua Water

Áreas urbanas Urban areas

Terrazas agrícolas Agricultural terraces

Agrosilvicultura Agro forestry

• Implementar agrupamiento intensivo de cotas cada 5 m • Crear nuevas terrazas con vegetación nativa de raíces profundas

Bosques nativos / no nativos quemados en laderas erosionadas

• Instalar fajinas vivas de vegetación ribereña nativa junto a los arroyos • Régimen de fuego tipo 4 • Implement intensive contour bunding every 5 m • Create new agro-terracing with

Burned native /non-native forests on eroded slopes

deep rooted native vegetation • Install live fascines of native riparian vegetation alongside streams • Fire regime type 4

Agrupamiento intensivo de cota y plantas estabilizadoras de pendientes Intensive contour bunding and slope stabilising plants

Quemado + Erosionado Burned + Eroded

Agua Water

• Nuevo sistema nativo de parques fluviales con vegetación húmeda y estabilizadora de pendientes • Rutas de senderismo y ciclismo asociadas que conectan el corredor ribereño con los asentamientos + infraestructura • New native river park system with humid, slope stabilising vegetation • Associated hiking and cycling trails connecting the riparian corridor to settlements + infrastructure

Corredor ribereño fragmentado Fragmented riparian corridor

Corredor ribereño Riparian corridor

Sistema de parque fluvial nativo extendido Extended native river park system

Áreas urbanas Urban areas

Matorrales Scrub

Agua Water

Rutas de senderismo y ciclismo Hiking and biking trails

106

Made with FlippingBook flipbook maker