univetloupes.com/headgear | 7
D
Optics Height Adjustment
C
Height adjustment To adjust the optic height, loosen knob “C” by turning it counter clockwise. Should a micro-adjustment become necessary, turn knob “D” as well. Once you obtain the optimal position, turn knob “C” clockwise to lock into place.
Regolazione altezza Per regolare l’altezza delle
Höhenverstellung Um die Höhe der Okulare
Ajuste de la altura Para ajustar la altura de las ópticas es necesario aƽojar el botón “C” girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Si se requiere un ajuste de precisión, gire también el botón “D”. Una vez obtenida la posición óptima, gire el botón “C” en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
Réglage de la hauteur Pour régler la hauteur des optiques, il est nécessaire de desserrer le bouton “C” en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si un micro-réglage est nécessaire, tourner également le bouton “D”. Une fois la position optimale obtenue, tourner le bouton “C” dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer.
ottiche è necessario allentare il pomello “C” ruotandolo in senso antiorario. Nel caso sia necessario eƷettuare una micro-regolazione ruotare anche il pomello “D”. Una volta ottenuta la posizione ottimale, ruotare il pomello “C” in senso orario per bloccarla.
einzustellen, ist es notwendig, den Knopf “C” durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu lockern. Wenn eine Feinjustierung erforderlich ist, zusätzlich den Knopf “D” drehen. Wenn die optimale Position erreicht ist, den Knopf “C” im Uhrzeigersinn drehen, um die Position zu arretieren.
Made with FlippingBook Ebook Creator