Revista AOA_47

La edición 47 de la Revista AOA aborda la urgencia del déficit habitacional en Chile bajo el concepto de "completar la ciudad", proponiendo una integración urbana basada en la industrialización y la cooperación público-privada con las voces de expertos como Carlos Montes, Elisa Silva y un destacado grupo de arquitectos nacionales. Este número equilibra el debate teórico con la práctica profesional, resaltando la obra de Iván Bravo y proyectos de socios AOA como la Casa de las Águilas, Casa RS, Casa S, el Paseo Los Leones, el Edificio de Deportes C.D.U.C. y los accesos a Agua Amarilla y Chigualoco. El contenido se complementa con un análisis de la híper-densidad de Camila Alegría, una mirada al patrimonio del Qhapaq Ñan y el legado del Movimiento Moderno en Perú, consolidando una visión integral sobre el hábitat y el territorio.

REPORTAJE CUIDADES INCOMPLETAS Propuestas, casos de estudios y soluciones para el problema del déficit de viviendas FEATURE ARTICLE INCOMPLETE CITIES Proposals, study cases and solutions for the housing deficit problem

ARQUITECTO INV I TADO IVÁN BRAVO ENTREVISTA INTERNACIONAL ELISA SILVA

PATRIMONIO QHAPAQ ÑAN Sistema vial andino incaico

MOVIMIENTO MODERNO PERÚ

Catálogo arquitectura Movimiento Moderno parte 2 MODERN MOVEMENT PERÚ Modern Movement Catalog part 2

GUEST ARCHITECT IVÁN BRAVO INTERNATIONAL INTERVIEW ELISA SILVA

HERITAGE QHAPAQ ÑAN Inca Andean Road System

N

uestra revista no puede estar al margen de la grave situación en la que, y dicho oficialmente por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo, vivimos. Una emergencia nacional con un déficit de, aproximadamente, 600 mil viviendas y más de 100 mil familias en tomas de terreno que deben ser atendidas prontamente. Sin embargo, y habiendo realizado un diagnóstico certero en nuestro número anterior, hoy queremos entregar una visión positiva, con testimonios y propuestas de soluciones que, al menos, permitan enfrentar con herramientas útiles y acciones efectivas el pro- blema con el que los arquitectos, sin duda alguna, empatizamos.

Índice Contents

Director Director Yves Besançon Prats Comité editorial Editorial committee Pablo Altikes Javiera Benavides Yves Besançon Gabriela de la Piedra

El camino se ve difícil y complejo, hay mucho por hacer, pero todo aporte con nuevas ideas y experiencias conocidas puede allanar el accidentado panorama en esta tan sensible materia. Para ello, no solo se deben incorporar sistemas industrializados, utilizar toda la legislación vigente al respecto y contar con la voluntad política de la autoridad, sino que, además, se debe recurrir a la valiosa cooperación del mundo privado, vital para avanzar con la rapidez y eficiencia que esta emergencia requiere. Junto a lo anterior, tenemos que integrar a las comunidades en el análisis y en la toma de decisiones, ya que su participación y conocimientos son fundamenta- les para lograr buenos proyectos y mejores resultados, tanto en la construcción de viviendas adecuadas y dignas, como en la estructuración de barrios y espacios públicos como conjuntos democráticamente armónicos y lugares equilibradamente densificados. Tenemos que “completar la ciudad”, como dice Elisa Silva en la entrevista de este número, incorporando estas áreas de viviendas espontáneas como partes integradas a nuestras urbes. Para abordar este tema, en esta edición hemos incluido las opiniones de la máxima autoridad del MINVU, el señor ministro Carlos Montes, y la de los arquitectos José Ramón Ugarte, Juan Pablo Urrutia, Antonio Lipthay, Gonzalo Carrasco, Cristián Robertson, Sebastián Muñoz y Rodrigo Tapia. Además de lo anterior, nuestra entrevistada internacional es la arquitecta venezolana Elisa Silva, quien nos nutre de su innovadora experiencia en las poblaciones de su país, compartiendo nuevas soluciones y estrategias para el problema de la vivienda. Hemos incorporado, también, la tesis de proyecto de Título de Camila Alegría, de la FAU de la Universidad de Chile, quien se aventuró en el análisis y la problemática de las híper-densidades en la comuna de Estación Central. Completan este número, la sección patrimonio con el sitio arqueológico Camino del Inca, Qhapaq Ñan, además de la participación de Iván Bravo como arquitecto invitado, junto a las obras de los socios AOA y los concursos. La contingencia nacional ha sido el hilo conductor de la línea editorial de nuestros cuatro últimos números y esta Revista 47 no podía estar ajena a ello. Contribuir a la emergencia habitacional será, sin duda, nuestro norte como Asociación y a ello invitamos a nuestros socios y oficinas AOA.

Francisca Pulido Pablo Riquelme Lucía Ríos Sebastián Rozas José Rosas Alberto Texido Edición Editor Sofía Arnaboldi

32

04

22

PATRIMONIO Heritage QHAPAQ ÑAN

ENTREVISTA INTERNACIONAL International Interview ELISA SILVA

ARQUITECTO INVITADO Guest Architect IVÁN BRAVO

Dirección de arte y diseño Art direction & graphic design DRAFT Diseño

La frontera como territorio común The Border as a Common Territory Explorando el Qhapaqñan en el norte de Chile: el complejo incaico de Zapahuira, sierra de Arica Exploring the Qhapaqñan in Northern Chile: the Zapahuira Inca Complex, Arica Highlands

Traducción Translation WordsforWords

Correción de textos Proofreading Roberto Gómez Representante legal Legal representative Mónica Álvarez de Oro José Ramón Ugarte Marisol Rojas Secretaria Ejecutiva AOA AOA Executive secretary Lucía Ríos O’Ryan

44

84

110

REPORTAJE Feature Article CIUDADES INCOMPLETAS Propuestas, casos de estudios y soluciones para el problema del déficit de viviendas INCOMPLETE CITIES Proposals, study cases and solutions for the housing deficit problem

MOVIMIENTO MODERNO Modern Movement CATÁLOGO ARQUITECTURA MOVIMIENTO MODERNO PERÚ Parte 2 PERÚ MODERN MOVEMENT CATALOG Part 2

OBRAS Works

Yves Besançon Prats / Director

Casa de la águilas The Eagles’ House Casa RS RS House Casa S S House Acceso a playas Agua Amarilla y Chigualoco Reversible Access to Agua Amarilla and Chigualoco Beaches Paseo Los Leones

city" as Elisa Silva says in an interview in this issue, incorporating these spontaneous housing areas as integrated parts of our cities. To address this issue, in this edition we have included the opinions of MINVU's highest authority, Minister Carlos Montes, and those of architects José Ramón Ugarte, Juan Pablo Urrutia, Antonio Lipthay, Gonzalo Carrasco, Cristián Robertson, Sebastián Muñoz and Rodrigo Tapia In addition to the above, our international in- terviewee is Venezuelan architect Elisa Silva who shares her innovative experience in her country's settlements, sharing new solutions and strategies to the housing problem. We have incorporated the thesis of Camila Alegria from the FAU of Universidad de Chile who ventured into the analysis and the problems of hyper-densities in the community of Estación Central. The heritage section is completed with the archaeological site ´The Inca Trail´, Qhapaq Ñan, as well as the participation of Iván Bravo as a guest architect, along with the work of the AOA members and competitions. The national contingency has been the guiding thread of the editorial line for our last four issues and this 47th Magazine could not stay away from it. Contributing to the housing emergency will undoubtedly be our goal as an Association and we invite our partners and AOA offices to do the same.

Our magazine cannot be on the sidelines regarding the serious situation that we are living in, as officially stated by the Ministry of Housing and Urbanism. A national emergency with a deficit of approximately 600,000 homes and more than 100,000 families in tomas must be addressed promptly. However, hav- ing made an accurate assessment in our previous issue, today we want to provide a positive vision, with testimonies and proposals for solutions that, at least, allow us to face the problem with useful tools and effective actions with which we architects undoubtedly empathize. The road ahead looks difficult and complex, there is a lot to be done, but any contribution with new ideas and knowledgeable experiences can smooth the bumpy road ahead in this sensitive matter. To achieve this, we must not only incorporate indus- trialized systems, use all the relevant legislation in force, and have the authorities' political will, but we must also resort to the valuable cooperation of the private sector, which is vital to moving forward with the speed and efficiency that this emergency requires. Along with the above, we have to involve the com- munities in the analysis and decision-making, since their participation and knowledge are fundamental to achieving sound projects and better results both in the construction of adequate and dignified housing and in structuring neighborhoods and public spaces as democratically harmonious ensembles and bal- anced densified places. We have to "complete the

Jefe de proyect o Project manager Valentina Pérez

Coordinación administrativa Administrative coordination Marcela Catalán

Presidente AOA President of AOA Pablo Jordán Fuchs Impresión Printing Ograma Impresores

Los Leones - The Harrier Edificio Deportes C.D.U.C. Sports Club C.D.U.C.

144

138

Juan de Dios Vial Correa 1351, 1˚ piso Providencia, Santiago, Chile (+56 2) 2263 4117 www.aoa.cl / revista@aoa.cl ISBN: 9770718318001 Para la composición de textos de esta publicación se utilizarón fuentes diseñadas por chilenos y comercializadas en Latinotyp e: Majora & Majora Stencil Por: Luis Bandovas

CONCURSOS Competitions Concurso CAP 2022 Industria, innovación e infraestructura cultural CAP2022 Competition Industry, Innovation & Cultural Infrastructure XVII Concurso de Arquitectura Madera 21 - Corma: Vivienda y micro radicación XVII Madera 21 Architecture Competition: Corma Housing & Micro-location

TESIS Thesis

“Supermanzana” como una estrategia de transformación urbana en zonas densificadas "Superblock" as a strategy for urban transformation in densified areas

Yves Besançon Prats / Director

Qha

Patrimonio / Heritage

P

arte importante de la vasta red incaica de caminos que conforman el Qhapaq Ñan o Sistema Vial Andino corresponde a uno de los siete sitios que Chile tiene hoy inscritos la Lista de Patrimonio Mundial, ejemplo de cooperación internacional entre las comunidades de los seis países por los que transita.

Además de constituir una red vial de gran importancia en el desarrollo, el poblamiento y las comunicaciones; se trata de una conexión sociocultural para los habitantes de las regiones andinas. Relaciona de manera significativa pasado, presente y paisaje. Tiempo y espacio. El Sitio de Patrimonio Mundial en conjunto, corresponde a una representativa muestra de la ruta andina que abarca casi 4000 hectáreas de superficie e incluye unos 700 km de caminos y senderos, así como cerca de 270 sitios arqueológicos asociados. El segmento que corresponde a Chile aporta con más de 110 km de ellos, nueve comunidades asociadas y alrededor de 38 sitios arqueológicos, repartidos principalmente en tres regiones del norte, aunque su extensión alcanza hasta la zona central del territorio nacional. En ese sentido, y a 50 años de la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural suscrita por la Unesco “que tiene por propósito salvaguardar aquellos bienes o sitios de patrimonio cultural o natural que presentan un valor universal excepcional, y tienen una importancia que trasciende las fronteras nacionales, por lo que su conservación es necesaria para las generaciones presentes y venideras de la humanidad ” (Unesco, 1972), Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú son reconocidos como un referente de colaboración internacional en la gestión del sitio. La misión de su puesta en valor, que es administrada rotativamente por los países que forman parte, es fundamental para la sustentabilidad del sitio, así como para su conservación efectiva. Chile asumió la responsabilidad de la Secretaría Pro Tempore en 2021 y sus comunidades serán custodias y guardianas tanto de las rutas como de las tradiciones culturales intangibles hasta 2023. Nota 1: La revista ha respetado la forma en que cada autor se refiere al sitio: Qhapaq Ñan o Qhapaqñan Nota 2: Esta sección forma parte de la alianza que la Revista AOA mantiene con la Subsecretaria de Patrimonio Cultural desde 2020.

paq

A

n important part of the vast Inca network of roads that make up the Qhapaq Ñan or Andean Road System, belongs to one of the seven sites that Chile has inscribed on the World Heritage List, an example of international cooperation between the six-country communities through which it runs.

In addition to being an extremely important road network in terms of development, population, and communications, it is a socio-cultural connection for the inhabitants of the Andean regions. It significantly links past, present, and landscape. Time and space. The World Heritage Site as a whole corresponds to a representative sample of the Andean route that covers almost 4 thousand surface hectares and includes some 700 km of roads and trails, as well as more than 270 associated archaeological sites. The segment that belongs to Chile contributes about 110 km of them, and about 38 distributed archaeological sites, mainly, in three regions, although its extension reaches the central area of the national territory. 50 years after the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage signed by Unesco "whose purpose is to safeguard those properties or sites of cultural or natural heritage which have outstanding universal value and whose importance transcends national borders and whose conservation is, therefore, necessary for present and future generations of mankind" (Unesco, 1972), Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, and Peru are particularly recognized as references for international collaboration in site management. Its mission is to enhance its value, which is administered on a rotating basis by the countries that are part of it and is fundamental for the site's sustainability, as well as for its effective conservation. Chile assumed the responsibility for the Pro Tempore Secretariat in 2021 and its communities will be custodians and guardians of both the routes and the intangible cultural traditions until 2023. Note 1: The journal has respected how each author refers to the site: Qhapaq Ñan and Qhapaqñan respectively. Note 2: This section is part of the alliance that the AOA Magazine has maintained with the Undersecretary of Cultural Heritage since 2020.

Patrimonio / Heritage Ñan

Tambo de la Sal. Ruta del Despoblado. Subtramo Portal del Inca Finca de Chañaral. Región de Atacama. Tambo de la Sal. Route of the Despoblado. Portal del Inca subsection Chañaral Farm. Atacama Region.

por ! by : !"#$%&" '%("#$)%*

4 ↤

↦ 5

AOA / n°47

Patrimonio / Heritage

La frontera como territorio común

THE BORDER AS A COMMON TERRITORY

por ! by : !"#$%"&' ("#")*! *++,-.+%-

Departamento de Gestión de Proyectos Patrimoniales - Subsecretaría del Patrimonio Cultural Department of Heritage Project Management - Undersecretary of Cultural Heritage

La decisión de incluir el Qhapaq Ñan a la lista de Patrimonio Mundial, tomada por el Comité de Patrimonio Mundial en 2014, es el resultado de un trabajo transnacional de más de once años que consistió en la identificación, registro, documentación, conservación y puesta en valor de 721 kilómetros de ruta y 291 sitios arqueológicos que conformaban el particular sistema incaico de los siglos XV y XVI. El trabajo realizado por Argentina, Bolivia, Colombia, Chile y Ecuador, en conjunto con Perú, que impulsó la iniciativa en 2001, es una muestra notable del acuerdo internacional por comprender integralmente la región andina a través de un patrimonio común. El Qhapaq Ñan, en tanto conexión de centros administrativos y ceremoniales construidos en más de dos siglos de cultura andina preinca, se concibió como una red que vinculó distintos paisajes como una región íntegra. En ese sentido, este itinerario cultural de escala continental da cuenta de un espíritu particular de organización y planificación, al entender la ruta como una estructura unificada que articula las diversas actividades de intercambio comercial, de producción y culto, adaptándose de manera coherente con la topografía, el clima y la cultura de cada estrato ecológico de la vía.

*"(+$",- ."("/%* %&&Á01&$0

Arquitecto y magíster en Arquitectura de la Universidad Católica, ejerce como coor- dinador de Proyectos del Departamento de Gestión de Proyectos de la Subsecre- taría del Patrimonio Cultural y es miembro del Cluster Patrimonio y Modernidad del Centro de Patrimonio Cultural UC, desde donde ha participado en diversos proyec- tos de investigación. Architect and Master in Architecture from the Catholic University, he works as Project Coordinator of the Department of Project Management of the Under- secretariat of Cultural Heritage and is a member of the Heritage and Modernity Cluster of the UC Cultural Heritage Center, from where he has participated in various research projects.

The decision to include Qhapaq Ñan in the World Heritage List, adopted by the World Heritage Committee in 2014, is the result of more than eleven years of transnational work that consisted of the identification, registration, documentation, conservation, and enhancement of 721 route kilometers and 291 archaeological sites that made up the particular Inca system from the 15th and 16th centuries. The work carried out by Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, and Ecuador together with Peru, which promoted the initiative in 2001, is a remarkable example of the international agreement to comprehensively understand the Andean region through a common heritage.

The Qhapaq Ñan, as a connection of administrative and ceremonial centers built over two centuries of pre-Inca Andean culture, was conceived as a network that linked different landscapes as an integral region. In this sense, this cultural itinerary of continental scale shows a particular spirit of organization and planning, understanding the route as a unified structure that articulates the various activities of commercial exchange, production, and worship, adapting coherently with the topography, climate, and culture of each ecological stratum of the route.

↤ Camino Ruta de Topa Inca. Subtramo Cupo Catarpe. Región de Antofagasta. Topa Inca Trail. Catarpe Quota subsection. Antofagasta Region.

6 ↤

↦ 7

Patrimonio / Heritage

AOA / n°47

The recognition of this road network expresses the will to recover the Andean territory´s integrity, understanding that its heritage value has a role in the context of sustainable development, through the promotion of understanding between commu- nities and territories, independent of the State that determines its limits. The historical process that began in the late sixteenth and early seventeenth centuries consolidated the foundations of the nation-state formation, a new unit that radically changed how territories were related, establishing a spatial order concentrated on sovereignty, which progressively left aside natural interdependence. Thus began the nation´s homogenization process over the integration of territorial diversities, interrupting and erasing traces of interculturality expressed, for example, in routes such as Qhapaq Ñan. The recognition of this road network expresses the will to recover the Andean territory´s integrity, understanding that its heritage value has a role in the context of sustain- able development, through the promotion of understanding between communities and territories, independent of the State that determines its limits. Both Qhapaq Ñan, as well as the inclusion in the World Heritage List of settlement and artificial mummification of the Chinchorro culture or the legal recognition of the Afro-descendant tribal people in Chile with the enactment of Law 21.151, are exemplary

El reconocimiento de este sistema vial expresa la voluntad por recuperar la integralidad del territo- rio andino, entendiendo que su valor patrimonial tiene un rol en el contexto de desarrollo sustenta- ble, a través del fomento del entendimiento en- tre comunidades y territorios, independiente del Estado que determine sus límites.

↧ Qhapaq Ñan sector Alto Loa. Ruta del Cobre. Subtramo Incahuasi Lasana. Región de Antofagasta Qhapaq Ñan Alto Loa sector. Copper Route. Incahuasi Lasana subsection. Antofagasta Region.

El proceso histórico iniciado hacia fines del siglo XVI y co- mienzos del siglo XVII, consolidó las bases para la formación del estado-nación, una nueva unidad que cambió radical- mente la manera en que se relacionaban los territorios, estableciendo un orden espacial concentrado en la sobera- nía, que progresivamente dejó de lado la interdependencia natural. Así, comenzó un proceso homogeneizador de la nación por sobre la integración de diversidades territoriales, interrumpiendo y borrando huellas de la interculturalidad expresada, por ejemplo, en rutas como Qhapaq Ñan. El reconocimiento de este sistema vial expresa la vo- luntad por recuperar la integralidad del territorio andino, entendiendo que su valor patrimonial tiene un rol en el contexto de desarrollo sustentable, a través del fomento del

Mapa general Qhapaq Ñan

Expediente de Candidatura del Qhapaq Ñan Sistema Vial Andino a la Lista del Patrimonio Mundial

Zonificacion de áreas de protección

QHAPAQ ÑAN GENERAL MAP Qhapaq Ñan Candidacy File Andean Road System to the World Heritage

Zoning list of protection areas

Sub tramo Putre-Zapahuira ↦

0

140

280

560km

Nicaragua

Panama

Costa Rica

Venezuela

Guayana

Guayana (Fr.)

Colombia

Suriname

Ecuador

Peru

Brasil

Bolivia

Paraguay

Uruguay

Argentina

Chile

8 ↤

↦ 9

Patrimonio / Heritage

AOA / n°47

↤ Sitio arqueológico de Turi. Ruta de Topa Inca. Subtramo Cupo Catarpe. Región de Antofagasta. Turi archaeological site. Topa Inca Route. Catarpe Quota subsection. Antofagasta Region.

↥ Valle y Pukara de Lasana. Ruta del Cobre. Subtramo Incahuasi Lasana. Región de Antofagasta. Valley and Pukara of Lasana. Copper Route. Incahuasi Lasana subsection. Antofagasta Region. ↦ Sitio arqueológico de Incahuasi. Ruta del Cobre. Subtramo Incahuasi Lasana. Región de Antofagasta. Archeological site of Incahuasi. Route of the Copper. Incahuasi

entendimiento entre comunidades y territorios, indepen- diente del Estado que determine sus límites. Tanto Qhapaq Ñan, como la inclusión en la Lista de Patrimonio de la Hu- manidad del asentamiento y momificación artificial de la cultura Chinchorro o el reconocimiento legal del pueblo tribal afrodescendiente en Chile con la promulgación de la Ley 21.151, son representaciones ejemplares para reconfigurar el espacio de la frontera, no como un borde donde finaliza el territorio, sino como un intersticio que requiere articulación y coordinación de dos o más cuerpos que se unen a través de él. Más que un límite que pone fin, las fronteras deben ser entendidas como espacios de hospitalidad –lugares de encuentro particularmente sensibles, vitales para la concepción integral de los territorios–, cuya gestión es corresponsabilidad de los Estados que allí se encuentran. A nivel mundial, las ciudades transfronterizas se en- cuentran presionadas por la crisis migratoria y la expresión de la multiculturalidad, lo que consolida la oportunidad de recuperar la noción de patrimonio común y concebir esos espacios como zonas prioritarias a nivel internacional, en tanto que configuran la interdependencia de los Estados. En ese sentido, las fronteras, lejos de delimitar lo ajeno son, por antonomasia, el territorio común.

At a global level, cross-border cities are under pressure from the migratory crisis and the expression of multiculturalism, which consolidates the opportunity to recover the notion of common heritage and to conceive these areas as priority zones at the international level, insofar as they shape the interdependence of States.

representations to reconfigure the border area, not as a border where the territory ends, but as an interstice that requires articulation and coordination of two or more bodies that are united through it. More than a limit that brings an end, borders should be understood as areas of hospitality - particularly sensitive meeting places, vital for an integral conception of territories - whose management is the co-responsibility of the States that are located there. At a global level, cross-border cities are under pressure from the migratory crisis and the expression of multicul- turalism, which consolidates the opportunity to recover the notion of common heritage and to conceive these areas as priority zones at the international level, insofar as they shape the interdependence of States. In this sense, borders, far from delimiting what is foreign, are, by antonomasia, common territory.

Lasana subsection. Antofagasta Region.

A nivel mundial, las ciudades transfronterizas se encuentran presionadas por la crisis migratoria y la expresión de la multiculturalidad, lo que consolida la oportunidad de recuperar la noción de patrimonio común y concebir esos espacios como zonas prioritarias a nivel internacional, en tanto que configuran la interdependencia de los Estados.

10 ↤

↦ 11

Patrimonio / Heritage

AOA / n°47

Ruta del Despoblado. Subtramo Portal del Inca Finca de Chañaral. Región de Atacama. Ruta del despoblado. Portal del Inca Subsection Chañaral Farm. Atacama Region.

12 ↤

↦ 13

Patrimonio / Heritage

AOA / n°47

Patrimonio / Heritage

Explorando el Qhapaqñan en el norte de Chile: el complejo incaico de Zapahuira, sierra de Arica

EXPLORING THE QHAPAQÑAN IN NORTHERN CHILE: THE ZAPAHUIRA INCA COMPLEX, ARICA HIGHLANDS

por ! by : /".+%(%' .+%0* +'1+2&.*-

Culturalmente, la región de Arica y sus alrededores está comprendida dentro de los valles occidentales de los Andes Centro Sur, los que se ubican entre el desierto costero y las tierras altas del extremo sur del Perú por el norte, y la quebrada de Tana-Tiliviche en Chile, por el sur, cuyos ríos y valles alcanzan a desembocar al Océano Pacífico. En este contexto geográfico, existen evidencias incaicas de las tierras altas de Arica, que contribuyen con el conocimiento sobre la expansión, dominación y su integración al Tawantinsuyu; siendo el complejo arquitectónico de Zapahuira asociado al tramo Qhapaqñan, uno de los tramos chilenos de la declaratoria internacional como patrimonio mundial por UNESCO 1 .

Vano de collcas o depósito, granero o silo incaico,sitio Zapahuira Collcas. Collcas vain or deposit, granary or Inca silo, Zapahuira Collcas site.

Culturally, the Arica region and its surroundings are included within the Western Valleys of the South Central Andes, which are located between the coastal desert and the extreme southern highlands of Peru to the north, and the Tana-Til- iviche ravine in Chile, to the south, whose rivers and valleys flow into the Pacific Ocean. In this geographical context, 1 Este trabajo y el material publicado deriva del estudio Diagnóstico del Qhapaq Ñan en Chile, Componente de Investigación y Difusión, Región de Arica-Parinacota y Copiapó, solicitado por el Consejo de Monumentos Nacionales y la Subsecretaría de Desarrollo Regional, ejecutado por el Departamento de Antropología de la Universidad de Chile (2008-2009).

there is Inca evidence from the Arica highlands, which provides knowledge about their expansion, domination, and integration into the Tawantinsuyu; which is the Zapahuira architectural complex associated with the Qhapaqñan section, one of the Chilean sections of the international declaration by UNESCO as a world heritage site 1 . 1 This work and the published material derived from the Qhapaq Ñan Diagnostic study in Chile, Research and Dissemination Components, Arica-Parinacota and Copiapó Region, requested by the National Monuments Council and the Undersecretary of Regional Develop- ment, executed by the Anthropology Department of Universidad de Chile (2008-2009).

2"1&$.$- 1&$'% &-)&3,1%0

Holds a degree in Anthropology and a Master's degree in Archae- ology from Universidad de Chile and is an associate professor at the same institution. He is currently working on his doctoral thesis at Universidad de Buenos Aires, Argentina. His research has been focused on the Chilean Norte Grande and Andean cultures. He has been director of the Anthropology Department at Universidad de Chile, president of the Chilean Society of Archaeology, and its representative in the Council of National Monuments. He has led several research projects since 1997 and his work has been pub- lished in national and international scientific journals and books.

Es licenciado en Antropología y magíster en Arqueología de la Universidad de Chile, y profesor asociado de la misma institución. Actualmente, realiza su tesis doctoral en la Universidad de Buenos Aires, Argentina. Su investigación se ha centrado en el Norte Grande de Chile y en las culturas andinas. Ha sido director del Departamento de Antropología de la Universidad de Chile, presidente de la Sociedad Chilena de Arqueología y representante de la misma en el Consejo de Monumentos Nacionales. Ha liderado distintos proyectos de investigación desde el año 1997 y su trabajo ha sido publicado en revistas y libros científicos nacionales e internacionales.

14 ↤

↦ 15

AOA / n°47

Patrimonio / Heritage

E

I

n general, the Arica region exhibits a consider- able quantity, variety, and quality of data that make up the archaeological records of the Inca presence in the country´s extreme north (Uribe 1999-2000; Uribe and Sánchez 2016). According

n general, la región de Arica exhibe una con- siderable cantidad, variedad y calidad de datos que configuran el registro arqueológico de la presencia incaica en el extremo norte del país (Uribe 1999-2000; Uribe y Sánchez

2016). De acuerdo con las zonas que componen la región, se registran dos clases de evidencias. En primer lugar, gracias a sus cualidades climáticas, la costa presenta cementerios con una abundante recuperación de tejidos y otros objetos, igualmente delicados, como quipus y gorros, junto con alfarería y metalurgia. Así mismo, se encuentran inmuebles con arquitectura en piedra, madera y totora (Piazza 1981; Álvarez 1992-1993; Silva 1994). En segundo lugar, en la sierra, los materiales muebles se restringen a fragmentos de cerámica y ecofactos, sin embargo, abundan datos de arquitectura sobre poblados y tambos, así como también, la agro-hidráulica, representada por complejos de andenes, silos para el almacenaje y tramos del camino con características sencillas y también otras muy elaboradas como empedrados, escalones, desagües y muros (Chacón y Orellana 1982; Muñoz 1996; Muñoz y Chacama 1993; Muñoz et al. 1987; Niemeyer y Schiappacasse 1988; Santoro 1983; Santoro et al. 1987). Justamente, en la sierra, destaca Zapahuira durante el periodo Tardío o del Inca (1450-1650 d.C.). Esta localidad se encuentra al sur de la cuenca hidrográfica de Lluta que, desde Putre, irrumpe hacia el occidente atravesando la sierra de Huaylillas, encajonándose hacia el valle costero, y al norte de la cuenca de Azapa y río San José, encausada de sur a norte por el río Ticnamar, el que rompe la sierra de Huaylillas dando origen al valle costero. De este modo, la ubicación del complejo incaico de Zapahuira (3445 msnm) puede considerarse como estratégica, ya que comunica los sectores altiplánicos y a sus poblaciones con los núcleos de los valles del Pacífico a través de las rutas longitudina- les y transversales del Qhapaqñan. En efecto, a un par de kilómetros al este del complejo, y cortado por la carretera internacional Arica-La Paz, se distingue con claridad el segmento Putre-Socoroma-Zapahuira, correspondiente a la ruta longitudinal o serrana en un eje norte-sur (Santoro 1983; Santoro et al. 1987).

to the areas that make up the region, two pieces of evidence are recorded. First of all, thanks to its climatic qualities, the coast presents cemeteries with an abundant recovery of textiles and other objects, equally delicate, such as quipus and caps, along with ceramic and metallurgy. There are also stone, wood, and totora reed architecture buildings (Piazza 1981; Álvarez 1992-1993; Silva 1994). Secondly, in the highlands, the movable materials are limited to ceramic fragments and ecofacts, however, there is abundant archi- tectural data on settlements and dairy farms, as well as agro-hydraulics represented by platform complexes, storage silos and road sections with simple characteristics and also other very elaborate ones such as cobblestones, steps, drains and walls (Chacón and Orellana 1982; Muñoz 1996; Muñoz and Chacama 1993; Muñoz et al. 1987; Niemeyer and Schiappacasse 1988; Santoro 1983; Santoro et al. 1987). Zapahuira stood out in the highlands during the Late Inca period (1450-1650 A.D.). This site is located to the south of the Lluta river basin that, from Putre, runs towards the west crossing the Huaylillas mountain range, encasing itself towards the coastal valley, and to the north of the Azapa and San José river basin, channeled from south to north by the Ticnamar river that crosses through the Huaylillas mountain range and gives rise to the coastal valley. Thus, the location of the Zapahuira Inca complex (3445 meters above sea level) can be considered strategic, since it con- nects the highland sectors and their populations with the Pacific valley nuclei through the longitudinal and transversal routes of the Qhapaqñan. In fact, a couple of kilometers east of the complex, and intersected by the Arica-La Paz international highway, the Putre-Socoroma-Zapahuira seg- ment can be clearly distinguished, which corresponds to the longitudinal or mountain route on a north-south axis (Santoro 1983; Santoro et al. 1987). The Zapahuira complex is composed of two sectors, called Zapahuira 1 or Tambo and Zapahuira 2 or Collcas,

↗ Chullpa de Zapahuira. Ruta de la Sierra. Subtramo Putre Zapahuira. Región de Arica y Parinacota. Chullpa of Zapahuira. Mountain Route. Putre Zapahuira subsection. Region of Arica and Parinacota.

The location of the Zapahuira Inca complex (3445 meters above sea level) can be considered stra- tegic, since it connects the highland sectors and their populations with the Pacific valley nuclei through the longitudinal and transversal routes of the Qhapaqñan.

El complejo Zapahuira se compone de dos sectores, denominados Zapahuira 1 o Tambo y Zapahuira 2 o Collcas, respectivamente, los que suman alrededor de 73 recintos (Fuentes 2014). En Zapahuira Tambo se distinguen cuatro conjuntos arquitectónicos: Estructuras Circulares (45-52 y 60), Estructura Rectangular (61), Cancha-este (62-63, 65- 67) y Cancha-oeste (68-73). En el caso de Zapahuira Collcas se identificaron, al menos, tres conjuntos: Grupo Collcas 1 (1-9), Grupo Collcas 2 (10-14) y Estructura Rectangular. Asociado a Zapahuira Tambo, se observa con cierta claridad la traza del camino incaico conocido como ZAP-41, corres- pondiente a una huella que atraviesa transversalmente la sección oeste del sitio, sin empedrado y con un ancho de dos a tres metros, que conecta con el tramo longitudinal. A través de estos conjuntos, especialmente aquellos cons- tituidos por canchas, collcas y estructuras rectangulares en general, se evidencia la impronta del patrón ortogonal y sus tipos arquitectónicos, característicos de la influencia cus- queña (Chacama 2005). Complementariamente, sobresale

↤ Planimetría de Zapahuira Tambo, se identifican las canchas este y oeste, el sector intermedio con estructuras circulares, el tramo del Qhapaqñan al norte y se señalan las unidades de excavación arqueológicas realizadas. Plano: Roberto Izaurieta Planimetry of Zapahuira Tambo, it shows the East and West fields, the intermediate sector with circular structures, the section of the Qhapaqñan to the north, and it indicates the archaeological excavation units carried out. Plan: Roberto Izaurieta

respectively, which total about 73 structures (Fuentes 2014). In Zapahuira Tambo, four architectural complexes were dis- tinguished: Circular Structures (45-52 and 60), a Rectangular Structure (61), Field-east (62-63, 65-67), and Field-west (68-73). In the case of Zapahuira Collcas, at least three complexes were identified: Collcas Group 1 (1-9), Collcas Group 2 (10-14), and a Rectangular Structure. Associated with Zapahuira Tambo, the trace of the Inca road known as ZAP-41 can be clearly observed, which corresponds to a path that transversely crosses the western section of the site, without cobblestones and with a width of two to three meters, connecting the longitudinal section. Through these complexes, especially those consisting of fields, Collcas, and the rectangular structures in general, the orthogonal pattern imprint and its architectural types, a characteristic of the Cusquenian influence, are evident (Chacama 2005). As a complement, the installation of these Inca architectural complexes in local population density areas and with significant cultural value, which emphasize the surrounding settlements of the Chapicollo and Huay- cuta hills. The characteristic constructive attributes of this pattern are the use of walls with a double row of medium

La ubicación del complejo incaico de Zapahuira (3445 msnm) puede considerarse como estraté- gica, ya que comunica los sectores altiplánicos y a sus poblaciones con los núcleos de los valles del Pacífico a través de las rutas longitudinales y transversales del Qhapaqñan.

0

10

20

30m

16 ↤

↦ 17

AOA / n°47

Patrimonio / Heritage

of the samples, which confirms their contemporaneity and their association with the Tawantinsuyu. Furthermore, it is inferred that similar activities would have been carried out at the sites, both domestic and social events, especially related to walking around the place, and public congregation. This is especially true if we consider that many of the pieces present refer to jars, bottles, and dishes rather than kitchen utensils, many of which are decorated. In this sense, we can confirm that the activities that are best represented are those of food storage, service, and consumption, possibly on a public scale, according to the accumulation of debris outside the structures. In addition, there is a high proportion of animal remains recovered, composed almost entirely of camelids, with a highly significant amount of weathering and thermal action indicated by a high percentage of charred elements. Here, the presence of alpacas and vicunas was detected, highlighting the presence of legs that contain part of their joints. All of the above indicates a high level of animal management and consumption, therefore, these contexts would be consistent with a livestock economy typical of the highlands. The lithic remains obtained (e.g., obsidian and flint), associated with cutting tools, support the findings about animal and wood processing. In general, all of the above confirms that these sites were focused more on livestock than agriculture, which would be closely linked to grazing and the movement of animals in the form of caravans, as well as the consumption of meat in collective feasts promoted by the State. Consequently, in addition to being two spatially separated sectors, we can also document the dual behavior of the sites and their functions, which is not strange within Inca

Se infiere que en los sitios se realizaban actividades de carácter tanto doméstico como eventos sociales, especialmente vinculados con el tránsito por el lugar, y de congregación pública.

incaica es levemente mayor a las anteriores, pero, en con- junto con la del Intermedio Tardío, constituyen más del 50 por ciento de la muestra, confirmando su contemporaneidad y adscripción al Tawantinsuyu. Junto con aquello, se infiere que en los sitios se realiza- ban actividades equivalentes, de carácter tanto doméstico como eventos sociales, especialmente vinculados con el tránsito por el lugar, y de congregación pública. Especial- mente, esto vale si se considera que muchas de las piezas presentes refieren a cántaros, botellas y platos más que a utensilios de cocina, muchos de los cuales se encuentran decorados. En este sentido, es posible confirmar que las actividades que están mejor representadas son aquellas de almacenamiento, servicio y consumo de alimentos, posiblemente de escala pública, según la acumulación de desechos fuera de las estructuras. A ello se suma una alta proporción de restos de animales recuperados, compuesto casi en su totalidad por camélidos, con una alta incidencia de meteorización y acción térmica denotada por un alto porcentaje de elementos calcinados. Aquí se detectó la presencia de alpacas y vicuñas, destacando la presencia de patas que mantienen parte de sus articulaciones. Todo lo

↧ Muro lateral de cancha de Zapahuira Tambo, en el que destaca el doble muro con relleno, aparejo sedimentario y mortero, así como, cierre entre recintos para configurar los conjuntos constructivos ortogonales. Side wall of Zapahuira Tambo field, highlighting the double wall with fill, sedimentary rig and mortar, as well as the closure between enclosures to configure the orthogonal construction sets.

↖ Collca, del conjunto norte, donde destaca la planta ortogonal y espacio de almacenamiento, sitio Zapahuira Collcas. Collca of the northern complex, highlighting the orthogonal plan and storage space, Zapahuira Collcas site.

la instalación de estos conjuntos arquitectónicos incaicos en zonas de concentración de poblaciones locales y con una significativa valoración cultural, que destacan en las inmediaciones los asentamientos de los cerros Chapicollo y Huaycuta. Los atributos constructivos característicos de este patrón son la utilización de muros con una doble hilera de piedras de granito de tamaño medio y grande, en la ma- yoría de los casos con relleno de mortero y adobe; de aparejo bastante sedimentario y donde también se incluye piedra caliza como material, aparentemente trabajada. Además, se observan vanos a modo de puertas y ventanas, pisos preparados, al igual que posibles vestigios de techos a dos aguas y vigas de madera, así como grandes patios en torno a los cuales se articulan cuartos rectangulares. Paralelo a lo anterior, es importante destacar que en ambos sectores se registró, también, la presencia de otros tipos arquitectónicos, especialmente de patrón circular y estructuras tipo chullpa (torres funerarias), estas últimas específicamente en los alrededores de Zapahuira Collcas, los que se asociarían a los desarrollos locales del periodo Intermedio Tardío o preincaico (Chacama 2005). Todos ellos, en cualquier caso, tienen en común aspectos arquitectónicos como el uso de la piedra y la madera de la zona, lo cual alude a una estrecha relación de sus constructores con el paisaje local. Ambos sectores comparten una larga historia ocupacional y una clara vinculación con las tradiciones alfareras corres- pondientes al Altiplano Meridional, a los Valles Occidentales y a la Circumpuna (Uribe 1999, 2000; Santoro et al. 2004; Muñoz y Chacama 2006; Uribe et al. 2007); confirmándose su adscripción a tres momentos del desarrollo regional, desde el Intermedio Tardío y el evidente contacto con los incas hasta tiempos hispanos. Las proporciones de las ce- rámicas del Intermedio Tardío (Altiplánica, Tarapacá y Valles Occidentales) e Incaica son prácticamente idénticas en cada caso, indicando una evidente contemporaneidad entre los asentamientos, especialmente a partir de la segunda mitad del desarrollo regional (1200 d.C.), cuando predominó el componente Altiplánico, siendo mucho menores los de Tarapacá y Valles Occidentales. Efectivamente, la alfarería

and large granite stones, in most cases, filled with mortar and adobe; with a rather sedimentary structure and where limestone is also included as a material, apparently crafted. In addition, there are door and window openings, prepared floors, as well as possible remains of gable roofs and wood- en beams, and large patios where rectangular rooms are articulated. Parallel to the above, it is important to note that in both sectors the presence of other architectural types was also recorded, especially in a circular pattern and chullpa-type structures (funerary towers), the latter specifically in the Zapahuira Collcas vicinity, which would be associated with local developments from the Late Inter- mediate or pre-Inca period (Chacama 2005). All of them, in any case, have architectural aspects in common such as the use of local stone and wood, which alludes to a close relationship between their builders and the local landscape. Both sectors share a long colonial history and a clear link with the ceramic traditions that correspond to the Southern Highlands, the Western Valleys, and the Circumpuna (Uribe 1999, 2000; Santoro et al. 2004; Muñoz and Chacama 2006; Uribe et al. 2007); confirming their association to three mo- ments of regional development, from the Late Intermediate and the obvious contact with the Incas until Hispanic times. The proportions of Late Intermediate (Highland, Tarapacá, and Western Valleys) and Inca ceramics are practically iden- tical in each case, indicating an evident contemporaneity between the settlements, especially from the second half of the regional development (1200 AD), when the Highland component predominated, while those from Tarapacá and Western Valleys were much smaller. Indeed, Inca ceramic is slightly larger than the previous ones, but, together with the Late Intermediate, they make up more than 50 percent

It is inferred that similar activities would have been carried out at the sites, both domestic and social events, especially related to walking around the place, and public congregation.

18 ↤

↦ 19

AOA / n°47

Reportaje / Feature Article

anterior indica un gran manejo y consumo de animales, por lo tanto, los contextos serían coherentes con una economía ganadera propia de las tierras altas. Los restos líticos ob- tenidos (p.ej., obsidiana y sílex), asociados a instrumentos cortantes, avalan las apreciaciones sobre procesamiento de animales y madera. En general, todo lo anterior confir- ma el énfasis más ganadero que agrícola de estos sitios, lo cual estaría estrechamente ligado al pastoreo y al paso de animales a modo de caravanas, así como al consumo de carne en festines colectivos propiciados por el Estado. En consecuencia, junto con tratarse de dos sectores separados espacialmente, es también posible documentar un comportamiento dual de los sitios y de su funcionamien- to, lo cual no es extraño dentro de la política incaica y del orden establecido en cada uno de sus dominios (Urbina 2009; Uribe y Urbina 2009). Por un lado, Zapahuira Tambo denota la concentración de actividades domésticas y cierta residencia en el lugar, no obstante, las canchas tuvieron también un carácter público. En cambio, Zapahuira Collcas alude a un lugar propiamente colectivo y de consumo a mayor escala, fuera, pero asociado a la presencia de estos almacenes o depósitos; los que, justamente, pudieron ser la razón de constituir ahí el punto de congregación más importante. Ambos, por lo tanto, están cumpliendo labores diferenciadas aunque complementarias. El primero es muy probable que se usara como lugar de residencia para repre- sentantes incaicos y locales estrechamente vinculados con la alfarería imperial; mientras que, en el segundo, convergía la población local y de paso para fines de almacenamiento a gran escala y redistribución festiva. Recientemente, para Zapahuira Collcas, se obtuvieron fechados por radiocarbono de 1312-1358 d.C. y 1406-1444 d.C.; y, para Zapahuira Tambo de 1436-1512 d.C. y 1442-1522 d.C. Esto es coherente con fechas anteriores para Zapahui- ra Collcas de 1417-1452-1636 d.C., además de cerámica de Zapahuira Tambo fechada hacia 1520 d.C. (Muñoz y Chacama 2006). Estas dataciones ubican al asentamien- to dentro del lapso clásico para la formación y expansión del Tawantinsuyu, aunque también indican una ocupación previa en Zapahuira Collcas. Esto es bastante coherente, ya que los espacios de tránsito y almacenamiento fueron prioritarios para la conquista incaica y fueron captados por el imperio de manera temprana (Collcas), desplegando espacios para el intercambio y festines (Uribe 2004). Como parte de la consolidación de ese proceso, consiguientemente se construyeron instalaciones estatales o Tambos para el control y administración de los recursos, donde se asentó el gobierno externo, en un espacio neutro y a una distancia amigable con los poblados locales. A partir de casos como este, es posible seguir ampliando y conociendo las múltiples y particulares estrategias que desplegaron los incas en la formación del Tawantinsuyu en los Andes Centro Sur, lo que fue posible gracias al contacto estrecho que establecieron con las comunidades locales y que se expresa de manera elocuente en la conectividad alcanzada a través de las instalaciones y dispositivos viales que desplegó el Qhapaqñan en el norte de Chile. /

A partir de casos como éste, es posible seguir ampliando y conociendo las múltiples y particulares estrategias que desplegaron los incas en la formación del Tawantinsuyu en los Andes Centro Sur.

Hoy en día, el paisaje cultural del Qhapaq Ñan forma un excepcional telón de fondo, en donde las culturas andinas continúan transmitiendo un mensaje universal: la habilidad humana para convertir uno de los escenarios geográficos más duros del continente americano en un entorno habitable”.

From these cases, we can continue expanding and learning about the multiple and particular strategies that the Incas deployed while forming Tawantinsuyu in the South Central Andes.

politics and the order established in each of their domains (Urbina 2009; Uribe and Urbina 2009). On the one hand, Zapahuira Tambo reveals the concentration of domestic activities and some residences at the site, however, the courts also had a public character. On the other hand, Zapahuira Collcas alludes to a properly collective place of consumption on a larger scale, outside, but associated with the presence of these warehouses or storage facilities; which, precisely, could be the reason for establishing the most important congregation point there. Both, therefore, are fulfilling differentiated but complementary tasks. The first was most likely used as a place of residence for Inca and local representatives closely linked to imperial ceram- ic, while the second was used by the local population for large-scale storage and festive purposes. Recently, for Zapahuira Collcas, radiocarbon dates of 1312-1358 AD and 1406-1444 AD were obtained; and, for Zapahuira Tambo of 1436-1512 AD and 1442-1522 AD. This is consistent with earlier dates for Zapahuira Collcas of 1417- 1452-1636 A.D., as well as ceramic from Zapahuira Tambo dated around 1520 A.D. (Muñoz and Chacama 2006). These dates place the settlement within the classic period for the formation and expansion of Tawantinsuyu, although they also indicate a previous occupation at Zapahuira Collcas. This is quite consistent since the transit and storage spaces were a priority for the Inca conquest and were captured by the empire early on (Collcas), deploying exchange and feasting areas (Uribe 2004). As part of the consolidation of this process, state facilities or Tambos were built to control and manage resources, where the external government settled, in a neutral area and at a reasonable distance from the local settlements. From these cases, we can continue expanding and learn- ing about the multiple and particular strategies that the Incas deployed while forming Tawantinsuyu in the South Central Andes, which was possible thanks to the close con- tact they established with local communities and which is eloquently expressed in the connectivity achieved through the facilities and road networks deployed by the Qhapaqñan in northern Chile. /

“Today, the cultural landscape of the Qhapaq Ñan forms an exceptional backdrop, where Andean cultures continue to transmit a universal message: the human ability to turn one of the harshest geographical settings of the American continent into a habitable environment.”

UNESCO

Bibliografía

Álvarez, L. 1992-1993 Metalurgia prehispana inca en un sector costero marginal del imperio. Diálogo Andino 11-12:65-75. Chacama, J. 2005. Patrón de asentamiento y uso del espacio. Precordillera de Arica, extremo norte de Chile, siglos X-XV. En Bulletin de I’Institut Francais d’ Études andines 34 (3): 357- 378. Chacón, S. y M. Orellana 1979 El Tambo Chungará. Actas del VIII Congreso Nacional de Arqueología Chilena, pp. 247-255, Concepción. Fuentes, M. 2014 Architecture and space of Zapahuira (tambo and collcas), Inca expansion and local socie- ties in the Arica highlands during the Late period (1400 - 1530 AD). MA Dissertation in Research Methods for Archaeology, University College London, Londres. Muñoz, I. 1996 Asentamientos e interrelaciones culturales: Una aproximación al proceso prehispánico tardío en la Sierra de Arica. Tawantinsuyu 2:44-58. Muñoz, I. y J. Chacama 1993 El Inca en la sierra de Arica. Actas del XII Congreso Nacional de Arqueología Chilena, Tomo I, pp. 269-284, Temuco. Muñoz, I. y J. Chacama 2006 Complejidad social en las alturas de Arica: Territorio, etnicidad y vinculación con el Estado Inca. Ediciones Universidad de Tarapacá, Santiago. Muñoz, I., J. Chacama, G. Espinoza y L. Briones 1987 La ocupación prehispánica tardía de Zapahuira y su vinculación a la organización social y económica inca. Chungara 18: 67-90. Niemeyer, H. y V. Schiappacasse 1988 Patrones de asentamiento incaico en el Norte Grande de Chile. En La frontera del estado inca, editado por T. Dillehay y P. Netherly, BAR International Series, pp. 141-179, Oxford. Piazza, F. 1981 Análisis descriptivo de una aldea incaica en el sector de Pampa Alto Ramírez. Chungara 7:172-210. Santoro, C. 1983 Camino del inca en la sierra de Arica. Chungara 10:47-56. Santoro, C. y M. Uribe 2018 Inca Imperial Colonization in Northern Chile. En The Oxford Handbook of the Inca, editado por S. Alconini y A. Covey, pp. 355-374. Oxford University Press, Oxford.

Santoro, C., J. Hidalgo y A. Osorio 1987 El estado Inca y los grupos étnicos de riego de Socoroma. Chungara 19: 71-92. Santoro, C., Á. Romero, V. Standen y A. Torres 2004 Continuidad y cambio en las comunidades locales, períodos Intermedio Tardío y Tardío, Valles Occidentales del área Centro Sur Andina. Chungara. Actas del XV Congreso de Arqueología Chilena, Tomo 1: 235-247, Arica. Silva, O. 1994 Fundamentos para identificar las estructuras arquitectónicas incas en la región de Tarapacá (Chile). Diálogo Andino 13:60-87. Urbina, S. 2009 El altiplano de Tarapacá en tiempos del Tawantinsuyo. Arquitectura de las instalaciones incaicas (s. XV-XVI d.C.). Memoria para optar al título de arqueólogo, Departamento de Antropología, Universidad de Chile, Santiago. Uribe, M. 1999 . La cerámica de Arica 40 años después de Dauelsberg. Chungara 31(2):189-228. Uribe, M. 1999-2000 . La arqueología del Inka en Chile. Revista Chilena de Antropología 15: 63-97. Uribe, M. 2000 Cerámicas arqueológicas de Arica: II etapa de una revaluación tipológica (Períodos Interme- dio Tardío y Tardío). Actas del XIV Congreso Nacional de Arqueología Chilena, Tomo 2:13-44, Copiapó. Uribe, M. 2004 El Inka y el poder como problemas de la arqueología del Norte Grande de Chile. Chungara. Revista de Antropología Chilena 36, 2:313-324. Uribe, M. y R. Sánchez 2016 Los incas en Chile. Aportes de la arqueología chilena a la historia del Tawan- tinsuyo (ca. 1400 a 1536 años d.C.). En Prehistoria en Chile. Desde sus primeros habitantes hasta los Incas, editado por Falabella F., M. Uribe, L. Sanhueza, C. Aldunate y J. Hidalgo. Editorial Universitaria, Santiago. Uribe, M. y S. Urbina 200 9 Cerámica y arquitectura pública en el camino del inka del desierto de Atacama (río Loa, Norte Grande de Chile). Revista Chilena de Antropología 20: 227-260. Uribe, M., L. Sanhueza y F. Bahamondes 2007 La cerámica prehispánica tardía de Tarapacá, sus valles interiores y costa desértica, Norte de Chile (ca. 900-1450 d.C.): Una propuesta tipológica y cronológica. Chungara. Revista de Antropología Chilena 39, 2:143-170.

Agradecimientos_ Al Consejo de Monumentos Nacionales por su finan- ciamiento y patrocinio. Al aporte de Isabel Cartajena, Magdalena García, Donald Jackson, Miguel Fuentes, Marcela Sepúlveda y Alejandra Vidal, quienes realizaron y compartieron análisis arqueológicos específicos.

Acknowledgments_ To the Consejo de Monumentos Nacionales for fun- ding and sponsorship. To Isabel Cartajena, Magdalena García, Donald Jackson, Miguel Fuentes, Marcela Sepúlveda, and Alejandra Vidal, who conducted and shared specific archaeological analyses.

20 ↤

↦ 21

AOA / n°47

Patrimonio / Heritage

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158-159 Page 160-161 Page 162-163 Page 164-165 Page 166-167 Page 168-169 Page 170-171 Page 172-173 Page 174-175 Page 176 Page 177

www.aoa.cl

Made with FlippingBook - Share PDF online