Plantes en Pot Piante da Vaso Invierno 2022-2024
Denis Chevrollier
Directeur Commercial Fleurs Sud Europe
FR
Nous avons les plantes en pot qu'il vous faut !
Bienvenue dans notre tout nouveau catalogue de plantes en pot. Vous y découvrirez notre nouvelle offre. Dans le cadre de notre démarche de durabi- lité, ce catalogue est édité pour une période de 2 ans (2022-2024). L'année prochaine, vous trouverez toutes les informations sur nos nouvelles variétés et nos Stars dans une brochure, ainsi que sur notre site Internet. En page 20, vous découvrirez notre sélection de cyclamens spé- cialement choisis pour leurs excellentes performances au jardin. Nous aimerions également vous parler des dernières améliorations apportées à la production et vous donner un aperçu de notre offre.
l'espérons, saura vous convaincre, vous et vos clients. Cette collection de variétés sélectionnées pour leur caractère unique est accompagnée de la possibilité de PLV facilement reconnaissable pour stimuler vos ventes. Pour en savoir plus, allez en page 14.
Nous avons également quelques nouveautés cette année.
Je souhaite tout particulièrement mettre en avant notre nouvelle série Silverleaf Silverado Compact.
Pour consulter la disponibilité de nos produits, je vous rappelle que nous avons maintenant un nouveau site : https://fiora.syngentaflowers.com.
Excellente saison. Denis Chevrollier
Laissez-nous aussi vous présenter les Stars de Syngenta Flowers! Il s'agit d'une sélection limitée de séries et de variétés qui, nous
2
Sales Manager Italia Ivan de Marco
IT Abbiamo le piante da vaso giuste per voi!
Benvenuti nel nostro nuovo catalogo di piante da vaso. Qui potrete scoprire il nostro ultimo assorti- mento di piante da vaso. Visto il nostro approccio alla sostenibilità, questa edizione descriverà il nostro assortimento per un periodo di 2 anni (2022- 2024). L'anno prossimo le novità introdotte e le Stars saranno annunciate in una brochure dedica- ta, che sarà pubblicata sul nostro sito web. A pagina 20 potrete saperne di più sulla nostra selezione di ciclami- ni scelti proprio per le loro ottime prestazioni in giardino. Vorremmo anche parlarvi delle nostre ultime migliorie per la produzione e darvi alcune informazioni sul nostro allevamento.
i vostri clienti. Questa collezione di varietà di punta è dotata di uno stile POS unico e inconfondibile, che incrementerà le vostre vendite. Per saperne di più, leggete a pagina 14.
Quest'anno abbiamo anche alcune novità.
La serie che vogliamo mettere in evidenza è la nostra nuova varietà Silverleaf Silverado Compact.
Consultate la disponibilità dei nostri prodotti su: https://fiora.syngentaflowers.com.
Cordiali saluti, Ivan de Marco
E lasciate che vi presenti le Syngenta Flowers Stars! Si tratta di una selezione limitata di serie e varietà che speriamo conquistino voi e
3
Manel Barot
Director de ventas Iberia
ES
¡Tenemos las plantas de maceta que necesita!
Le damos la bienvenida al nuevo catálogo de plan- tas de maceta, en el que podrá encontrar nuestro surtido más reciente. Siguiendo nuestro plan- teamiento de sostenibilidad, esta edición abarcará la gama de plantas de maceta para un periodo de dos años (2022-2024). El año que viene, nuestras novedades y las “Stars” se anunciarán en un folle- to y se publicarán en nuestro sitio web. En la página 20 encontrará información sobre los ciclámenes seleccionados especialmente por sus grandes prestaciones en el jardín. También nos gustaría contarle más sobre las últimas mejoras en el área de producción e informarle sobre nuestros trabajos de hibridación.
esperamos que sea un gran éxito para usted y sus clientes. Esta colección de variedades selectas cuenta con un estilo único y reco- nocible para el comercio que impulsará sus ventas. Más informa- ción en la página 14.
Este año contamos con bastantes nuevas incorporaciones.
Nuestra nueva serie de Cyclamen que queremos destacar es Silver- ado Compact, con variedades de hojas plateadas, que ahora encaja más con las series mini de hoja verde de nuestro surtido.
Compruebe la disponibilidad del producto en: https://fiora.syngentaflowers.com.
Saludos cordiales, Manel Barot
Y queremos presentarle nuestras estrellas “Syngenta Flowers Stars”. Esta es una selección limitada de series y variedades que
4
Légende | Legenda | Leyenda
Cyclamen Synchro
Nouvelle variété ou couleur Nuove varietà o colori Nuevos colores o variedades
Variété améliorée Migliorata Mejorada
Vainqueur d'une récompense internationale Vincitrice di premi Premiada
Cyclamen de jardin Ciclamino da giardino Ciclamen de jardín
Conditionnements Disponibilità Prodotto Formato del producto
Production Consigli di produzione Producción
Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux Portamento 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento en invernadero 1 = Compacto / 5 = Vigoroso Taille de pot (en cm) Dimensione vaso (cm) Tamaño de maceta Mois de Floraison Mesi di fioritura Mes de floración Taille de fleur 1 = Petite / 5 = Géante Dimensione fiore 1 = Piccolo / 5 = Grande Diámetro de la flor 1= pequeña / 5 = Grande Longueur de tige 1 = Courte / 5 = Longue Altezza stelo 1 = Corto / 5 = Lungo Altura tallo floral 1 = Cortos / 5 = Largos Temps de réaction en semaines Settimane di reazione Tiempo de reacción en semanas
Xtray ® 72 Disponible en Xtray ® 72
Utilisation Mini / Midi Utilizzo Mini / Midi Uso Mini / Midi Utilisation
Disponibilità Prodotto Xtray ® 72 Formato del producto Xtray ® 72 Xtray ® 128 Disponible en Xtray ® 128 Disponibilità Prodotto Xtray ® 128 Formato del producto Xtray ® 128 Xtray ® 264 Disponible en Xtray ® 264 Disponibilità Prodotto Xtray ® 265 Formato del producto Xtray ® 264 URC Disponible en cutting Disponibilie con talea non radicata (URC) Disponible en esqueje sin raíz Graines Disponible en graines Seme Disponibile in seme Semillas Disponible en semillas
Standard Utilizzo Standard Uso Estandard
Semaine d'induction Settimane di reazione Semana de inducción Port à l'extérieur 1 = Compact / 5 = Vigoureux Performance all'aperto 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento 1 = Compacta / 5 = Vigoroso Précocité 1 = Précoce / 5 = Tardif Precocità 1 = Precoce / 5 = Tardiva Precocidad 1 = Temprana / 5 = Tardía Type de fleur Tipologia Tipo de flor
5
Table des matières | Indice | Índice
Mini Cyclamen
Capsicum
Picola
Joker
30 33 34 36 38 40 41 42 43 45
68 68 69
SeeWhy ®
Samba
Facila
Salsa
Winfall Goblet
Gerbera
Snowridge Mini Melody Garden
Silverado
Bengal
73 74 75
Silverado Compact
Cartwheel ®
Kyoto
Jaguar
Midi Cyclamen
Primula obconica F1 & Platycodon grandiflorus
Merita
48 50 50 51
Snowridge Midi
Embrace
78 79 79 80
Canto
Astra
Rocolina
Twinkle
Magic
Large Cyclamen
Aster
Perfetto
54 56 58 60 61 62 62
Sierra
Magic
82 83 83
Rainier
Believer Henry I
Snowridge Maxi Maxora Friller Fleur En Vogue
Winter Ice
6
7
Notre équipe Directeur Commercial Fleurs Sud Europe Denis Chevrollier
Yolande Lemonnier SARL GD Végétal 06 07 18 24 82 yolande.lemonnier@gd-vegetal.fr
10
02 41 68 64 54 06 23 06 19 75 denis.chevrollier@syngenta.com
Jean-Luc Vurpillot SARL JL Vurpillot
11
03 88 92 24 55 06 07 10 49 57 jean-luc.vurpillot@wanadoo.fr
Force de Vente
Christelle Trassart 06 13 61 46 46 03 27 43 10 53 christelle.trassart@syngenta.com Stéphane Robic 06 23 06 19 91 02 99 51 46 59 stephane.robic@syngenta.com Bruno Tourtiau 06 25 79 90 60 02 38 58 27 04 bruno.tourtiau@syngenta.com Benjamin Hortolan 06 80 64 33 25 04 74 40 12 04 benjamin.hortolan@syngenta.com Rémy Harbonville 06 77 04 77 22 04 78 95 63 38 remy.harbonville@syngenta.com Christophe Lechipre 06 75 12 61 30 02 41 68 54 53 christophe.lechipre@syngenta.com
1
Olivier Perchenet SARL JL Vurpillot
12
03 26 66 84 52 06 88 63 04 86 olivier.perchenet@free.fr
2
Sandrine Degemard SARL Degemard
13
06 74 49 68 06 04 50 39 87 47 sandrinejuget@wanadoo.fr
3
Marc Lagarde LG Horti / LD Distribution
14
05 59 81 39 32 06 13 44 30 35 05 64 27 04 02 m.lagarde@lghorti.fr
4
Frédéric Dion LG Horti / LD Distribution 06 11 62 73 95 f.dion@lddistrib.fr
15
5
6
Gaëtan Delalande SARL GD Végétal
7
02 33 65 07 59 06 80 98 66 17 gaetan.delalande@gd-vegetal.fr
Tony Radureau SARL GD Végétal
8
02 33 65 07 59 06 07 71 64 37 tony.radureau@gd-vegetal.fr
Yann Coz SARL GD Végétal
9
02 33 65 07 59 06 31 78 73 15 yann.coz@gd-vegetal.fr
8
Service Client
Murielle Morille Responsable Service Clients
02 41 68 64 81 06 79 02 75 77 murielle.morille@syngenta.com
Aline Mercier Chargée de clientèle 02 41 68 64 37
aline.mercier@syngenta.com
Bénédicte Alglave Chargée de clientèle 02 41 68 64 17 benedicte.alglave@syngenta.com
Sarah Couillabin Chargée de clientèle 02 41 68 64 18 Sarah-Dominique.COUILLABIN@syngenta.com
Stéphanie Picard Chargée de clientèle 02 41 68 64 74 stephanie.picard@syngenta.com
Transport & Logistique Gilles Carpentier Transport & Logistique 02 41 68 64 78
gilles.carpentier@syngenta.com
Support de Vente
Christine Besson Marketing & Communication
02 41 68 64 83 06 07 69 34 01 christine.besson@syngenta.com
Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Compruebe la disponibilidad del producto en: fiora.syngentaflowers.com
Arnaud de Mortain Technical Specialist
02 41 68 64 02 06 23 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com
Nouveau client?
Appelez le service client au 02 41 68 64 64
9
Il nostro Team Sales Manager Italia Ivan de Marco 342 188 74 35 ivan.de_marco@syngenta.com
Antonio Sagaria Technical Specialist +39 3386527234 antonio.sagaria@syngenta.com
Ventidori
Servizio Clienti
Stefano Selva 335 824 76 73
Aline Mercier 028 731 73 68
stefano.selva@syngenta.com
aline.mercier@syngenta.com
Alberto Fioriferi 348 412 94 66 alberto.fioriferi@syngenta.com Alessio Magnoni 338 719 00 92 alessio.magnoni@syngenta.com Maurizio Miotto 335 120 18 49 maurizio.miotto@syngenta.com
Irina Maldur 028 731 73 69
irina.maldur@syngenta.com
Supporto alle vendite Christine Besson
Marketing & Communication +33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com
Lara Miotto
Arnaud de Mortain Technical Specialist
340 275 29 19 lara.miotto@syngenta.com
+33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com
Sonia Sironi 348 711 49 09
soni.sironi@syngenta.com
Luca Siviero 335 523 45 16
luca.siviero@syngenta.com
Vincenzo My 333 690 97 62
vincenzo.my@syngenta.com
Valeria Re
338 138 54 17 valeria.re@syngenta.com
Umberto Crescenzi 366 614 73 57 umberto.crescenzi@syngenta.com Giuseppe Fragasso 347 865 62 32 giuseppe.fragasso@syngenta.com
10
Nuestro Equipo
Sales Manager Iberia Manel Barot
Equipo de ventas
Roberto López Agente comercial Sur 660 452 314 roberto.lopez_perez@syngenta.com
912 740 770 629 653 607 manel.barot@syngenta.com
Lucas Mallada Distribuidor comercial Syngenta
Atención al cliente Anne Bretault
985 167 661 645 048 859 985 167 848 agrivertecnico@gmail.com
Responsable Customer Service 912 740 770 anne.bretault@syngenta.com
David Tamarit Delegado técnico comercial 669 452 933 david.tamarit@syngenta.com Joan Miquel Torruella Agente comercial Noreste 637 411 704 torruella@movistar.es
Apoyo negocio
Christine Besson Marketing y Comunicación
+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com
Arnaud de Mortain Especialista técnico
+33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com
Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Compruebe la disponibilidad del producto en: fiora.syngentaflowers.com
11
12
Outils digitaux Strumenti digitali Herramientas digitales
• Disponibilités des produits • Photothèque en ligne • Wébinaires et Vidéos • Catalogues et Brochures • Notices de culture • Documents techniques Accédez à notre support technique en ligne dès aujourd'hui!
• Disponibilità dei prodotti • Libreria immagini on-line • Webinar e Video • Cataloghi e Brochures Accedi al nostro supporto tecnico on-line oggi stesso!
• Disponibilidad del producto • Biblioteca de imágenes online ¡Obtenga asistencia técnica online hoy mismo!
• Webinars y vídeos • Catálogos y folletos • Fichas de cultivo • Documentación técnica
• Schede tecniche • Documenti tecnici
Suscríbase para recibir novedades
Inscrivez-vous pour recevoir les infor- mations par e-mail!
Iscrivetevi agli aggiornamenti via e-mail!
por correo electrónico
Contactez-nous | Connettetevi con noi | Contacte con nosotros
syngentaflowers.com
13
Nos Stars Le nostre Stars Nuestras “Stars”
Laissez-nous vous présenter les Stars de Syngenta Flowers! Un nombre limité de séries et de variétés sélectionnées pour leur caractère unique. Chaque Star est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable sur le lieu de vente. Nous vous proposerons régulièrement une mise à jour avec les séries et variétés les plus récentes - soigneusement sélectionnées pour booster vos ventes !
Ecco a Voi le "Stars" (i prodotti di punta) di Syngenta Flowers! Queste sono serie a disponibilità limitata e sono varietà del nostro assortimento appositamente selezionate per le loro caratteristiche uniche. Ogni "Star" è accompagnata da una presentazione esclusiva, assolutamente inconfondibile presso il vostro punto vendita. Vi terremo aggiornati sulle ultime serie e varietà stagionali, accuratamente selezionate per voi per aumentare le vostre vendite!
Queremos presentarles las “Syngenta Flowers Stars”. Un número reducido de series y variedades de nuestro surtido, seleccionadas por ser únicas. Cada Star se presenta con un paquete promocional exclusivo y reconocible para el punto de venta. Puede contar con una puesta al día cada temporada con las series y variedades más recientes, seleccionadas cuidadosamente para potenciar sus ventas.
Dans ce catalogue, toutes nos Stars sont reconnaissables à cette icône. In questo catalogo tutte le nostre "Stars" sono contrassegnate da questa icona. En este catálogo, todas nuestras “Stars” se reconocen por este icono.
14
Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU
Habillage de roll Carrello CC Carrito CC
Étiquette à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca
Pour plus d'informations sur la PLV de nos Stars, visitez le site www.syngentaflowers.com/stars- collection ou scannez le QR-code. Per ulteriori informazioni sui materiali POS, visitate il sito www.syngentaflowers.com/stars-collection o scansionate il codice QR. Para obtener más información sobre los materiales para el punto de venta (POS), visite www.syngentaflowers.com/stars-collection o escanee el código QR.
Étiquette à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar
15
Nouveautés Nuovo nell'assortimento Nuevo en el surtido
Cyclamen persicum F1 Facila (M) Wine Flame
Cyclamen persicum F1 Facila (M) Deep Rose 34
Cyclamen persicum F1 Silverado Scarlet
34
42
Cyclamen persicum F1 Silverado Compact Purple
Cyclamen persicum F1 Silverado Compact Wine
Cyclamen persicum F1 Silverado Compact White
43
43
43
Cyclamen persicum F1 Silverado Compact Scarlet
Platycodon grandiflorus Twinkle Sky Gate
43
79
Les nouvelles variétés sont indiquées par ce symbole Le nuove varietà sono riconoscibili da questo simbolo El Símbolo New indica nuevas variedades o colores
16
Changements de noms de séries Modifiche al nome della serie Cambios de nombre de la serie
Changement de noms de séries Cambiamenti nei nomi delle serie Cambios de nombres de series
Ancien nom Nome della vecchia serie Nombre serie vieja
Nouveau nom Nome della nuova serie Nombre serie nueva
Midori
Facila (M)
Facila Winter
Winfall (F)
Laser
Merita (L)
Contiga
Sierra (C)
Magnia
Rainier (M)
Melody Outdoor
Melody Garden
Aloha
Kyoto Late
Maxora Fringed
Maxora Friller Late
Friller
Maxora Friller Early
Silverado Synchro Mix
17
Cyclamen
Cyclamens de jardin Ciclamino da giardino Ciclamen de jardín
De nombreux cyclamens peuvent être plantés dans un jardin ou sur le rebord d'une fenêtre. Toute- fois, des études ont montré que de nombreux consommateurs ne le savent pas. Le cyclamen est avant tout utilisé comme plante d'intérieur. Cela signifie qu'il y a encore un potentiel de vente inexploité. Pour répondre à ce marché, nous testons nos va- riétés à l'extérieur. Nous avons ainsi sélectionné une gamme de cyclamens qui convient plus par- ticulièrement à cette utilisation. Plusieurs essais ont été réalisés pour prouver les performances de ces génétiques.
La maggior parte dei ciclamini è perfetta per essere utilizzata in giardino. Tuttavia, alcune ricerche hanno dimostrato che molti consumatori non lo sanno. Attualmente, i ciclamini si utiliz- zano principalmente all' interno. Ciò significa che sussiste ancora un enorme potenziale commer- ciale per questo mercato. Per assicurarci che i nostri coltivatori ne traggano vantaggio appieno, abbiamo selezionato una gam- ma di ciclamini che si adattano perfettamente all'esterno. Per valutare le prestazioni all'esterno di questi ciclamini, sono state condotti diversi test.
La mayor parte de cyclámenes son perfectos para su uso en el jardín. Sin embargo, las investig- aciones demuestran que muchos consumidores finales no lo conocen. Actualmente, el cycla- men se utiliza principalmente en el interior. Esto significa que to- davía existe un gran potencial de ventas dentro de este mercado. Para que nuestros cultivadores se beneficien de este potencial, hemos seleccionado una gama de cyclámenes que se adaptan perfectamente al exterior. Para probar el rendimiento de estos cyclámenes en el exterior, se han realizado varios ensayos.
Dans notre catalogue, les cycla- mens de jardin sont reconnaissa- bles à ce logo :
Il ciclamino da giardino può essere riconosciuto dal seguente logo:
El cyclamen de jardín puede reco- nocerse por el siguiente logotipo:
20
Kyoto (A) Late Shine Red
Syngenta Flowers s'est associé à Royal FloraHolland, Schoneveld et d'autres producteurs néerlandais pour promouvoir le cyclamen de jardin auprès des consomma- teurs finaux.
Oltre alla nostra promozione riguardante il ciclamino, Syngenta Flowers ha collaborato con Royal FloraHolland, Schoneveld e vari coltivatori olandesi per promuovere il cicla- mino da giardino ai consumatori.
Además de nuestra propia promoción del ciclamen, Syngenta Flowers se ha asociado con Royal FloraHolland, Schoneveld y varios cultivadores holandeses para promover el ciclamen de jardín entre los consumidores finales.
Pour plus d'informations sur cette initiative, veuillez consulter le site Internet suivant : www.gardencyclaam.com. Per maggiori informazioni su questa iniziativa, visitate il seguente sito web: www.gardencyclaam.com. Para obtener más información sobre esta iniciativa, visite el siguiente sitio web: www.gardencyclaam.com.
21
L'uniformité à son maximum
Uniformità migliorata
Gran uniformidad
Les variétés recommandées pour le marché industriel Les variétés les plus uniformes en port et précocité Le choix par excellence pour les actions en jardineries
Le nostre varietà principali per le serie adatte al mercato di massa. Le varietà sono più uniformi per fioritura e portamento, e rappre- sentano quindi un'ottima opzione per promozioni presso i punti vendita.
Nuestras principales variedades dentro de la cada serie adecuada para el mercado masivo. Las va- riedades son muy uniformes en cuanto a floración y hábito, brindándole una buena opción para grandes promociones en el punto de venta.
• Une fenêtre de floraison étroite • Floraison la plus homogène • Planification des cultures simplifiée
• Finestra di fioritura molto uniforme • Portamento molto uniforme • Molto adatto per una pianificazione della produzione mirata
• Máxima uniformidad en la ventana de floración • Máxima uniformidad en el hábito • Muy adecuado para la planificación de producción
Avantages de nos séries de Cyclamen Synchro | Posizionamento della serie Synchro Cyclamen | Posicionando las series de Cyclamen
Facila
Merita
Perfetto
Sierra
• Série vigoureuse pour un développement optimal en conditions de faible luminosité. Le mélange Synchro réunit les coloris les plus homogènes. • Abbastanza vigorosa da sviluppare piante forti in condizioni di luce ridotta per vasi da 11 - 12 cm. La selezione Synchro mix raccoglie le varietà più uniformi. • Suficientemente vigoroso para desarrollar plantas fuertes en condiciones de poca luz para macetas de 11 - 12 cm. La selección de la mezcla Synchro combina las variedades más uniformes.
• Fleur de taille intermé- diaire avec une palette de coloris complète. Le mélange Synchro réunit les coloris les plus ho- mogènes. • Fiori di dimensioni intermedie in una gamma di colori completa. Vaso 10-12 cm. La selezione disponibile Synchro mix raccoglie le varietà più uniformi • Tamaño de flor interme- dio en la gama de colo- res. Tamaño de maceta 10-12 cm. La selección disponible de Synchro mix combina las varieda- des más uniformes
• Cyclamen compact à grande fleur pour culture haute densité. Variété précoce, port compact en boule. Les coloris Synchro sont les plus homogènes en port et précocité. • La serie eco(nomica). Il ciclamino più efficiente per la produzione di mas- sa. Ha tempo di coltura breve, ha steli corti per migliorare le condizioni di trasporto. • La serie eco. El cyclamen grande más eficaz para la producción en masa. Tiempo de cultivo corto con tallos florales cortos para mejorar las condici- ones de transporte.
• Série de cyclamen "Lar- ge" avec une qualité de plante optimale. Grandes fleurs centrées sur une plante bien ronde. Le Synchro mix réunit les variétés les plus homogènes. • Serie standard di cicla- mini grandi per piante di alta qualità. Fiori grandi e centrali su una pianta rotonda. La selezione Synchro mix raccoglie le varietà uniformi. • Serie estándar de cycla- men grande para plantas de alta calidad. Flores grandes y centradas en una bonita planta redonda. La selección de la mezcla Synchro combina las variedades más uniformes
22
Synchro Cyclamen
Picola Synchro Mini Mix 30
SeeWhy ® Synchro Mix 33
Facila (M) Synchro Flame Mix Synchro Mix, Synchro Shine Mix, (M) Synchro Mix 34
Winfall (F) Synchro Mix Synchro Mix 36
Merita Synchro Mix (L) Synchro Flamed Mix, (L) Synchro Mix 48
Silverado Synchro Purple Flame Mix Synchro Mix 42
Sierra Synchro Flame Mix Synchro Mix, Synchro Pink 57
Perfetto Synchro Mix 54
Maxora Friller Synchro Early Mix Synchro Early Flame Mix 61
Rainier Synchro Mix 59
Winter Ice Synchro Mix 62
23
Production de jeunes plants de cyclamens
Notre production de jeunes plants se déroule principalement de février à début août. La préparation de la saison commen- ce bien plus tôt avec l'évaluation de la saison précédente afin d'améliorer tous les points nécessaires pour la saison suivante. Nous examinons la qualité des semences pour sélectionner les meilleurs lots. Avec le cyclamen, l'accent est donc mis sur la préparation de la saison de semis. La germination est déterminée dans notre laboratoire dans des conditions standardisées. Cette germination conduit à des résultats de production dans des conditions moyennes. Nous traduisons ces données par variétés en conditions de culture sous serre. Dans
la pratique, nous constatons que les résultats de la germination présentent une légère fluctuation. Pour livrer la quantité et la qualité commandées, nous anticipons donc avec des taux de perte supplé- mentaires. Avant la livraison, toutes nos plaques de jeunes plants sont inspec- tées par notre service qualité pour respecter nos standards. Nous prêtons une attention particulière pour les mélanges qui sont plus difficilement homogènes et nécessitent un temps de culture adapté.
Voici donc notre façon de faire, pour vous apporter le meilleur démarrage pour votre culture de cyclamen.
24
Produzione delle giovani piante di ciclamino
La nostra produzione di giovani piante di ciclamino si concentra tra febbraio e l’inizio di agosto. La stagione preparatoria inizia molto prima: comincia con l’analisi della stagione precedente per apportare migliorie in vista della nuova stagione. La qualità dei semi viene valutata attentamente, al fine di utilizzare solo i lotti migliori. Infatti, per il ciclamino è molto importante la fase preparatoria in vista della stagione della semina. La germinazione avviene nel nostro laboratorio, in condizioni stan- dardizzate. Questa germinazione porta alla produzione di risultati ben precisi, in condizioni normali. Trasponiamo questi dati suddivisi per varietà in condizioni ideali per la coltivazione in serra. In pratica, abbiamo osservato che i risultati della germinazione subiscono
una leggera variazione, e quindi anticipiamo, basandoci sui tassi di scarto, di consegnare la quantità e la qualità richieste.
Per ottenere il miglior risultato finale possibile, cerchiamo, in ogni tipo di cassetta, le radici e le foglie che rispondano al profilo deside- rato. In particolare, prestiamo attenzione alle varietà ottenute tramite incrocio, in modo da ottenere varietà il più uniformi possibile. Quando si effettua l’ “interplant”, stiamo particolarmente attenti all’ uniformità delle varietà, in modo da garantire un buon punto di partenza per tutte le piante.
Facciamo tutto questo per farvi partire con il piede giusto nella coltivazione dei vostri ciclamini.
Producción de plantas jóvenes de Cyclamen
Nuestra producción de plantas jóvenes tiene lugar principal- mente desde febrero hasta principios de agosto. Sin embargo, la preparación de la temporada comienza mucho antes. Se empieza por evaluar la temporada anterior para poder encon- trar mejoras para la nueva. Se controla la calidad de la semilla para usar los mejores lotes. En el Cyclamen, se presta mucha atención a la preparación de la época de siembra. La germinación se lleva a cabo en nuestro laboratorio en condici- ones normalizadas. Como consecuencia, las plántulas emergidas conducen a determinados resultados de producción en condiciones de cultivo promedio. Entonces, traducimos estos datos obtenidos de cada variedad a las condiciones reales de invernadero. En la práctica, vemos que los resultados de germinación muestran una
ligera fluctuación y, por lo tanto, prevemos una tasa de descartes para obtener la cantidad y la calidad de plántulas deseadas.
Para conseguir el mejor resultado posible, analizamos cada tipo de bandeja para que la calidad del sistema radicular y de las hojas cumpla el perfil de la planta que deseamos. En este trabajo de control, nos centramos especialmente en los lotes de semilla de mezclas de variedades, para que el resultado sea lo más uniforme posible. En el caso de que se rellenen huecos/vacíos, prestamos una atención especial a esto para garantizar un buen comienzo para todas las plantas de la mezcla.
Lo hacemos para garantizarle la mejor base posible para su cultivo de ciclámenes.
25
Cyclamen | Ciclamino La qualité et un choix immense | Qualità con molta scelta | Calidad con un gran surtido
Séries
Taille de pot
Vigueur dans le segment
Comportement au jardin
Temps de culture du semis à la floraison
Meilleure période de floraison (mois)
Serie
Dimensione del vaso
Vigore all'interno del segmento
Performance all'aperto
Tempo dalla semina alla fioritura
Periodo di fioritura più adatto (mese)
Series
Tamaño maceta
Vigor en su segmento
Puntuación al aire libre
Tiempo desde siembra a floración
Periodo ideal de floración
(1-5)
123456789101112
Picola
12-14 cm
24
24
✓ ✓ ✓ ✓
Seewhy
12-16 cm
24
24
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Facila (M)
13-20 cm
25
25
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Winfall (F)
12-16 cm
25
25
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
Silverado
12-16 cm
26
26
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
Goblet
12-16 cm
24
24
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
Melody Garden
12-16 cm
24
24
✓ ✓ ✓ ✓
Kyoto (A)
13-19 cm
28
28
✓
✓ ✓ ✓
Snowridge mini
10.5-12 cm
25
25
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
123456789101112
Merita (L)
10.5-13 cm
4
25 / 26
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
Snowridge Midi
12-14 cm
4
27
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
Rocolina
10.5-12 cm
1
28
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
Canto Silver lavender
10.5-13 cm
3
27
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
123456789101112
Perfetto
12-14 cm
3
29
✓ ✓ ✓
Sierra (C)
12-16 cm
3
27 / 29
✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Rainier (M)
13-20 cm
3
30
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
Snowridge Maxi
12-16 cm
4
30
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Maxora Friller Early
12-16 cm
2
29
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Maxora Friller (F)
12-16 cm
2
34
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
Fleur en Vogue
12-16 cm
2
33
✓ ✓ ✓
Winter Ice
13-19 cm
3
32
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
compact | compatto | compacto
vigoureux | vigoroso
22 66
Derrière la sélection Dietro l'allevamento Qué de la hibridación de Cyclamen
Avec notre équipe de sélection de Cyclamen très motivée, nous nous efforçons de trouver de nouvelles variétés pour mettre sur le marché les meilleures innovations. Nous utilisons notre large pool de gènes, nos installations et notre technologie pour vous apporter la meilleure génétique, à vous, horticulteurs et consommateurs. On dit que la sélection vé- gétale est une combinaison d'art et de science. Lorsque vous réunissez les connaissances de la sélection classique et les nouvelles technologies génétiques, la véritable innovation commence. L'une des parties les plus intéressantes de notre travail de sélectionneur est de travailler sur de nouvelles variétés tolérantes à la chaleur. Une grande partie de nos cyclamens sont produits dans des régions où les étés sont chauds et il semble que le climat devienne plus extrême. Nous testons donc nos nouvelles lignées et nos hybrides dans ces conditions extrêmes. L'objectif est de créer de nouvelles variétés qui sont plus fortes, plus résistantes et plus belles dans ces conditions. Travailler ensemble sur de nouvelles variétés innovantes.
Mustafa Akça Sélectionneur | Ibridatore | Hibridador
La série à grandes fleurs Perfetto et la série de mini SeeWhy poussent très bien dans des condi- tions chaudes et les mini types Goblet et Facila se comportent très bien en extérieur.
Eric Giesen Sélectionneur Senior | Ibridatore | Hibridadores sénior
Regardez notre large gamme en ports, couleurs et périodes de floraison et utilisez les meilleures variétés pour vos besoins. Essayez notre fantastique Goblet, unique et fort, ou SeeWhy, uniforme et rapide.
Con il nostro team di selezionatori di ciclamini altamente motivati, lavoriamo duramente per portare sul mercato le migliori varietà che ap- portino innovazione. Utilizziamo il nostro ampio pool genetico, le nostre strutture e la nostra tecnologia per fornire le migliori varietà genetiche a voi coltivatori e anche ai consumatori. Si dice che la selezione delle piante sia una combinazione di arte e scienza. Quando si uniscono le conoscenze dell'allevamento classico e le nuove tecnologie genetiche, inizia l' innovazione vera e propria. Come selezionatore, posso affermare che lavorare per ottenere nuove varietà con tolleranza al calore è una delle attività più interessanti del nostro lavoro. Gran parte dei nostri ciclamini sono prodotti in zone con estati calde, e sem- bra che il clima stia diventando sempre più estremo. Per questo motivo tes- tiamo le nostre nuove linee e ibridi in queste condizioni estreme. L'obiettivo è quello di creare nuove varietà che siano più forti, resistenti e belle in queste condizioni climatiche. Lavoriamo insieme su nuove varietà innovative.
Con nuestro motivadísimo equipo de hibridación de Cyclamen, nos esforzamos para conseguir las variedades más innovadoras para el mercado. Contamos con nuestro amplio banco genético y con las últimas instalaciones y tecnologías para ofrecer plantas con las mejores características genéticas a usted, a los productores y a los consumido- res. Se dice que la hibridación vegetal es una combinación de arte y ciencia. Cuando se juntan los conocimientos de la mejora clásica con las nuevas tecnologías de hibridación genética es cuando empieza la auténtica innovación. Una de las partes más interesantes de nuestro trabajo como hibridadores es trabajar para obtener variedades de Cyclamen más tolerantes al calor. Gran parte de nuestras variedades se producen en zonas con veranos calurosos, ya que parece ser que el clima se está haciendo más extremo. Por consigui- ente, probamos nuestros nuevos híbridos y variedades experimentales en esas condiciones rigurosas. El objetivo es obtener variedades más fuertes, resistentes y que se mantengan más hermosas en esas condiciones. Nuestra serie de gran tamaño (Large) Perfetto y la Mini SeeWhy prosperan muy bien con calor; las Mini Goblet y Facila son excelentes para el uso al aire libre. Eche un vistazo a nuestro amplio surtido de tamaños, colores y épocas de floración y elija las variedades más adecuadas para sus necesidades. Pruebe nuestra resistente serie Goblet o las variedades precoces y uniformes de SeeWhy. Trabajamos juntos en variedades innovadoras.
La serie Perfetto, di tipo grande, e la serie SeeWhy, di tipo mini, crescono molto bene in condizioni climatiche calde, mentre mini Goblet e Facila si comportano molto bene all'aperto.
Vi invitiamo a consultare attentamente il nostro ampio assortimento per le dimensioni, ci olori e il periodo di fioritura e scegliere le varietà migliori che rispondano alle vostre esigenze. Provate la nostra Goblet, bellissima e forte, o SeeWhy, uniforme e rapida.
27
Mini Cyclamen
Cyclamen persicum F1 Picola
FR Le plus compact de nos minis. Pour des pots de 6 à 10,5 cm. Temps de culture court. Les coloris Shine apportent un plus dans la gamme. IT Il nostro micro nella gamma mini. Sono inclusi i famosi e premiati colori SHINE che aggiungono un valore cromatico extra a questa serie.
ES
Micro, gama mini. Se incluyen los famosos y premiados colores SHINE que añaden un valor cromático adicional a esta serie. Muy adecuado para macetas de 6 cm.
Sept.-Déc. | Sett.-Dic. | Sept.-Dic.
6-10.5 cm
1
1
1
4
24
Synchro Mini Mix
White
Scarlet
Wine Red
Shine Red
Deep Rose
Light Pink Eye
Purple
Synchro Mini Mix
30
Mini
Picola Synchro Mini Mix
31
Ahead of their time
Come ne trai vantaggio? SeeWhy ® ti consente di pianifi care e produrre in modo più efficiente, ti consente di rispar- miare tempo e denaro. Produ- zione senza preoccupazioni: questa è la nostra promessa.
¿Cuales son los beneficios?
Vos avantages
SeeWhy ® vous permet de planifier votre production, de produire plus efficacement tout en éco- nomisant du temps, de l'argent et de l'énergie. Une production en toute sérénité - c'est notre promesse.
SeeWhy ® le permite planificar, producir más y ahorrar tiempo, dinero y esfuerzo. Producción sin preocupaciones: esa es nuestra promesa.
1
2
3
Précoce - 7 à 10 jours plus rapide Une production sans souci avec notre cyclamen précoce Sviluppo precoce - crescita delle piante fino a 7-10 giorni più precoce Produzione senza pensieri con i nostri ciclamini precoci
Compact - Développement harmonieux entre la plante et les fleurs
Uniforme - Développement en l'espace de 3 semaines
Fenêtre de floraison étroite entre les coloris
Il reste compact même en pleine floraison
Sviluppo compatto- perfetta armonia tra fiori e piante
Sviluppo uniforme- serie molto uniforme Periodo di fioritura allineato in tutta la serie e tra i colori
Rimane compatto anche in piena fioritura
Desarrollo de producción 7-10 días más temprana
Desarrollo compacto - harmonía perfecta entre planta y flores Se mantiene compacta incluso en plena floración
Serie muy uniforme
Ventana de floración similar entre colores
Una producción precoz sin preocupaciones
Prêt pour la totalité des ventes Pronto per la vendita Listo para la venta
Rempotage Invaso Enmacetado
Début des livraisons en magasins Inizio consegna al dettaglio Inicio de los envíos al punto de venta
50% *
80% *
100% *
Standard du marché Standard di mercato Estandar del mercado
30%*
60%*
90%*
100%*
Semaine Settimana Semana
32
Cyclamen persicum F1 SeeWhy ®
FR
Pour une floraison d'été et d'automne. Petites fleurs, petites feuilles, joli port en boule. Tolère les fortes températures. Mélange Synchro Mix bien équilibré.
IT La mini-serie più performante. Massima uniformità, compattezza e massima precocità. Tollera le temperature più alte. Mix Synchro ben bilanciato. ES Serie mini con el mejor rendimiento. Máxima uniformidad, compacidad y máxima precocidad. Tolera las temperaturas más altas. Mezcla Synchro bien equilibrada.
Juin-Oct. | Giugno-Ott. | Jun.-Oct.
6-10.5 cm
1
1
1
4
24
Synchro Mix
White
Shine Scarlet
Shine Wine
Scarlet
Bright Scarlet
Wine
Wine Flame
Salmon
Pink
Deep Rose
Fuchsia
Purple
Purple Flame
Synchro Mix
Mini
33
Cyclamen persicum F1 Facila
FR Série adaptée pour les productions d'été et du début de l'automne. Idéal pour des pots de 10 à 12 cm. Le Synchro mix est composé des variétés les plus homogènes. IT Abbastanza vigorosa da sviluppare piante forti in condizioni di luce ridotta per vasi da 11 - 12 cm. La selezione Synchro mix combina le varietà più uniformi. ES Suficienteme vigoroso para desarrollar plantas fuertes bajo condiciones de poca luz. La selección de la mezcla Synchro combina las variedades más uniformes.
Juin-Oct. | Giugno-Ott. | Jun.-Oct.
10.5-12 cm
2
2
2
4
25
(M) Synchro Mix
White
(M) White
(M) Wine Flame
(M) Scarlet
Red
(M) Wine
(M) Deep Rose
(M) Salmon
(M) Rose
Rose
(M) Rose Flame Shades
Light Pink Eye
Shine Purple
(M) Pink
Shine Pink
(M) Purple Flame
34
Mini
(M) Purple
Purple
Synchro Mix
Synchro Shine Mix
(M) Synchro Flame Mix
(M) Synchro Mix
Facila (M) Synchro Mix
35
Cyclamen persicum F1 Winfall
FR Association de Winfall et Facila winter/Winfall (F). La série idéale pour une production de fin d'automne et d'hiver. Plante plus ouverte. Bonne tenue au jardin. IT Ideale per la produzione autunnale e invernale. La struttura aperta la rende meno sensibile alla botrite. Gamma di colori vivaci e foglie scure per un bel contrasto. ES Serie para la producción invierno. La estructura abierta hace que sea menos sensible a la botrytis. Gama de colores brillantes y hojas oscuras para un bonito contraste.
Oct.-Mars | Ott.-Mar. | Oct.-Marzo
9-12 cm
2
2
2
5
25
Synchro Mix
White
(F) White
Scarlet
(F) Scarlet
Wine Flame
Wine
Salmon
Rose
(F) Neon Rose
36
Mini
Deep Rose
(F) Light Pink
Pink Flame
Purple Flame
(F) Synchro Mix
Synchro Mix
Winfall Mix
37
Cyclamen persicum F1 Goblet
FR
Fleur unique en forme de calice. Tous les coloris Shine sont à liseré blanc. Excellente tenue à l'extérieur pour fleurir les jardinières ou pour plantation au jardin.
IT La nostra specialità di colore SHINE. Il suo fiore unico a forma di calice gli conferisce una dimensione extra. Eccezionale performance all'aperto. ES Especialidad de color shine. Su flor única en forma de cáliz le da una dimensión extra. Rendimiento excepcional en el exterior que crea una nueva tendencia en el jardín.
Sept.-Févr.,Avril-Juin | Sett.-Febbr.,Apr.-Giugno | Sept.-Feb.,Abr.-Jun.
9-10.5 cm
1
2
2
5
24
Chalice
Mix
Shine Wine Red
Shine Purple
Goblet Shine Purple
38
Goblet Mix
39
Cyclamen persicum F1 Snowridge Mini
FR Coloris vifs à liseré blanc. Convient pour une production toute l'année. Il résiste à la chaleur en été et au botrytis en hiver. A cultiver avec SeeWhy, Facila, Winfall. IT Mini serie a fiori screziati. Per tutte le stagioni grazie alla sua tolleranza alla Botrytis. Può essere coltivata con gli stessi tempi di Seewhy / Facila e Winfall. ES Mini flores blancas picoteadas. Para toda la temporada gracias a su tolerancia al calor y a la Botrytis. Mismo calendario que Seewhy / Facila y Winfall.
Juin-Mars | Giugno-Mar. | Jun.-Marzo
9-12 cm
2
2
2
5
25
Wine
Scarlet
Wine
Rose
Purple
40
Cyclamen persicum F1 Melody Garden
FR Pour des pots de 9 à 10,5 cm. Sélectionné pour sa résistance aux diverses conditions climatiques. Il apporte de nouvelles couleurs pour la floraison hivernale. IT Adatta a piantagioni di giardini paesaggistici. Adatta per vaso 10 cm. Darà un colore in più alla stagione invernale. ES Muy adecuado para las plantaciones de jardines. Tamaño de la maceta 9-10,5 cm. Dará un color extra a la sombría estación invernal.
Sept.-Déc. | Sett.-Dic. | Sept.-Dic.
9-10.5 cm
1
2
2
5
24
Mix
Shine Wine Red
Shine Pink
Melody Garden Shine Wine Red
41
Cyclamen persicum F1 Silverado
FR Joli contraste entre le feuillage argenté et les fleurs lumineuses. Idéal pour les ventes de Noël. Nouvelles améliorations plus compactes. IT Il mini ciclamino dalle foglie argentate. Ideale soprattutto per il periodo Natalizio in interni/esterni. Nuovi miglioramenti più compatti con disponibilità limitata.
ES
El mini ciclamen de hojas plateadas. Ideal sobre todo para la época navideña en interior/exterior. Nuevas mejoras más compactas con disponibilidad limitada.
Oct.-Mars | Ott.-Mar. | Oct.-Marzo
9-12 cm
2
2
3
5
26
Synchro Mix
White
Scarlet
Wine
Rose
Purple
Synchro Purple Flame Mix
Synchro Mix
42
Mini
Cyclamen persicum F1 Silverado Compact FR Fleurs compactes, uniformes et durables. Excellente tenue au jardin en automne. Donne de la couleur à votre jardin mais est également magnifique pour un éclat de Noël intérieur. IT Portamento compatto, fioritura uniforme e di lunga durata. Eccellente performance in giardino durante l'autunno è anche bella per creare un clima natalizio in casa. ES Flores compactas, uniformes y de larga duración. Excelente rendimiento en el jardín durante el otoño y también es hermosa para un acogedor brillo navideño en el interior.
Oct.-Mars | Ott.-Mar. | Oct.-Marzo
9-12 cm
2
2
3
5
26
Scarlet
White
Scarlet
Wine
Purple
Pour plus d'informations sur la PLV, veuillez consulter le site suivant www.syngentaflowers.com/pos-materials ou scannez le QR code Per ulteriori informazioni sui materiali POS, si prega di visitare www.syngentaflowers.com/pos-materials o scansionare il codice QR Para obtener más información sobre los materiales de los puntos de venta, visite www.syngentaflowers. com/pos-materials o escanee el código QR
Étiquette à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca
Étiquette à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar
Habillage de roll Carrello CC Carrito CC
43
Kyoto (A) Late Shine Red
44
Cyclamen persicum F1 Kyoto
FR Coloris et forme de fleur uniques. Fleur pourpre à bordure blanche, légèrement frangé. Pour une production précoce ou de pleine saison. IT Un'attraente e unica forma di fiore frangiato con morbidi colori pastello. Disponibile per la produzione precoce e tardiva. ES Una atractiva y exclusiva forma de flor con flecos, bordes colores pastel. Disponible para la producción temprana y tardía.
Oct.-Janv. | Ott.-Genn. | Oct.-Enero
10.5-12 cm
2
3
3
2
28
Shell
(A) Late Shine Red
Kyoto (A) Late Shine Red
45
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88Made with FlippingBook Learn more on our blog