Reflet_2024_05_15

P000572-1

PAGES ӣ

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

VOLUME 38 • NO. 43 •16 PAGES • EMBRUN, ON • MAY 15 MAI 2024

LE PREMIER LIVRE DE AUBUT ATTIRE LES LECTEURS

PAGE 3

OLP LEADER VISITS REGION

STREETSCAN SUR LES ROUTES DE RUSSELL

Page 10

Page 2

P001765-5

L’actualité où que vous soyez!

Nos bureaux seront fermés, le lundi 20 mai, en raison de la fête de la Reine Our offices will be closed for Victoria Day, Monday, May 20

editionap.ca

"$56"-*5 4r/&84 STREETSCAN ÉVALUE L’ÉTAT DES ROUTES DE RUSSELL, UNE PRÉOCCUPATION MAJEURE POUR LE CONSEIL

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

Les résidents ont peut-être vu un véhi- cule équipé de caméras circuler dans les rues de Russell la semaine dernière. La municipalité a retenu les services de l’entreprise montréalaise pour évaluer l’état des routes sur son territoire. L’objectif de cette évaluation est d’amé- liorer l’état des rues de Russell et d’éco- nomiser sur l’embauche d’un consultant, ce que la municipalité a fait par le passé. « Cette fois-ci, nous utilisons la techno- logie qui est maintenant disponible pour effectuer cette évaluation », a déclaré Jonathan Bourgon, directeur exécutif des services d’infrastructure de la municipalité de Russell. Le système utilise une technologie de détection pour déterminer l’état de chaque rue et identifier les défauts de la route, notamment les nids-de-poule, les bosses et les fissures. Les données recueillies aideront la municipalité à identifier et à hiérarchiser les réparations nécessaires et à veiller à ce que les rues soient maintenues dans le meilleur état possible. jø/PTWÊIJDVMFTEFCBMBZBHFTPOUÊRVJQÊT de caméras HD à 360 degrés pour balayer chaque kilomètre du réseau routier afin de capturer l’état des routes ainsi que tous les biens situés dans l’emprise, indique 4USFFU4DBOTVSTPOTJUFXFC/PUSFÊRVJQF qualifiée et notre visualisation avancée peuvent révéler des actifs supplémentaires tels que les panneaux de signalisation,

Have you ever observed elderly people removing their teeth when they eat, placing them on a napkin or next to their plate? And yet, teeth are made for eating. This may seem like a harmless gesture, but behind it lies a fundamental problem: bone loss. Over the years, I’ve come across many smiles marked by this difficulty, and I can tell you that maintaining dentures, especially lower ones, becomes a real challenge as time goes by. But how does bone loss occur? The jawbone is essential to support the teeth. Once teeth are missing, the bone is no longer stimulated and begins to shrink progressively. The early stages after a dental prosthesis is fitted are the most difficult, as the patient has to get used to this new reality and adapt to reduced jaw function. Over the decades, the jawbone and gums slowly shrink, eventually making it impossible to wear a denture. This process takes place over a long period of time, often imperceptible to patients until it’s too late and the bone is virtually non-existent. You only have to visit a retirement home to realize that few residents use their teeth to eat. This is frustrating, because there’s a simple solution to the problem: dental implants. Dental implants stimulate the jawbone, preventing it from shrinking. What’s more, they provide solid support for artificial teeth, enabling patients to regain the use of their teeth. As we age, investing in dental implants may be the best decision for preserving oral health and maintaining optimum quality of life. Nicholas Fournier, DD Bone loss

A StreetScan vehicle travelled most of the roads in the Township of Russell to assess their condition and give council a better idea of the shape of the roads. (Town of Russell, website)

les marquages de chaussée, les bouches d’égout et bien d’autres choses encore dans votre municipalité, portant ainsi la gestion de vos actifs à un tout autre niveau ! » La plupart des analyses ont déjà été effectuées la semaine dernière et les don- nées seront complétées dans les prochains jours. À partir de là, les services d’infrastruc- ture de Russell seront en mesure d’analyser les données recueillies afin de les présenter

au conseil municipal en septembre lors des discussions budgétaires. Selon M. Bourgon, le véhicule StreetScan est facturé au kilomètre. Au final, l’intégralité des 22 000 dollars budgétés pour le projet en 2023 a été utilisée. Cette évaluation vise à donner à la munici- palité les travaux nécessaires sur les routes pour les cinq prochaines années.

LE PERMIS DES VOLEURS DE VOITURE SERAIT SUSPENDU AU MOINS DIX ANS EN ONTARIO

LA PRESSE CANADIENNE Le gouvernement de l’Ontario souhaite suspendre pendant au moins dix ans le permis de conduire des voleurs de véhicules. Le ministre des Transports, Prabmeet Sarkaria, a ajouté mardi que les multiré- cidivistes, reconnus coupables de vol de voiture une troisième fois, verraient même leur permis de conduire suspendu à vie en Ontario. Le ministre Sarkaria a annoncé que son gouvernement mettra également en place des sanctions plus sévères pour certaines infractions au code de la sécurité routière. Le gouvernement ontarien souhaite no- tamment une suspension de permis d’un an pour les personnes reconnues coupables de manœuvres périlleuses, de type «cascades». Ces sanctions augmenteraient également en cas de récidive. Le ministre Sarkaria rappelle qu’un véhicule est volé toutes les 14 minutes

The Ontario government wants to suspend the driver’s license of vehicle thieves for at least ten years. Ontario’s Minister of Transportation, Prabmeet Sarkaria, during Question Period at the Ontario Legislature, Tuesday, November 28, 2023, in Toronto. (Chris Young, The Canadian Press)

en Ontario. Les vols de véhicules dans cette province

ont augmenté de façon spectaculaire ces dernières années.

P000205-1

Mille

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

raisons de sourire

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

"$56"-*5 4r/&84

RÉJEAN AUBUT : HABITANT DE CASSELMAN LANCE SON PREMIER LIVRE

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

Le lancement du livre Toujours… de Réjean Aubut a eu lieu à la bibliothèque publique de Casselman le 25 avril, en présence de centaines de personnes venues témoigner leur soutien à l’écri- vain local. C’est le premier roman du natif d’Ed- mundston, au Nouveau-Brunswick, qui vit maintenant à Casselman. « C’est comme une passion pour moi, que j’avais en dedans de moi depuis très longtemps, depuis que je suis au collège, a dit l’auteur du livre aux gens présents dans la salle. Puis là, avec la retraite, cela à commencer à s’épanouir. » Plus de 100 membres de sa famille, ses amis, des collègues et des résidents de la communauté de Casselman se sont présentés en soutien et ont acheté une copie du livre. Le roman raconte l’histoire d’Élise et de GJ qui sont « à la recherche de réponses dans une quête d’identité qui les mène à travers les méandres tortueux des secrets de leur famille respective. » « Pour moi, pour écrire, ça prenait une intention profonde. Ce n’est même pas l’his- toire. L’histoire est venue par elle-même, a-t-il dit. Je voulais, à travers l’histoire, démontrer la question et la quête de l’identité. » Pendant la publication de son livre, M. Aubut a rencontré des gens et fait de nouvelles connaissances. « Pour dire que c’est la magie de la littérature, écrire un

Réjean Aubut launched his first novel, “Toujours...”, at the Casselman Public Library, surrounded by family, friends, colleagues, and residents of the Casselman community (Gabrielle Vinette, EAP).

livre ça produit des rencontres même si ça commence en solitaire. » La conseillère Francine Leblanc a aussi fait une apparition. « C’est un honneur pour nous à Cassel- man et la région, a déclaré la conseillère, de

te donner autant pour ta culture que pour ton bénévolat, ton implication, ton dévouement, ton engagement envers nous tous et notre communauté. » À la fin de la soirée, environ 100 copies du livre ont été vendues. M. Aubut à mentionné

qu’il devait aller chercher d’autres copies chez lui. Le livre est disponible à l’achat en ligne au prix de 34,95 $ sur le site web des Édi- tions de la Francophonie.

FRITO LAY CANADA PROCÈDE AU RAPPEL DE CERTAINES VARIÉTÉS DE SUNCHIPS ET DE MUNCHIES LA PRESSE CANADIENNE

La Garderie Quatre Saisons

Joanne Gareau Julie Ranger GARDERIE Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude pour votre confiance au cours des 21 dernières années. C’est avec émotion que nous passons le flambeau à une jeune entrepreneure de la région. Les souvenirs partagés avec vos enfants resteront gravés dans nos cœurs. Nous sommes honorés d’avoir contribué à leur développement et bien-être, en offrant un service de qualité. Merci pour cette belle aventure ensemble. Sincèrement, Garderie quatre saisons : Joanne, Julie, Nadine, Martine. VENTE DE GARAGE AU 729 RUE ST-ISIDORE, CASSELMAN LE 19 MAI DE 11H À 15H Deuxième vente de matériel, d’ameublement, jeux éducatifs, fourniture de bureau etc! ASSELMAN t, Merci! Merci! Martine Gareau Nadine Guindon CENTRE ÉDUCATIF

salmonelle n’a été trouvée dans l’assai- sonnement, le rappel a été lancé «par excès de prudence». La salmonelle est une bactérie suscep- tible de provoquer de la diarrhée, de la fièvre et des crampes abdominales. Les gens sont encouragés à vérifier leur garde-manger pour ces produits et à les jeter. «Frito Lay Canada travaille en étroite col- laboration avec l’Agence canadienne d’ins- pection des aliments (ACIA) pour s’assurer que les produits rappelés soient retirés du marché», a indiqué l’entreprise dans un communiqué.

Frito Lay Canada procède au rappel de deux de ses grignotines les plus popu- laires en raison d’un risque possible de contamination à la salmonelle. Le rappel concerne les SunChips à saveur de cheddar de campagne et le «super mélange» Munchies original. Ces produits sont vendus partout au Canada. L’entreprise dit avoir pris cette mesure après avoir été informée par un fournisseur d’assaisonnement qu’un ingrédient délivré par un tiers aurait été potentiellement conta- miné par la bactérie. Frito Lay dit que même si aucune

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: barb.watkins@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve @ eap.on.ca veronique.michaud @ eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

"$56"-*5 4r/&84 DES GROS INVESTISSEMENTS FÉDÉRAUX POUR LES ENTREPRISES DE CASSELMAN ET D’ALFRED ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca

Le député fédéral de Glengarry-Prescott- Russell, Francis Drouin, s’est rendu aux bureaux de l’entreprise PiiComm Inc. à Plantagenet, pour faire l’annonce d’un investissement remboursable de 1,7 millions de dollars de l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario (FedDev Ontario), et 750 000$ pour la ferme Marseni à Casselman. Lors de son annonce, M. Drouin a fait remarquer l’importance de PiiComm pour l’économie locale en employant des jeunes adultes qualifiés dans les domaines de la haute technologie. « Je sais à quel point ça fait une différence dans la vie des gens de notre région, a-t-il dit. PiiComm est une belle histoire en Ontario rurale. Pour moi, la compagnie fait partie d’une renaissance rurale qui ne peut qu’arriver quand des individus choisissent d’investir dans leur communauté. » PiiComm, fondée en 2007, est une entre- prise de technologie spécialisée dans les services de gestion de la mobilité, qui aide les entreprises canadiennes des secteurs du transport, de la logistique, des soins de santé et du gouvernement à mettre en œuvre des solutions pour connecter, protéger et

Francis Drouin, Member of Parliament for Glengarry-Prescott-Russell, visited the Plantagenet offices of PiiComm Inc., to announce a $1.7 million repayable investment from the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario). (Antoine Messier, EAP)

mettre à l’échelle des ordinateurs mobiles, des imprimantes et d’autres appareils. Avec l’investissement du gouvernement canadien, PiiComm a créé plus de 20 emplois qualifiés à Plantagenet et dans les communautés environnantes. D’après le directeur commercial de PiiComm, Shawn 8JOUFS MJOWFTUJTTFNFOUEF'FE%FW0OUB - rio a permis à la compagnie d’accélérer sa croissance dans les secteurs de la recherche et du développement, des ventes

et du marketing. La compagnie a aussi pu développer un outil d’intelligence artificielle OPNNÊ&.." &OUFSQSJTF.BOBHFNFOU Mobility Advisor) pouvant aider les clients de la compagnie à discerner et solutionner leurs problèmes logistiques. 'FE%FW 0OUBSJP B ÊHBMFNFOU JOWFTUJ øøEBOTMB'FSNF.BSTFOJTJUVÊF à Casselman, pour lui permettre de mettre en place une exploitation agricole verticale, à l’intérieur, dotée d’une technologie novatrice

qui utilise moins d’eau et assure des pra- tiques agricoles plus durables, sans l’ajout de pesticides et d’herbicides. L’investisse- ment a aussi permis à la compagnie de créer neuf emplois qualifiés à Casselman. jø/PVTTPNNFTUSÍTFOUIPVTJBTUFTÆ l’idée de voir la première phase de notre projet lancée et nous sommes très heureux EFMJOWFTUJTTFNFOUEF'FE%FW0OUBSJPøv B EÊDMBSÊ.BSD#SJTTPO QSÊTJEFOUEFMB'FSNF Marseni Inc.

Aménagement paysager

Zoom sur les grands principes des cours écologiques

Utiliser l’eau de pluie Installez un baril récupérateur à la sortie de vos gouttières. Utilisez ensuite cette eau pour arroser vos plantes et votre potager. Voilà une méthode simple et peu coûteuse pour économiser la précieuse eau potable! Rendre son sol perméable En optant pour une allée ou une section pavée de dalles poreuses ou de gravier concassé plutôt que d’asphalte, vous permettrez à la pluie de mieux pénétrer dans le sol. Cela l’empêchera de ruisseler en surface et d’emmagasiner des polluants qui se retrouveront à la station d’épuration. Cultiver un potager Les émissions liées au transport de la nourriture sont un facteur de pollution important. En récoltant concombres, tomates et laitues directement de votre jardin, vous réduisez ce problème à la source! Aménager une cour écologique peut sembler long et ardu, mais cela ne comporte que des bienfaits. En plus, à la longue, cette façon de faire nécessite moins d’entretien!

L’effet des changements climatiques se fait sentir, et chacune de nos actions peut contribuer à l’atténuer — à commencer par nos aménagements paysagers! Comment donc s’assurer de rendre sa cour écologique? Voici un survol des grands principes à respecter. Diversifier la pelouse Le gazon est souvent la seule espèce végétale à couvrir le sol. Or, cette monoculture requiert beaucoup d’eau et parfois des pesticides, ce qui s’avère nuisible à la biodiversité. Certaines espèces telles que le trèfle et le thym tolèrent mieux les temps secs et peuvent même nourrir des pollinisateurs comme les abeilles. Choisir des plantes indigènes Plusieurs plantes importées n’ont aucun compétiteur naturel dans notre écosystème et deviennent vite envahissantes. En choisissant des espèces adaptées au climat d’ici, comme l’amélanchier du Canada ou le sureau blanc, vous contribuez à la conservation de la flore et de la faune locales (bonjour, jolis oiseaux!).

SERVICE DE DRAINAGE COMPLET Défrichage, nettoyage de fossé COMPLETE DRAINAGE SERVICE Clearing, ditch cleaning

SERGE DICAIRE - Bourget, ON • 613-487-3703 • drainagedicaire@hotmail.com

1345, Route 500 West, Casselman, ON K0A 1M0 • 613.764.1530 www.fondationsbrisson.com

Ferme verticale avec culture intensive, 100% canadienne, située au bord de la rivière Nation à Casselman, Ontario. Produits locaux, frais et sains, sans pesticides ni produits chimiques cultivés dans des conditions idéales en utilisant des procédés contrôlés.

817, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 • 613.764.1530 www.fermemarseni.ca

Aménagement paysager

Pour l’aménagement paysager, on se débrouille soi-même ou on engage des pros? Vous avez des travaux d’aménagement paysager à effectuer? Pour savoir s’il est préférable de les faire vous- même ou de recourir à une entreprise spécialisée, lisez ce qui suit! Difficulté D’emblée, vous devez songer au degré de complexité du travail à exécuter. Certaines tâches sont un jeu d’enfant (ex. : tondre le gazon), tandis que d’autres peuvent nécessiter une expertise en particulier (ex. : excavation, maçonnerie, élagage). Ainsi, plus le travail est difficile, plus il est avantageux de faire appel à des experts. Temps Avez-vous envie de consacrer votre temps libre à travailler sur votre terrain? Si la réponse est non, faire affaire avec des professionnels tombe sous le sens — même chose si votre condition physique ne vous permet pas d’effectuer des travaux requérant une certaine force. Argent Il se peut que vous pensiez que faire vous-même votre aménagement paysager est avantageux sur le plan financier. Or, avez-vous songé aux équipements à vous procurer? À l’achat ou à la location, ceux-ci peuvent s’avérer très coûteux!

La petite histoire de la traite mécanisée

Pendant des siècles, l’homme a eu recours à un tabouret et à un seau pour traire ses vaches. Avec la révolution industrielle du 19 e siècle, le lait qui était vendu près de la ferme a commencé à être distribué sur une plus grande distance à plus de consommateurs. Pour satisfaire à la demande, il fallait trouver une façon de traire davantage de vaches par jour. Plusieurs inventeurs ont alors développé des systèmes plus ou moins efficaces de récolte mécanisée du lait. Un d’entre eux consistait à insérer des canules à l’intérieur de chaque trayon de la mamelle de la vache. Il a fallu attendre vers 1860 pour que l’Américain Leighton O. Colvin invente la machine à traire à succion. Grâce à celle-ci, il n’était plus nécessaire d’insérer quoi que ce soit dans les trayons, le dispositif imitant la tétée du veau. Cette technologie a connu plusieurs améliorations au cours des années avant de ressembler aux trayeuses utilisées de nos jours. Le résultat final donna lieu à un dispositif

central récoltant le lait à l’aide de gobelets trayeurs permettant de traire plusieurs vaches à la fois. Les éleveurs canadiens ont commencé à adopter cette technologie dans les années 1950. Depuis quelques années, le robot de traite, également appelé trayeuse automatisée, fait son entrée dans les fermes laitières. Il s’agit d’un immense compartiment dans lequel la vache entre par elle-même. Celle-ci y reçoit une ration de moulée pendant que la machine réalise toutes les étapes de la traite. Ce système récolte par la même occasion des données sur chaque bête, ce qui permet d’effectuer un suivi de santé plus rigoureux que jamais. Selon le Recensement de l’agriculture, environ une ferme laitière sur cinq est dotée d’au moins une trayeuse entièrement automatisée au Québec. Cette technologie gagne en popularité et devrait poursuivre son essor au cours des prochaines années.

En somme, si vous êtes habile de vos mains et n’avez aucune contrainte de budget (ni d’horaire), vous pouvez assurément effectuer certaines tâches. Vous voulez des résultats esthétiques, durables et conformes aux règlements de votre municipalité? Renseignez-vous sur les entreprises spécialisées en aménagement paysager desservant votre région et contactez-les pour demander une estimation!

Francis Drouin Député, MP Glengarry - Prescott - Russell

STEWART ELECTRIC •

«L’agriculture est le moteur de notre économie» ''Agriculture is the heart of our economy.''

FREE ESTIMATES SERVICE 24 h

• RESIDENTIAL • RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL • FARM • AGRICOLE MAC STEWART, PROPRIÉTAIRE - 1420 County Rd. 10, Saint-Eugène, ON 613 674-5283 • Fax.: 613 674-3022 • Cell.: 613 551-4674

1(: 6KHOO'LHVHO([WUD

VWSLHUUHIXHOVFD &RXQW\5G/DQFDVWHU2Q  

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

Aménagement paysager

4 conseils sensés pour minimiser le gaspillage alimentaire dans les fermes

5 règles d’or pour bénéficier d’un potager productif

Vous voulez créer votre tout premier potager, ou bien votre dernière tentative n’a pas eu les résultats escomptés? À go, enfilez vos gants de jardinage et suivez ces cinq conseils éprouvés! 1. Choisissez le bon emplacement Un jardin en santé nécessite au moins six heures d’ensoleillement par jour. Choisissez donc un endroit lumineux, mais aussi à l’abri du vent afin de minimiser les risques d’endommager vos précieux plants. Truc de pro : ne semez rien à moins de cinq mètres d’un arbre pour éviter que ses racines ne gênent la croissance de vos légumes. 2. Fertilisez la terre En donnant un coup de main au sol, on s’assure d’avoir des salades garnies en conséquence! Intégrez du compost de jardinage à la terre au moment de semer, puis utilisez un engrais naturel du commerce toutes les trois ou quatre semaines. 3. Semez des valeurs sûres Avant de mettre les mains dans la terre, sélectionnez des plants faciles d’entretien et qui produisent beaucoup. Les tomates, les carottes, les radis, les concombres, ou encore les courgettes sont tous des succès (quasi) assurés! 4. Arrosez régulièrement Cela peut sembler évident, mais… il faut le faire souvent! Si vous arrosez le matin, le feuillage aura le temps de

sécher pendant la journée, ce qui réduit les risques de maladies et de champignons. 5. Récoltez avec délicatesse Assurez-vous de cueillir vos légumes sans briser la plante (en coupant au bon endroit à l’aide d’un sécateur, par exemple). Cela lui permettra de poursuivre sa production. Vous craignez de faire des erreurs? Demandez conseil à un expert du jardinage ou regardez des tutoriels sur le Web. Enfin, n’oubliez pas que la patience est une vertu : tôt ou tard, vous maîtriserez l’art du jardinage!

3. NETTOYEZ, STOCKEZ ET VENDEZ SANS TARDER Investir dans de l’équipement de nettoyage et des installations de stockage adaptées permet de conserver la fraîcheur des récoltes plus longtemps. De même, trouver un acheteur peu de temps après la récolte limite la durée de stockage et préserve la qualité des produits. Bref, des ventes rapides se traduisent par moins de déchets et plus de profits! 4. COMPOSTEZ ET RECYCLEZ À VOLONTÉ Le compostage est un moyen écologique de se débarrasser des déchets organiques et d’enrichir naturellement le sol. Collaborer avec des programmes de recyclage locaux ou faire don des produits invendus à des organismes sont d’autres options gagnantes. Intégrer ces conseils dans vos habitudes contribuera à la durabilité de votre exploitation tout en garantissant que le labeur dans les champs se traduira par une récolte abondante et un minimum de pertes!

Le gaspillage alimentaire affecte l’ensemble de la chaîne alimentaire, et sa réduction commence dans les exploitations agricoles où les produits sont cultivés. Voici quelques moyens d’y arriver et d’ainsi maximiser vos profits. 1. PLANIFIEZ INTELLIGEMMENT LES CULTURES Cultiver des aliments adaptés à la demande et au climat est primordial. Vous devez donc soigneusement évaluer les possibilités du marché afin de planifier les cultures de manière stratégique. Vous diminuerez ainsi la probabilité que des aliments invendus soient gaspillés. 2. RÉCOLTEZ DE MANIÈRE EFFICACE Pour augmenter le rendement et réduire les pertes lors des récoltes, assurez-vous d’effectuer des passages secondaires ou de récolter à la main les produits « oubliés » par la machinerie au lieu de compter uniquement sur celle-ci.

AGRICULTURE ET CHANGEMENTS CLIMATIQUES Comment s’adapter à l’évolution des conditions météorologiques?

Les changements climatiques présentent à la fois des défis et des occasions favorables pour les agriculteurs. Par exemple, les températures plus chaudes allongent les périodes de croissance et permettent de diversifier les cultures, alors que les hivers plus doux réduisent les besoins en chauffage et facilitent le pâturage. Ceux-ci provoquent toutefois une recrudescence des infestations de parasites. De plus, sécheresses, inondations et vagues de chaleur menacent les récoltes. STRATÉGIES D’ADAPTATION Pour atténuer les risques liés aux changements climatiques, diverses stratégies d’adaptation sont essentielles. En voici quelques-unes : • Miser sur l’agriculture de conservation : un labourage limité et une culture continue peuvent améliorer l’infiltration de l’eau. • Diversifier les cultures : ajouter des fourrages vivaces à la rotation des cultures peut contribuer à réduire les perturbations dues aux maladies et aux ravageurs.

long terme ainsi que préserver et restaurer les zones humides peut favoriser l’infiltration de l’eau. • Surveiller la météo : une surveillance régulière des conditions météorologiques, des maladies des cultures et des ravageurs permet d’intervenir rapidement au besoin. • Gérer les nutriments : l’élaboration d’un plan de gestion des éléments nutritifs évite qu’ils s’accumulent de façon excessive. • S’assurer adéquatement : les produits d’assurance agricole permettent d’être bien protégé en cas de catastrophe. En adoptant des stratégies gagnantes, les agriculteurs peuvent renforcer leur résilience, et mieux gérer les risques liés aux changements climatiques, tout en profitant des nouvelles occasions qui s’offrent à eux. Bref, s’adapter est la clé pour prospérer!

Appeler pour une évaluation gratuite! Call for free estimate!

613.863.9597 • fence-a-lot@outlook.com • www.fencealot.ca

Harvex H

Harvex Agromart Inc. • Tél.: 613-987-5243 Fax: 613-987-5254 • 1-877-376-3378 • www. Harvex.com C.P.160, 1572, ch. du comté 12, Crysler, ON K0A 1R0

• Contrôler l’eau : établir un plan de gestion de l’eau à

Proud of our local Farmers Fiers de nos agriculteurs locaux

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467 P009030

2006, rue des Pins street, Limoges ON Communiquez avec nous pour organiser une visite / Contact us to book a visit 819-930-4819 • cite.des.alpagas@gmail.com 6 Visitedeferme Boutiquesurplace DISCOVER THE WORLD OF ALPACAS AND MEET GASTON AND FRIENDS, AT THE ALPACAS CITY: • Farm tour • Store on site VENEZ EN APPRENDRE DAVANTAGE SUR LES ALPAGAS ET RENCONTRER GASTON ET SES AMIS À LA CITÉ DES ALPAGAS: • Visite de ferme • Boutique sur place

613-527-2859 • www.bourdon.ca melissa@bourdon.ca

LE DOSSIER DES JOUEURS DE HOCKEY CANADA ACCUSÉS D’AGRESSION REPRENDRA EN JUIN S P O R T S

LA PRESSE CANADIENNE Le dossier judiciaire des cinq anciens membres de l’équipe nationale mascu- line de hockey junior du Canada accusés d’agression sexuelle reviendra devant un tribunal de London, en Ontario, le mois prochain. Une audience a été planifiée pour 11 juin dans le dossier concernant Dillon Dube,

Carter Hart, Michael McLeod, Cal Foote et Alex Formenton afin de déterminer les dates du procès et des représentations d’avant-procès. Des audiences ont aussi été prévues tôt en septembre. Les joueurs ont été accusés d’agres- sion sexuelle plus tôt cette année en lien avec une agression sexuelle présumée qui serait survenue dans un hôtel de London en

2018. McLeod fait face à une accusation supplémentaire d’agression sexuelle pour «participation à l’infraction». Les cinq joueurs prévoient de se défendre contre les allégations et ont opté pour un procès devant jury. La police de London a initialement fermé l’enquête en 2019, mais l’a rouverte trois ans plus tard. Les policiers n’ont pas expliqué pourquoi

le dossier avait été fermé ni pourquoi il avait été rouvert par la suite, se limitant à dire que les enquêteurs avaient trouvé de nouvelles preuves qui leur avaient permis de déposer des accusations.

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

SERVICE DE COUTURE SEWING SERVICE Ajustement de vêtements • Sur mesure • Recouvrement de chaises • Habillage de fenêtre

P000654-1

VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 613.632.4155 POSTE 226

Clothing fitting • Made-to-measure • Chair covering • Window dressing

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Adaptation de garde-robe pour personnes en perte d’autonomie Ergonomiste vestimentaire • Couturière créative Alliant facilité, confort et élégance dans la dignité et la sécurité. Clothing adaptation for people with reduced autonomy. Clothing Ergonomist • Creative seamstress Combining ease, comfort and elegance with dignity and safety. www.vetements-cameleon.ca • adm@vetementscameleon.ca 613-462-2730 Possibilité de visite à domicile // Home visits possible

www.technometalpost.com

P000662-1 P000662 1

P000664-1

Free Estimate

Casselman-Orléans

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

info.casselman@technometalpost.com

Keep your machinery RUNNING SMOOTHLY! HEATING OIL | DIESEL | GASOLINE | LUBRIFICANTS | PROPANE

P007308-2

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

ST-PIERRE FUELS INC. 6069 County Rd 34, Lancaster, ON K0C 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

PROPANE LÉGER INC. 460 Grand Boulevard, Ile-Perrot, QC J7V 4X5 Tel.: 514-453-5766 • info@petroleleger.ca

PAS DE MAUVAISES HERBES / NO WEEDS TRAITEMENT DE GAZON / LAWN TREATMENT

SERVICE DE COUTURE • SEWING SERVICE Ajustement de vêtements • Sur mesure • Recouvrement de chaises • Habillage de fenêtre Clothing fitting • Made-to-measure • Chair covering • Window dressing Possibilité de visite à domicile // Home visits possible

P008808

Depuis / Since 1986

SPÉCIAL! SPECIAL! NEW! TRAITEMENT D'ARAIGNÉES 125$ +TAXES SPIDERS TREATMENT

Estimation gratuite / Free estimate

EXTERMINATION / PEST CONTROL

Adaptation de garde-robe pour personnes en perte d’autonomie Ergonomiste vestimentaire • Couturière créative Alliant facilité, confort et élégance dans la dignité et la sécurité. Clothing adaptation for people with reduced autonomy. Clothing Ergonomist • Creative seamstress Combining ease, comfort and elegance with dignity and safety.

NOUVEAU! NEW!

TRAITEMENT CONTRE MARINGOUINS ET TIQUES TREATMENT AGAINST MOSQUITO & TICK

www.herbodemextermination.ca • 688 County Road 17, Hawkesbury ON Éric Côté propr./owner • eric@herbodem.ca • 613-632-3876 • 1-877-632-3876

www.vetements-cameleon.ca • adm@vetementscameleon.ca • 613-462-2730

"$56"-*5 4r/&84 ONTARIO LIBERAL LEADER BONNIE CROMBIE VISITS UCPR

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

want to know, if you didn’t vote Liberal last time, what has your MPP done for your com- munity, and how can we as a party gain your confidence when it comes time to vote?” Support for Francophones Communities across the UCPR are pre- dominately Francophone, and Crombie said she understands the importance of providing equal representation for the French speaking population. “I made the commitment to reinstate the Francophone commissioner,” said Crombie, addressing the fact that the program was cancelled. “It is very important to stand up for Francophone rights.’ Roads and infrastructure The Ontario government recently an- nounced it is taking over Highway 174, more than 25 years after the road in Ottawa’s east end was downloaded to the City of Ottawa. Premier Doug Ford announced a new $543 million agreement between the Ontario government and the City of Ottawa, which includes Ontario taking over responsibility of Ottawa Road 174. And while Crombie is happy for the City of Ottawa, she wonders what it means for neighbouring municipalities, many of them who rely heavily on the stretch of road to get to and from Ottawa. “Of course it should be offloaded to other municipalities,” said Crombie on the highway. i&WFSZ$JUZOFFETGBJSJOGSBTUSVDUVSF SPBET and bridges.” A new voice for the riding Crombie was joined by Trevor Stewart, who

Ontario Liberal Leader Bonnie Crombie is hoping the provincial riding of Glengarry- Prescott-Russell can return to Liberal glory when Ontarians head to the polls in the summer of 2026. Crombie, who was named the new leader of the Ontario Liberal Party on Dec 2, 2023, following the resignation of former leader Steven Del Duca, visited the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) on Friday, May 10, where she had the opportunity to discuss concerns and priorities with local politicians and leaders. “I wanted to hear what the problems are and help with brainstorming some solutions,” said Crombie, during a stop at the Broken Stick Brewery in Hammond last Friday. “The party and its executive really want me to get out there and tour, especially coming to small town communities. I am a new leader with a new vision, and it’s important for people to get to know me.” Crombie, has been touring ridings across the province, and before visiting Hammond, she was in Ottawa, Sudbury and Brockville. Progressive Conservative Stéphane Sar- razin currently represents the provincial of Glengarry-Prescott-Russell riding, and was elected in 2022. “Liberalism has evolved,” said Crombie. “I don’t want to be tied to the legislature. I want to be out there, learning and understanding what’s happening jn small communities. I

Bonnie Crombie, chef du Parti libéral de l’Ontario, a visité les comtés unis de Prescott et Russell le vendredi 10 mai, discutant des priorités et des préoccupations avec les dirigeants locaux. (Photo fournie)

is seeking the provincial Liberal nomination for the riding of Glengarry-Prescott-Russell. Stewart, who is from Hammond, is cur- rently a Clarence-Rockland city councillor. First elected to municipal council in 2022 at the young age of 23, the young councillor has made an impression and now hopes to provide a voice to a region he feels has been

ignored by the province. “As a municipal councillor, I have seen how much our (riding of Glengarry-Prescott- Russell) growth has been held back by the provincial government,” said Stewart. “This area has been good to my family, and for me, politics is a way of giving back to the community I love.”

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

2804 C.C. DICE RUN RETURNS FOR ITS 13TH EDITION

Army Cadet Corps. The ride starts at the Paul-Émile Levésque Centre in Casselman. At each checkpoint along the route, participants will roll a set of dice to accumulate points towards prizes at the end of the run. With each roll, partici- pants will uncover a new adventure, adding an element of chance and excitement to the ride. At the final destination, riders and sup- porters can come together for a celebratory gathering, featuring music, food, and festivi- ties. Prizes will be awarded to top fundraisers

Le nombre d’automobilistes décédés sur la route a diminué pendant la même période. M. Demers a indiqué à La Presse Cana- dienne qu’il observait un déclin dans le nombre d’accidents qui impliquent seule- ment un motocycliste, mais une augmen- tation pour les accidents qui impliquent un motocycliste et une voiture. «Surtout dans les centres urbains et surtout lorsque les voitures tournent à gauche», a-t-il affirmé. Plus de la moitié des décès liés aux moto- cyclistes de 2016 à 2020 sont survenus à la suite d’une collision qui impliquait deux véhicules ou plus. Le mois de mai est synonyme de début de saison pour les motocyclistes, rappelle Paul Demers. and participants. This year, a new price has been set to $25 per participant with a limit of 500 participants. A complimentary breakfast will be served with the Celtic Brotherhood, and a lunch will be given to registered participants in partnership with La Bonne Bouffe. Registration for the 2804 C.C. Dice Run is now open. To sign up visit the website www. cadet2804casselman.com or contact 613-408-2804.

MOTO CANADA DEMANDE AUX AUTOMOBILISTES D’ÊTRE PLUS PRUDENTS AVEC LES MOTOCYCLETTES LA PRESSE CANADIENNE

Moto Canada appelle les automobilistes à faire plus attention aux motocyclistes, alors que le nombre de décès liés aux motocyclettes a augmenté dans les dernières années. L’organisme profite du Mois national de la sensibilisation de la sécurité à moto de route, qui a lieu au mois de mai, pour rappeler aux automobilistes qu’il faut faire attention aux motocyclistes, qui sont plus vulnérables, indique Paul Demers, vice-pré- sident, relations externes à Moto Canada. Statistique Canada a recensé 232 morts liés à la motocyclette en 2021, une aug- mentation de 16,5% par rapport à 2017.

De gauche à droite : Michel Dupuis, répondant pour le 2804, Carl Surprenant, pompier de La Nation, Claude Brunet, bras droit du comité de soutien 2804 et Jovan Broeck, pompier de Casselman. (Fournie par le corps de cadets de l’Armée royale du Canada)

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

The 2.5-to-3.5-kilometre ride is scheduled to take place on May 26, 2024, at 10:30 a.m. The event kicks of with a scenic motor- cycle ride through the scenic roads of Pres- cott-Russell, including the municipalities of Alfred-Plantagenet, Champlain, Casselman and The Nation while supporting the 2804

The 2804 Royal Canadian Army Cadet Corp of Casselman is hosting the 13th edition of the C.C. Dice Run with the mission of honouring the Casselman and The Nation firefighters.

Postes à combler sur des comités consultatifs du conseil et sur un conseil local Le Canton de Russell recherche des personnes du public afin de combler des postes au sein de ses différents comités et sur un conseil local: 1. Comité consultatif des adolescents (4 postes) 2. Comité consultatif des aînés (1 poste) 3. Inspecteurs des clôtures de bornages (2 postes) 4. Comité des normes foncières (2 postes) 5. Conseil d’administration de la bibliothèque publique du canton de Russell (2 postes) Exigences: 1. Être âgé de 18 ans ou plus; 2. Être citoyen canadien; 3. Être un résidant du canton de Russell; 4. Le bilinguisme est un atout (anglais/français); 5. Ne pas être employé par le conseil de la bibliothèque, par la municipalité ou par le comté (pour la bibliothèque). Mandat: Correspond à la durée du conseil (terminant le 14 novembre 2026 ou jusqu’à ce que son membre successeur soit nommé). Rémunération: La rémunération de chaque comité ou conseil est précisée dans le règlement 2020-015 sur les honoraires des membres non élus des comités et des conseils locaux. Veuillez contacter le bureau du greffe au 613-443-3066 poste 2310 pour une copie. Autres renseignements : Pour plus de détails concernant les mandats spécifiques et les procédures de réunion relatives aux comités ci-dessus, veuillez contacter le bureau du greffe au 613-443-3066 poste 2310. Comment postuler: Les personnes intéressées par les postes mentionnés ci-dessus sont invitées à remplir, signer et soumettre le formulaire de demande de nomination au comité en communiquant avec le bureau du greffe par courriel à clerk.greffe@russell.ca, par téléphone 613-443-3066 poste 2310 ou à l’hôtel de ville pour recevoir une copie du formulaire avant 16 h, le jeudi 23 mai 2024. Seules les personnes retenues seront contactées. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, la municipalité s’engage à reconnaître les différents besoins des individus et cherche à offrir l’accessibilité pour tous.

Positions Available On Council Advisory Committees and on a Local Board The Township of Russell is seeking to fill positions on the following committees and local board: 1. Teens Advisory Committee (4 Positions) 2. Seniors Advisory Committee (1 position) 3. Line Fence Viewers (2 Positions) 4. Property Standards Committee (2 Positions) 5. Township of Russell Public Library Board (2 Positions) Requirements: 1. Must be 18 years of age or over; 2. Must be a Canadian Citizen; 3. Must be a resident of the Township of Russell; 4. Bilingualism is an asset (English/French); 5. Is not employed by the Library Board or by the Township or County (for Library). Term: Concurrent with the term of Council (ending November 14, 2026, or until a successor member is appointed). Remuneration: Remuneration for each committee or board is specified in the Honorariums for non-elected members of committees and local boards By-law 2020-015. Please contact the Clerk’s office at 613-443-3066 extension 2310 to request a copy. Other Information: For further details regarding the specific mandates and meeting procedures relating to the above committees, please the Clerk’s office at 613-443-3066 extension 2310. How To Apply: Those interested in the above-mentioned positions are invited to complete, sign and submit the Committee Appointment Application Form by contacting the Clerk’s office by email at clerk.greffe@russell.ca, by phone 613-443-3066 x 2310 or at the Town Hall to request the Application Form before 4:00 p.m. on Thursday, May 23, 2024. Only the selected candidates will be contacted for an interview. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act 2005, the Township of Russell recognizes the different needs of individuals and seeks to provide accessibility to all.

Municipal Class Environmental Assessment Study Road Network Expansion, Vars Industrial Park, Township of Russell Notice of Public Information Centre Public Notice – First Published on May 8, 2024

Public Information Centre Details:

Date/Time: Thursday, May 30, 2024, 6:00p.m. to 8:00p.m. Location: Council Chambers, Township of Russell Office (717 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1)

The Corporation of the Township of Russell (Township) has initiated a Schedule B Class Environmental Assessment (Class EA) to review and study the proposed expansion of the road network within the Vars Industrial Park. A Public Information Centre (PIC) is being held to introduce the project, preliminary results of activities completed to-date and to solicit public and stakeholder’s feedback on the information presented. The PIC will follow a drop-in format. Project team representatives will be available to answer questions and discuss next steps. The Process In compliance with Schedule B Activities, the Township of Russell is performing an evaluation of alternative solutions, an assessment of potential impacts associated with the proposed expansion of road network and development of measures to mitigate identified impacts. Public Consultation Public consultation is an integral component of the Class EA process, and we value your input during the planning process. Notices are published in local newspapers, on the Township’s website (www.russell.ca) and distributed to all individuals and agencies who express an interest in this project. If you wish to be placed on the Project Contact List to receive notices and information or to provide comments at any time during the process, you can do so by contacting:

Étude d'évaluation environnementale municipale de portée générale Expansion du réseau routier, parc industriel de Vars, Municipalité de Russell

Avis d’information publique Avis public – Première publication le 8 mai 2024

Détails du centre d'information publique:

Date/Heure: Jeudi 30 mai 2024, de 18 h à 20 h Lieu: Salle du conseil, bureau de la Municipalité de Russell (717, rue Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1)

La Municipalité de Russell a entrepris une évaluation environnementale de portée générale selon l'annexe B (ÉE de portée générale) afin d'examiner et d'étudier le projet d'expansion du réseau routier dans le parc industriel de Vars. L'expansion du réseau routier vise à fournir un accès aux terrains visés, à optimiser la configuration des nouveaux lots et à améliorer l'efficacité du transport vers le parc et à l'intérieur de celui-ci, tout en tenant compte des conditions et des contraintes existantes Un Centre d'information publique(CIP) sera organisé afin de présenter le projet et les résultatspréliminaires de l’étude pour solliciter l’apport de commentaires du public et des parties prenantes sur l'information présentée. Le CIP se déroulera sous la forme d'une visite libre. Les représentants de l'équipe de projet seront présents et disponibles pour répondre aux questions et discuter des prochaines étapes. Le processus Conformément aux activités de l'annexe B, la Municipalité de Russell procède à une évaluation des solutions de rechange, à une évaluation des impacts potentiels associés à l'expansion proposée du réseau routier et à l'élaboration de mesures visant à atténuer les impacts identifiés. Consultation publique La consultation publique fait partie intégrante du processus d’évaluation environnementale de portée générale, et nous apprécions votre contribution au cours du processus de planification. Des avis seront publiés dans les journaux locaux, sur le site Web de la Municipalité (www.russell.ca) et distribués à toutes les personnes et agences qui expriment un intérêt pour ce projet. Si vous souhaitez être inscrit sur la liste des personnes-ressources du projet pour recevoir des avis et des renseignements ou pour fournir des commentaires à tout moment au cours du processus, vous pouvez le faire en communiquant avec :

François Landry Project Manager Gestionnaire de projet Municipalité de Russell Township 613-443-1747 francoislandry@russell.ca

Kyle Herold Civil Engineering Designer LRL Engineering

Under the Freedom of Information and Protection of Privacy Act and the Environmental Assessment Act, unless otherwise stated in the submission, any personal information such as name, address, telephone number and property location included in a submission will become part of the public record files for this matter and may be released, if requested, to any person. En vertu de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée et de la loi sur l'évaluation environnementale, sauf indication contraire dans la demande, toute information personnelle telle que le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et l'emplacement de la propriété incluse dans une demande fera partie des dossiers publics pour cette affaire et pourra être divulguée, sur demande, à toute personne.

613-584-3434 kherold@lrl.ca

Municipalité de Russell Township 717, rue Notre-Dame St, Embrun ON, K0A 1W1 Tél.: 613-443-3066 www.russell.ca

@MunRussellTwp

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator