Vision 2026 01 14

PARTIES À VENIR UPCOMING GAMES 16 JANVIER 2026 7:30 PM NAVAN VS ROCKLAND 17 JANVIER 2026 7:30 PM KEMPTVILLE VS ROCKLAND

GO NATS GO!

PAGE 2

VOLUME 31•NO. 47•12 PAGES•ROCKLAND, ON•JANUARY 14 JANVIER 2026

RED HOT NATS KEEP WINNING

PAGE 8

Page 8 JACQUES MARTIN HONORÉ PAR LES SENS

2026

St-Pascal

JANUARY 20-25 JANVIER

PAGES 6-7

NEW STORE IN BOURGET Traction is your One-Stop Shop 613 487-0488

TRUCK & HEAVY EQUIPMENT REPAIR WELDING • A/C REPAIR • SHOP REPAIR

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON • jbmobile@bellnet.ca • Joe Bartuccio • 613 880-4970 • 613 487-4171

Histoire de la maladie d’Alzheimer

La maladie d’Alzheimer est aujourd’hui reconnue comme l’une des principales causes de démence chez les personnes âgées, mais son identification et sa compréhension sont le fruit de plus d’un siècle de recherches médicales. L’histoire de cette maladie commence au début du XXe siècle avec le médecin allemand Alois Alzheimer. En 1906, il observe pour la première fois une patiente, Auguste Deter, qui souffrait de pertes de mémoire sévères, de confusion et de changements de comportement. Après le décès de cette patiente, Alzheimer analyse son cerveau et découvre des dépôts anormaux de protéines, plus tard appelés plaques amyloïdes et enchevêtrements neurofibrillaires, caractéristiques aujourd’hui de la maladie. Ces observations constituent la première description scientifique d’une forme spécifique de démence. Dans les décennies suivantes, la maladie reste peu connue et souvent confondue

avec le vieillissement normal. Ce n’est qu’après les années 1960 et 1970 que la recherche sur la maladie d’Alzheimer s’intensifie, avec l’avènement de techniques comme l’imagerie cérébrale, qui permettent de mieux comprendre la dégénérescence progressive des neurones. À partir des années 1980, les chercheurs identifient les protéines clés impliquées (tau et bêta-amyloïde) et commencent à explorer des pistes thérapeutiques. Aujourd’hui, la maladie d’Alzheimer est reconnue mondialement comme un problème de santé publique majeur. Des millions de personnes dans le monde vivent avec cette maladie, et la recherche continue de chercher des traitements capables de ralentir sa progression, ainsi que des méthodes de diagnostic précoce. L’histoire de la maladie d’Alzheimer illustre ainsi la lente évolution de la médecine, du premier témoignage clinique à la compréhension moléculaire moderne.

LE POTAGE EST PRÊT À CORNWALL SOUP’S ON IN CORNWALL Réchauffez-vous avec nous pour une souperbe événement cet hiver. Warm up with us for a souperb event this winter. 12 chefs, 12 échantillons savoureux à essayer! 6 échantillons ou 3 tasses de 4oz ou 1 Bol 12 Chefs,12 mouthwatering samples to try ! 6 Samples, OR 3 – 4oz Cups OR 1 Bowl 10 $ votre choix your choice Juges célèbres et récompenses • Celebrity Judges and Awards Dan Allaire revient en tant que juge célébré Boom 101.9 Dan Allaire returns as a Celebrity Judge Boom 101.9 le 20 janvier, 2026 - 11h- 14h - Club Army, Navy & Air Force January 20 th , 2026 - 11am – 2pm - Army, Navy & Air Force Club BILLETS DISPONIBLES À LA PORTE OU AU BUREAU TICKETS AVAILABLE AT THE DOOR OR IN OFFICE Soutenez votre communauté et la Société Alzheimer de Cornwall et région Support your community and the Alzheimer Society of Cornwall

P013809

GARAGE J.G. LAMARCHE LTD.

339 St-Philippe St, C.P. 179, Alfred 613.679.2245

P002206-1

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca

NEW STORE IN BOURGET Traction is your One-Stop Shop 613 487-0488

TRUCK & HEAVY EQUIPMENT REPAIR WELDING • A/C REPAIR • SHOP REPAIR

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON • jbmobile@bellnet.ca • Joe Bartuccio • 613 880-4970 • 613 487-4171

"$56"-*5 4r/&84

LA VILLE ORGANISE UN SCÉNARIO DE PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE

initiatives that promote the physical, emo- tional, and social well-being of residents. This donation comes at a pivotal mo- ment, as the Foundation approaches the final phase of its major fundraising campaign. Officials are calling on the public to maintain this momentum of solidarity. i&WFSZEPOBUJPO XIBUFWFSUIFBNPVOU  brings us closer to our goal and has a sig- nificant impact on the lives of our residents,” the Foundation emphasizes. Founded in 1906, the Prescott and Russell Residence has been welcoming members of the community in need of a safe living environment offering long-term care for over a century. Over the decades, the facility has evolved to meet the changing needs of an aging and diverse population. 8JUIUIJTJONJOE BOFXTUBUFPGUIFBSU building is currently under construction. This new building will accommodate up to 224 residents and offer modern facilities that are better suited to seniors and people with special needs. The goal is to create a more functional, humane, and safe environment for both residents and staff. Through its mandate, the Prescott and Russell Residence Foundation actively contributes to improving residents’ quality of life by providing financial support for es- sential projects that are not always covered by regular operating budgets. For more information about the Prescott and Russell Residence Foundation or to learn about the different ways to support its mission, the public is invited to visit their website. la gestion des urgences et de la santé et la sécurité à la Ville de Clarence-Rockland. « Dans certains cas, nous devons fournir des ressources et aider d’autres municipalités, et nous devons voir comment nous réagis- sons à différents types d’urgences. » Le scénario comprenait également un débriefing et une simulation de conférence de presse, au cours desquels les respon- TBCMFTNVOJDJQBVYFUEBVUSFTSFQSÊTFOUBOUT des services d’urgence ont fourni des détails et des informations actualisées sur ce qui s’était passé. j&ODBTEVSHFODF UPVUMFNPOEFTFSB occupé, et notre travail consiste à nous assu- rer que nous communiquons efficacement avec tout le monde, qu’il s’agisse de nos propres concitoyens à Clarence-Rockland PVEFTQFSTPOOFTQSÊTFOUFTTVSMFTMJFVY », a déclaré Julie Chartrand, responsable de la communication de la Ville de Clarence- Rockland. « Il y aura beaucoup d’activité et tout le monde essaiera de faire son USBWBJM/PVTEFWPOTSFTUFSDBMNFTFUOPVT assurer de transmettre les informations BVYSÊTJEFOUTBàOEFMFTUFOJSJOGPSNÊT La communication est essentielle dans ce type d’incident. » Shaun Cameron, agent des relations avec les médias de la Police provinciale de M0OUBSJP 011 EFMBSÊHJPO&TU BEÊDMBSÊ que les agents sur place chercheront à parler à tous les témoins, à vérifier s’il y BEFTCMFTTÊTFUÆBOBMZTFSMFTMJFVYBàO

ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca

La Ville de Clarence-Rockland veut s’assurer que ses fonctionnaires et les membres des services d’urgence locaux sont bien préparés en cas d’urgence nécessitant la mobilisation de tous, même si l’incident se produit dans une municipalité voisine qui a besoin d’un soutien supplémentaire. Avant la fin de l’année 2025, les repré- sentants de la ville de Clarence-Rockland ont organisé une simulation afin de voir comment toutes les personnes impliquées, EFTTFSWJDFTEFDPNNVOJDBUJPOBVYBHFOUT sur le terrain, réagissent en cas d’urgence. Dans ce cas précis, un train de marchan- EJTFTBEÊSBJMMÊÆ-JNPHFT EBOTMB/BUJPO  QSPWPRVBOU EFT FYQMPTJPOT  EÊUSVJTBOU plusieurs maisons et forçant les habitants à évacuer leurs maisons. -B/BUJPOBBDUJWÊTPODFOUSFEFTPQÊ - rations d’urgence (COU) et a demandé l’aide de la ville de Clarence-Rockland. Les services d’urgence sont sur place, mais l’ampleur de l’incident nécessite un soutien supplémentaire. j/PVTPSHBOJTPOTQMVTJFVSTGPJTQBSBO des scénarios de ce type afin de nous assu- rer que nous sommes prêts en cas de besoin », a déclaré Jacob Chenier, responsable de

Hotel de Ville de Clarence-Rockland. (Photo d’archives)

de faciliter l’enquête. Il a ajouté que ce UZQFEFYFSDJDFTFTUJNQPSUBOUQPVSWPJSOPO seulement comment les services d’urgence réagissent à une situation d’urgence, mais aussi comment ils communiquent et tra- vaillent ensemble pour assurer la sécurité des personnes.  j /PVT WPVMPOT QBSMFS Æ UPVUFT MFT personnes que nous pouvons, voir s’il y a eu des activités suspectes, dans ce cas, demander à quelqu’un d’inspecter le train et travailler avec toutes les personnes nécessaires », a-t-il ajouté. « Même nous

devons rendre des comptes à d’autres PSHBOJTNFTHPVWFSOFNFOUBVYRVJNÍOFSPOU USÍTQSPCBCMFNFOUMFVSQSPQSFFORVËUFFU enverront leurs propres équipes. Dans tous les cas, la communication sera donc toujours essentielle. » M. Chenier s’est dit satisfait du déroule- ment de la simulation. « Je pense que nous sommes prêts », BUJMBKPVUÊj&ODBTEVSHFODF MFTDIPTFT changeront. Mais nous avons les bonnes personnes qui savent quoi faire et comment gérer la situation. »

A $6,500 DONATION STRENGTHENS THE MISSION OF THE PRESCOTT AND RUSSELL RESIDENCE FOUNDATION

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

The Prescott and Russell Residence Foundation announced a $6,500 dona- tion to the Foundation, a significant contribution that directly supports the organization’s mission and reaffirms its commitment to the health, well-being, and quality of life of residents in the Prescott and Russell region. The official presentation of the donation took place during the special meeting of the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) Council held on December 17. On this occasion, the outgoing president of the UCPR, Yves Laviolette, performed his last official act of the year by redistributing the president’s funds to several local non-profit organizations and charities working within the community. According to Denise Robitaille, president of the Prescott and Russell Residence Foundation, this financial support is greatly appreciated. i8FXJTIUPFYQSFTTPVSTJODFSFBQQSF - ciation to Mr. Laviolette for his meaningful gesture and his commitment to supporting the Prescott-Russell Residence Foundation,” she said. The Prescott and Russell Residence Foundation plays a vital role in maintaining and improving the care and services provided to residents of the long-term care facility. The funds raised are used to finance projects aimed at improving living spaces, provid- ing specialized equipment, and supporting

From left to right: Denise Robitaille, President of the Prescott and Russell Residence Foundation; Marcel Dicaire, Treasurer of the Prescott and Russell Residence Foundation; Yves Laviolette, Mayor of the Township of Alfred and Plantagenet; and Robert Prévost, Administrator of the Prescott and Russell Residence Foundation. (Prescott and Russell Residence Foundation)

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

www.technometalpost.com

P000177-1

P000093-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

"$56"-*5 4r/&84

SIELLE ST-ANDRÉ : CHAMPIONNE POP WHIZ

GREGG CHAMBERLAIN OPVWFMMFT!FBQPODB

4JFMMFFTUVOF$BOBEJFOOFBTTF[UZQJRVF RVJBJNFTBGBNJMMFFUTFTBNJTFUFODPVSBHF .POUSÊBMMPSTRVFMMFSFHBSEFMFTUFNQTGPSUT EVIPDLFZÆMBUÊMÊWJTJPO j©MÊDPMF UPVUMFNPOEFQBSMFEFT$BOB - EJFOT BMPSTKBJDPNNFODÊÆMFTSFHBSEFSÆ MBUÊMÊWJTJPOv BUFMMFEÊDMBSÊj.BJOUFOBOU  DFTUNPOÊRVJQFQSÊGÊSÊFv 4JFMMFBÊHBMFNFOUDPNNFODÊÆSFHBSEFS 1PQ8IJ[MPSTRVJMBÊUÊEJGGVTÊTVSMBDIBÏOF TBUFMMJUFDBOBEJFOOF(BNF57-ÊNJTTJPO NFUFOTDÍOFEFTBEPMFTDFOUTFUQPSUF QSJODJQBMFNFOUTVSMBDVMUVSFQPQVMBJSF -FTÊQJTPEFTQSÊTFOUFOUÆUPVSEFSÔMF EFTDBOEJEBUTQSPWFOBOUEFTHSBOEFTWJMMFT DBOBEJFOOFTFUEFTSÊHJPOTBWPJTJOBOUFT 4JFMMFBWVVOFBOOPODFEFDBTUJOHQPVS EFTDBOEJEBUTQPUFOUJFMTÆ0UUBXBFUEBOT

Sielle St-André sait ce qu’elle sait, et ce qu’elle sait lui a valu le titre de championne Pop Whiz pour Ottawa. -BKFVOFàMMFEFBOTPSJHJOBJSFEF 1MBOUBHFOFUBBGGSPOUÊUPVTMFTQBSUJDJQBOUT FUBSFNQPSUÊMBWJDUPJSFBWFDMFQMVTHSBOE OPNCSFEFQPJOUTFUMFTCPOOFTSÊQPOTFT MPSTEV1PQ8IJ[$IBMMFOHFEJGGVTÊTVSMB DIBÏOFTBUFMMJUF(BNF57&MMFBSFNQPSUÊMF UJUSFEFDIBNQJPOOF1PQ8IJ[QPVSMBSÊHJPO E0UUBXBBJOTJRVF j+FOBSSJWBJTQBTÆDSPJSFRVFKFWFOBJT EFHBHOFSv BEÊDMBSÊ4JFMMFMPSTEVOF JOUFSWJFXEJNBODIFNBUJOBWFDTFTQBSFOUT  4UÊQIBOFFU$ISJTUJOB

Jamie « Crmignzis » Carmella (à droite), coanimatrice de Pop Whiz, s’entretient avec Sielle St-André pendant l’une des pauses de l’épisode. (Photo fournie)

MFTFOWJSPOTQPVSMVOEFTÊQJTPEFTEFMB DJORVJÍNFTBJTPOFUBEÊDJEÊEFTJOTDSJSF &MMFBEÊQPTÊTBDBOEJEBUVSFÆMBVUPNOF &MMFBSFÉVVOFNBJMEBDDFQUBUJPO WFSTMBàOEFMBOOÊF j+ÊUBJTWSBJNFOUIFVSFVTFv EJUFMMF  BKPVUBOURVFMMFBWBJURVFMRVFTEPVUFTRVBOU ÆTFTDIBODFTEËUSFBDDFQUÊFj+FQFO - TBJTRVJMZBWBJUEBVUSFTQFSTPOOFTRVJFO TBWBJFOUQMVTRVFNPJTVSMFTBOFDEPUFTv -ÊQJTPEF EF 1PQ 8IJ[ BVRVFM 4JFMMF TFTURVBMJàÊFBÊUÊUPVSOÊÆ,BOBUBFO BWSJMEFSOJFS1PVS4JFMMFFUMFTBVUSFTDBOEJ - EBUT DFMBBÊUÊVOFKPVSOÊFEFDJORIFVSFT QBTTÊFÆSÊQPOESFÆEFTRVFTUJPOTTVSMB DVMUVSFQPQVMBJSF DPNNFMFTàMNT MFTTÊSJFT UÊMÊWJTÊFTFUEBVUSFTTVKFUT FOUSFDPVQÊFT EFOUSFUJFOTJOEJWJEVFMTBWFDMFTBOJNBUFVST EFMÊNJTTJPO 1FOEBOUMFTTFTTJPOTEFRVJ[ 4JFMMFB TVJWJTBTUSBUÊHJFDPOTJTUBOUÆTBTTVSFS EFSÊQPOESFÆUPVUFTMFTRVFTUJPOT NËNF TJFMMFOÊUBJUQBTTÚSFRVFMBSÊQPOTFTPJU DPSSFDUF/FQBTSÊQPOESFÆVOFRVFTUJPO FOUSBÏOBJU VOF QÊOBMJUÊ EF USPJT QPJOUT TVSMFTDPSFEFTDBOEJEBUTÆ1PQ8IJ[ $FQFOEBOU UPVUFTMFTRVFTUJPOTOFQPSUBJFOU QBTTVSMBDVMUVSFQPQVMBJSF $FSUBJOFTÊUBJFOUQMVTHÊOÊSBMFT OPUBN - NFOUVOFRVFTUJPORVJBEÊDPODFSUÊUPVTMFT BVUSFTKFVOFTDBOEJEBUT TBVG4JFMMF-BRVFT - UJPOÊUBJUDPNNFOUTBQQFMMFVOCÊCÊDFSG &MMFBÊUÊMBTFVMFÆEPOOFSjGBPOvDPNNF SÊQPOTFDPSSFDUF $FUUFSÊQPOTF BJOTJRVVOFTÊSJFEBVUSFT SÊQPOTFTDPSSFDUFT POUQFSNJTÆ4JFMMF EPCUFOJS TVGàTBNNFOU EF QPJOUT QPVS QBTTFSMFUPVSQSÊMJNJOBJSFFUMBEFNJàOBMF FUTFRVBMJàFSQPVSMBàOBMF PÜFMMFBBGGSPOUÊ VOBVUSFDBOEJEBU4JFMMFBSFNQPSUÊMFUJUSF EFDIBNQJPOOF1PQ8IJ[E0UUBXBQPVSDFU ÊQJTPEF4FTQBSFOUTOFTPOUQBTTVSQSJT 4UÊQIBOF JOHÊOJFVSCJPNÊEJDBM FU$ISJTUJOF  BOBMZTUFÆ1PTUFT$BOBEB TBWFOUUPVTEFVY ÆRVFMQPJOUMFVSàMMFFTUJOUFMMJHFOUF j&MMFDPOOBJTTBJUMBMQIBCFUÆEFVYBOT v FYQMJRVF4UÊQIBOFj&MMFOFTBWBJUQBT FODPSFMFEJSF NBJTFMMFQPVWBJUMFNPOUSFS MFTMFUUSFT &MMFBVOFUSÍTCPOOFNÊNPJSFv © M DPMF TFDPOEBJSF DBUIPMJRVF EF

1MBOUBHFOFU MBNBUJÍSFQSÊGÊSÊFEF4JFMMF FTUMBHÊPHSBQIJF j+BJNFBQQSFOESFEFTDIPTFTTVSMF NPOEFFUTPOÊUBUBDUVFMv EJUFMMF &OEFIPSTEFTFTÊUVEFT 4JFMMFBJNFMJSF EFTSPNBOTEIPSSFVSQPVSKFVOFTBEVMUFTEF MBTÊSJF(PPTFCVNQTFUEBVUSFTMJWSFT FU KPVFSBVTPGUCBMMFUBVWPMMFZCBMMFOÊUÊ&MMF BSFÉVVOLJUEFSFCPOEJTTFVSEFWPMMFZCBMM QPVS/PÌM RVJMVJQFSNFUUSBEFTFOUSBÏOFS ÆMBUFDIOJRVFEVWPMMFZCBMMÆMJOUÊSJFVS &MMFBEPSFÊHBMFNFOUEBOTFS j+FGBJTEFMBEBOTFEFDPNQÊUJUJPOv  FYQMJRVFUFMMF QSÊDJTBOURVFMMFFTUNFNCSF EF M&YUSB%BOTF "DBEFNZ Æ 3PDLMBOE j.BNÍSFNBJOTDSJUFQBSDFRVFKBWBJTUSPQ EÊOFSHJFÆMBNBJTPOv SBDPOUF 4JFMMF FO TPVSJBOU  UBOEJT RVF TB NÍSFBDRVJFTDF UPVUTPVSJSFÊHBMFNFOU 4POTUZMFEFEBOTFQSÊGÊSÊFTUMFIJQIPQ j$FTUSBQJEF EJUFMMF FUKFUSPVWFRVF MFT BVUSFT TUZMFT EF EBOTF EFNBOEFOU CFBVDPVQEFUFDIOJRVFT TQÊDJàRVFT v .BJOUFOBOURVFMMFFTUDIBNQJPOOF1PQ 8IJ[ 4JFMMFSFQSFOETFTIBCJUVEFTÆMB NBJTPOFUÆMÊDPMF4POPCKFDUJGFTUEF EFWFOJSVOKPVSCJPMPHJTUFNBSJOF j&OÊUÊ KFSFHBSEFUPVKPVST4IBSL8FFL v EJUFMMFFOTPVSJBOU FOSÊGÊSFODFÆMBQPQV - MBJSFTÊSJFUÊMÊWJTÊFEF/BUJPOBM(FPHSBQIJD .BJTTPOQSJODJQBMJOUÊSËUFOUBOURVF GVUVSFCJPMPHJTUFNBSJOFFTUMBUPSUVFEF NFS&MMFFTUGBTDJOÊFQBSDFUUFDSÊBUVSF RVJBGGSPOUFFUTVSNPOUFMBEWFSTJUÊQSFTRVF EÍTMFKPVSEFTBOBJTTBODF DBSMFTCÊCÊT UPSUVFTEFNFSEPJWFOUSBNQFSBVTTJWJUFRVF QPTTJCMFEFQVJTMFVSMJFVEÊDMPTJPOQPVSTF NFUUSFFOTÊDVSJUÊEBOTMBNFSBWBOURVFMFT NPVFUUFTPVBVUSFTPJTFBVYOFMFTBUUSBQFOU QPVSMFTNBOHFS 4JMFTDSÊBUFVSTEFMBTÊSJF1PQ8IJ[EÊDJ - EBJFOUVOKPVSEFSÊBMJTFSVOÊQJTPEFPVVOF TÊSJF$IBNQJPOPG$IBNQJPOT 4JFMMFTFSBJU JOUÊSFTTÊFÆZQBSUJDJQFS&MMFBJNFMJEÊF EBGGSPOUFSEBVUSFTDIBNQJPOT1PQ8IJ[EF MBSÊHJPOE0UUBXB BJOTJRVFMFTHBHOBOUT EVKFVUÊMÊWJTÊEBVUSFTWJMMFTDBOBEJFOOFT j+FQFOTFRVFKFNFOTPSUJSBJTQMVUÔU CJFOv EJUFMMFFOTPVSJBOUj+FTBJTCFBVDPVQ EFDIPTFTRVFMFTBVUSFTOFTBWFOUQBTv

AMBER ALERTS SAVE LIVES: OPP

Amber Alert Awareness Day occurred on Jan. 13. (London Police Service)

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

r 5IFMBXFOGPSDFNFOUBHFODZCFMJFWFT BDIJMEVOEFSZFBSTPGBHFIBT CFFOBCEVDUFE r 5IFMBXFOGPSDFNFOUBHFODZCFMJFWFT UIFDIJMEJTJOEBOHFSPGTFSJPVTCPEJMZ IBSNPSEFBUI r 5IFSFJTFOPVHIEFTDSJQUJWFJOGPS - NBUJPOBCPVUPOFPSNPSFPGUIFGPM - MPXJOHUIFDIJME UIFBCEVDUPS BOE PSUIFWFIJDMF XIJDIJTTVGàDJFOUUP BMMPXUIFMBXFOGPSDFNFOUBHFODZUP CFMJFWFUIBUBOJNNFEJBUFCSPBEDBTU BMFSUXJMMIFMQJOMPDBUJOHUIFDIJME %VSJOHBO".#&3"MFSU UJNFJTDSJUJDBM*G ZPVTFFPSIFBSBOBMFSU ZPVTIPVMEXBUDIGPS UIFDIJME TVTQFDUBOEPSWFIJDMFEFTDSJCFE  BOESFQPSUUJQTPSTJHIUJOHTJNNFEJBUFMZCZ DBMMJOH $BMMJOHUPDPNQMBJOBCPVUBO".#&3 "MFSUJTDPOTJEFSFEQVCMJDNJTDIJFGBOENBZ SFTVMUJODIBSHFT -FBSONPSFBCPVU".#&3"MFSUTBOEIPX ZPVDBOIFMQCZWJTJUJOHPQQDB".#&3"MFSU

January 13 marks AMNBER Alert Awareness Day, and the Ontario Provincial Police (OPP) is reminding Ontarians the importance of Amber Alerts and how they can save a child’s life. "O".#&3"MFSUJTBOFNFSHFODZCSPBE - DBTUUIBUJTJTTVFEJOUIFFWFOUPGBDIJME BCEVDUJPO BOE JT POMZ JTTVFE XIFO UIF BCEVDUFEDIJMEJTCFMJFWFEUPCFBUJNNJOFOU SJTLPGCPEJMZIBSNPSEFBUI 8IFOUIFBMFSUJTJTTVFE UIFEFTDSJQUJPO PGUIFDIJME BOE JGBWBJMBCMF UIFBMMFHFE TVTQFDUPSJOWPMWFEWFIJDMF JTJNNFEJBUFMZ CSPBEDBTUUISPVHIUFMFWJTJPO SBEJPBOE DPNQBUJCMFXJSFMFTTEFWJDFTWJB"MFSU3FBEZ  $BOBEBTFNFSHFODZBMFSUJOHTZTUFN #FGPSFBO".#&3"MFSUJTJTTVFE TQFDJ - àDHVJEFMJOFTNVTUCFNFU BOEBMMPGUIF GPMMPXJOHDSJUFSJBNVTUCFTBUJTàFE

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca

Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

P008015

Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553 Bon Carnaval! Happy Carnaval!

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex

St-Pascal de Baylon

De gauche à droite, première rangée : Carl Grimard, Mario Zanth (maire), André J. Lalonde De gauche à droite, deuxième rangée : Diane Choinière,Trevor Stewart, Kyle Cyr, Sam Cardarelli, Simon-Olivier Péladeau-Houle, Stéphane Fournier

2026

St-Pascal

JANUARY 20-25 JANVIER

SAMEDI / SATURDAY - 24 10h00 à 14h00/10:00am to 2:00pm Tournoi de hockey Hockey tournament Aréna de Clarence Creek Arena $$ TBD 10h30/10:30am Tournoi de dards / Darts tournament Centre communautaire Ronald Lalonde 40$ par équipe / 40$ per team

MARDI / TUESDAY - 20 18h30/6:30pm Soirée cinéma pour enfants Movie Night for kids École Du Rosaire School Gratuit/Free

JEUDI / THURSDAY - 22 17h30/5:30pm

Tournoi de cribble / Crib tournament Centre communautaire Ronald Lalonde 15$ par joueur / 15$ per player Commence à 18h30 / Starts at 6:30pm Spectacle Kpop Demon Hunters Kpop Demon Hunters Show École Du Rosaire 10$ le billet. Place limitées. Réserver sur Eventbrite.com 10$ per ticket. Limited spots. Reserve on Eventbrite.com

13h00/1:00pm Glissades en traîneau / Tobogganing 1250-1276 ch. Du Lac, St-Pascal 17h00/5:00 pm (French presentation) Humoriste Jeremy Demay avec souper Meatings 85$ souper/spectacle. Place limitées. Réserver sur Eventbrite.com 60$ spectacle seulement. Réserver sur Eventbrite.com DIMANCHE / SUNDAY - 26 9h00/9:00am Messe / Mass Église de St-Pascal Church 10h00/10:00am Brunch Centre communautaire Ronald Lalonde 15$ adulte - 7$ (5-12 ans/year old)

MERCREDI / WEDNESDAY - 21 18h30/ 6:30pm

11h00 / 11:00am Magicien avec Jeremy James Jeremy James the magician Centre communautaire Ronald Lalonde Gratuit 12h00/12:00pm Diner sandwhich et légumes / Sandwhiches & veggies Lunch Centre communautaire Ronald Lalonde

VENDREDI / FRIDAY - 23 19h00 à 21h00 / 7:00pm to 9:00pm Tournoi de hockey Hockey Tournament Aréna de Clarence Creek Arena $$ TBD 20h00/8:00pm Country night with Andrew Charlebois Centre communautaire Ronald Lalonde 10$ le billet / 10$ per ticket

Soirée familiale à la patinoire Family skate night Timbits et chocolat chaud Timbits & hot chocolate Patinoire St-Pascal Baylon Rink

Gratuit (12 ans et moins) Free (12 years and under)

P002036-1

P004775

L A C UISINE

GIOVANNA MINGARELLI Députée fédérale - Prescott - Russell - Cumberland

RÉCEPTIONS BANQUETS Stéphane Rollin TRAITEUR CATERER

I NC .

Bon Carnaval! Happy Carnival! St-Pascal

1885, chemin Clark Rockland ON Tél.: 613-446-4064 lacuisinegimy@bellnet.ca

François et Charles Brazeau • 613 487-3954 www.brazeausanitation.com • brazeausanitation@gmail.com

Bourget Home Hardware 2075, RUE LAVAL ST., BOURGET ON K0A 1E0 T. 613-487-2780 • F. 613-487-3378 Bon carnaval!

CLARENCE-ROCKLAND et les régions avoisinantes and surrounding areas PROPERTY MAINTENANCE

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca

Benoit Martel 613-913-5449

TRUCK & HEAVY EQUIPMENT REPAIR WELDING • A/C REPAIR • SHOP REPAIR Bon Carnaval!

NEW STORE IN BOURGET Traction is your One-Stop Shop 613 487-0488

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON • jbmobile@bellnet.ca • Joe Bartuccio • 613 880-4970 • 613 487-4171

S P O R T S

NATIONALS WIN STREAK REACHES 17 GAMES

with 37 goals this season. Also scoring for Rockland were Danel Myloserdnyy, Théo Landry and Noah Lafram- boise. Alex Kelloway, who had three assists for Rockland, was named the game’s first star. Front page photo: Patrick Bergeron, Rockland Nationals

and earned the win in goal. He was named the game’s second star. Le Houillier, Belleau lead the way against Brockville Gabriel Le Houillier and Jérémy Belleau each scored twice in the Nationals 7-3 win over the Brockville Braves at home on Sun- day, Jan. 11. Le Houillier leads the league

JACQUES MARTIN DEVIENT LE NOUVEAU MEMBRE DU RING OF HONOUR DES SENS

The Rockland Nationals get ready for game action. (Patrick Bergeron, Rockland Nationals)

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

They welcome the Navan Grads on Friday, Jan. 16 as they look to extend their winnings streak. On the road against Cornwall Gabriel Le Houillier scored midway through the second period, which proved to the game winning marker, to lift the Natio- nals to a 4-2 win over the Cornwall Colts on Thursday, Jan. 9 in Cornwall. Mattias Coté, Vital Dinis and Danel Myloserdnyy also scored for Rockland. Le Houillier, who also added an assist, was named the game’s first star. Taming the Bears in Smiths Falls Gabriel Le Houillier, Danel Myloserdnyy, Jérémy Belleau and William Sasseville all scored for Rockland in the team’s 4-1 win over the Smiths Falls Bears on Friday, Jan.9. Kayton Newton was brilliant in goal for Rockland, stopping 37 of 38 shots he faced

All they do is win. With wins against the Cornwall Colts, the Smiths Falls Bears and the Brockville Braves last week, the Rockland Nationals have now won an incredible 17 games in a row. The last time the Nats lost a game was on Nov. 8, 2025 against the Ottawa Junior Senators. The reigning and defending Bogart Cup champions have won 32 of 34 games during the 2025-2026 Central Canada Hockey League (CCHL) season, boasting the league’s best record and sit atop the CCHL standings with 64 points. The Nats are 18 points ahead of the Ottawa Junior Senators, who are in second place in the CCHL’s Yzerman Division.

L’ancien capitaine des Sénateurs d’Ottawa Daniel Alfredsson, à gauche, et l’ancien entraîneur-chef des Sénateurs d’Ottawa Jacques Martin lors de la cérémonie du Temple de la renommée des sports d’Ottawa de l’année dernière, où Martin était l’un des lauréats. (Ottawa Senators, Facebook)

ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca

d’être entouré de tant de grands joueurs et de grands entraîneurs. Quand on entraîne aussi longtemps que je l’ai fait, on apprend toujours des autres. » Martin a entraîné les Sénateurs de 1996 à 2004 et, sous sa direction, l’équipe s’est qualifiée pour les séries éliminatoires lors de chacune de ses huit saisons complètes. Il a remporté le trophée Jack Adams en tant qu’entraîneur de l’année de la LNH en 1999 et a mené les Sénateurs à leur seul trophée des présidents en tant que champions de la saison régulière de la ligue lors de la saison 2002-2003. Martin rejoint l’ancien directeur général, feu Bryan Murray, l’ancien joueur Wade Redden et le médecin de l’équipe, le Dr Don Chow, en tant que quatrième membre intronisé au Ring of Honour des Sénateurs. « J’ai grandi dans une ferme à Saint-Pascal- Baylon et j’ai toujours rêvé de jouer au hockey », a-t-il déclaré. « Je n’étais pas assez bon pour devenir joueur, mais je suis très honoré d’avoir été entraîneur dans cette ligue avec tant de grandes franchises. » Bien qu’il soit en paix avec la façon dont sa carrière d’entraîneur a pris fin, Martin a admis que son plus grand regret était de ne pas avoir remporté la Coupe Stanley à Ottawa et de ne pas avoir partagé ce moment avec la ville et les fans qui l’ont accueilli, lui et sa famille. Il a eu la chance de remporter deux Coupes Stanley en tant que membre du personnel d’entraîneurs des Penguins de Pittsburgh et a ramené la coupe dans sa communauté de Saint-Pascal-Baylon. « Nous avions d’excellentes équipes à Ottawa et de grands joueurs comme Alfie, Wade Redden, Zdeno Chara, pour n’en nom- mer que quelques-uns », a-t-il déclaré. « Le talent qui nous entourait était incroyable, et j’aurais aimé que nous puissions gagner pour cette ville. » Teaser en première page : Sénateurs d’Ottawa, Facebook

Nos journaux disponibles en tout temps ! Our newspapers available at all times!

Trente ans après avoir entraîné son premier match pour les Sénateurs d’Ottawa, l’équipe s’apprête à rendre hommage à Jacques Martin à la fin du mois. Avant leur match à domicile contre les Hurricanes de la Caroline le 24 janvier, les Sénateurs ont annoncé que leur ancien entraî- neur-chef, qui occupe désormais le poste de conseiller auprès de l’équipe, deviendrait le nouveau membre de leur Ring of Honour (cercle d’honneur). Le 24 janvier marque exactement 30 ans depuis les débuts de Martin en tant qu’entraîneur-chef des Sens, une semaine après l’ouverture du Canadian Tire Centre. « C’est un véritable honneur pour moi, et cela signifie beaucoup », a déclaré Martin, qui est né et a grandi à Saint-Pascal-Baylon, lors d’une entrevue avec Le Vision. « C’est très touchant et difficile à exprimer avec des mots, mais cette organisation a toujours été bonne avec moi et elle restera toujours spéciale à mes yeux. J’ai grandi non loin d’ici, j’ai enseigné à Algonquin, j’ai de la famille ici. Ottawa aura toujours une grande importance pour moi. » L’ancien capitaine et légende des Sens, Daniel Alfredsson, a fait l’annonce au nom des Sénateurs, partageant un moment émou- vant avec son ancien entraîneur. Alfredsson a rejoint Martin derrière le banc en tant qu’assistant. « J’ai passé beaucoup de temps avec lui (Alfie) et j’ai eu le privilège de l’entraîner, ainsi que de nombreux autres grands joueurs, tout au long de ma carrière », a ajouté Martin. « J’ai eu le privilège d’entraîner tant de grands joueurs et de travailler avec tant de grands entraîneurs, que ce soit dans la LNH ou avec Équipe Canada en 2002. J’ai eu la chance

ROCKLAND CAISSE POPULAIRE 1545, rue Laurier St. JEAN COUTU 2246, rue Laurier St. M&M FOOD MARKET 4-2848, rue Laurier St.

WENDOVER MARCHÉ DE LA PLACE 3159, rue Principale St. CLARENCE CREEK DÉPANNEUR O’COIN 1919, rue Labonté St.

BOURGET MIKE DEAN 2212, rue Lava St.

REHAN’S YOUR INDEPENDENT 2737, rue Laurier St.

editionap.ca ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

"$56"-*5 4r/&84

WATER TOWER REPAIRS CONTINUE

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

Impacts on water The City of Clarence-Rockland said that residents will see reduced water service due to the ongoing repairs. Some areas could see more reduced pressure than others. The City is asking residents to reduce their water consumption whenever possible.

The City said the scope of the work is larger than initially anticipated as repairs are NPSFTJHOJàDBOU/PUJNFUBCMFPOXIFOUIF work will be completed was given. The City originally announced on Oct. 16 UIBUOFDFTTBSZXPSLPOUIF3PDLMBOE8BUFS Tower was scheduled to begin on Oct. 27

and be done by Christmas.

What is being done The work in progress on the Rockland Tower includes interior cleaning, repairs and painting; repair of the interior and exterior of the base; relocation of cables and repairs to the staircase and repairs to the roof.

The City of Clarence-Rockland has an- nounced that repairs on the Rockland Water Tower are taking longer than expected.

55M OLG JACKPOT WON BY SOMEONE IN UCPR

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

Someone living in the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) is $55 million richer thanks to a winning lottery ticket. The Ontario Lottery and Gaming Corpo- ration (OLG) announced that one person residing in the UCPR is in possession of a ticket and can claim a $55 million Lotto Max jackpot. The $55 million win comes just over a week after someone in London, Ontario claimed the $80 million Lotto Max jackpot, marking back-to-back wins in the province. This is the first jackpot win of 2026.

/PPUIFSEFUBJMTXFSFQSPWJEFEPOXIFSF exactly in the UCPR the winning ticket was purchased. The UCPR includes municipali- ties such as Alfred -Plantagenet, Casselman, Champlain Township, Clarence-Rockland, Someone in the UCPR has an unclaimed Lotto Max ticket worth $55 million. (Pixaby) )BXLFTCVSZ &BTU)BXLFTCVSZ 5IF/BUJPO  and Russell. OLG also revealed a ticket sold in Ajax, 0OUXPOB &ODPSFQSJ[F Since Lotto Max launched in 2009,

Ontario players have won more than $9.5 billion, including 119 jackpot wins and 993 .BYNJMMJPOTQSJ[FTBDSPTTUIFQSPWJODF Lotto Max tickets cost $5 per play, with draws held every Tuesday and Friday.

Conseil d’administration Appel de candidatures Joignez-vous au conseil d’administration de SCS

Board of Directors Call for Nomination Join our SCS board of directors We are a person-centered organization serving the needs of children and adults with developmental disabilities Service Coordination Support (SCS) is the initial contact for people who have a developmental disability or children with autism in Ottawa and the Eastern Region (Counties of Stormont, Dundas and Glengarry, Prescott Russell and Renfrew). We help people find available resources in the community that are needed to assist them in their daily lives. We empower families/individuals to make informed choices about the supports they seek. SCS is a not-for-profit bilingual organization managed by a volunteer board of directors.

Nous sommes une organisation centrée sur la personne qui répond aux besoins des enfants et des adultes ayant une déficience intellectuelle Service Coordination Soutien (SCS) est le point de contact initial pour les personnes ayant une déficience intellectuelle ou pour les enfants ayant un trouble du spectre de l’autisme à Ottawa et dans la région de l’Est (comtés de Stormont, Dundas et Glengarry, de Prescott Russell et de Renfrew). Nous aidons ces personnes à trouver les ressources disponibles dans la collectivité dont elles ont besoin pour les aider dans leurs vies quotidiennes. Nous donnons aux familles et aux personnes les moyens de faire des choix éclairés concernant les services qu’elles souhaitent obtenir. SCS est un organisme bilingue à but non lucratif géré par un conseil d’administration composé de bénévoles. Nous sommes à la recherche de bénévoles de la région d’Ottawa et la région de l’Est. Les candidats idéaux possèdent une expérience démontrée en gouvernance et en fonctions liées à un conseil d’administration, font preuve d’un solide leadership et possèdent une expertise dans des • Technologies de l’information; • Leadership communautaire; • Connaissance du secteur des services aux personnes ayant une déficience intellectuelle. • Ressources humaines; Nous sommes déterminés à constituer un conseil d’administration qui reflète la diversité des communautés que nous souhaitons servir. Nous encourageons particulièrement les candidatures de personnes bilingues, d’Autochtones, ainsi que d’autres groupes issus de la diversité, car ces perspectives sont essentielles à nos valeurs. Présentez votre candidature d’ici le 16 février 2026 ici : scsonline.ca/candidature Veuillez inclure : • Une lettre de présentation de deux pages mettant en évidence vos domaines d’expertise ainsi que la contribution que vous souhaitez apporter au conseil d’administration. • Votre curriculum vitæ • Le formulaire sur les domaines d’expertise et d’expérience et le formulaire sur les compétences et les capacités, tous deux accessibles ici : scsonline.ca/candidature domaines tels que les suivants : • Relations gouvernementales; • Finances; • Marketing; • Relations publiques;

We are seeking volunteers from within the Ottawa and Eastern Region. Ideal candidates have demonstrated experience with board duties and governance issues and exhibit strong leadership and expertise in areas such as:

• Government relations • Finance • Marketing • Public relations • IT • Community leader • Developmental services sector knowledge • Human resources

We are committed to building a board that reflects the diverse communities we wish to serve. We especially welcome applicants from individuals who are bilingual, identify as Indigenous, and other diverse populations, as these perspectives are essential to our values.

Apply by February 16, 2026 here: scsonline.ca/nomination

Please include: • A two-page cover letter highlighting your area(s) of expertise and the contribution you would like to make to the board. • Your resume • The areas of expertise and experience form, and the skills and capability form, both located here: scsonline.ca/nomination

For more information at www.scsonline.ca

Pour plus d’informations , visitez www.scsonline.ca

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

"$56"-*5 4r/&84 DONALD TRUMP AFFIRME QUE LES AMÉRICAINS N’ONT PAS BESOIN DES PRODUITS CANADIENS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. PAINTER-PEINTRE, over/plus de 35 yrs/années experience. Call me, 613-612-1549 (Guy Louis- seize)!! PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent IN ROCKLAND , upper level duplex, quiet street, very spacious 3 bedrooms, non smoking, no animals, $1,800. month, water & heat included, available March 1 st ; text or call, 613-899-9470. L'ORIGNAL, semi-basement 2 bedroom apart- ment, quiet people, no backyard, no outside stora- ge, 2 car parking, non smoking, cat allowed, no dog, $1,150. + utilities - 1st & last month, credit check, available; info. 613-673-2472. RIVERVIEW IN L'ORIGNAL, 838 BAY RD, new/great quality building, 1,200 sq.ft 2 bedroom apartment, new appliances included, air conditio- ning, 1-1/2 and 1 full bathroom, 2 parking, $2,500. monthly, utilities not included, available; call Adam, 613-930-0823. ROCKLAND, 2 CAC au 1 er étage, poêle, réfrigéra- teur, laveuse, sécheuse, foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, pas d'animaux, non fumeur, Internet / Vidéotron, stationnement, 2100$, chauf- fé, éclairé, libre 1 er mars, premier et dernier mois demandé; renseignements, 613-371-1991.

Le président Donald Trump s’exprime tandis que Bill Ford, président exécutif de Ford, à gauche, et Jim Farley, PDG de Ford, écoutent attentivement lors d’une visite du complexe Ford River Rogue, le mardi 13 janvier 2026, à Dearborn, dans le Michigan. ASSOCIATED PRESS/Evan Vucci

LA PRESSE CANADIENNE Le président américain Donald Trump affirme que l’accord commercial entre le Canada, les États-Unis et le Mexique n’a «aucune importance» pour lui et que les Américains n’ont pas besoin des produits canadiens. «Il expire très bientôt et nous pourrions le garder ou non», a déclaré M. Trump lors d’une visite d’une usine Ford dans le Michigan, mardi. «Cela m’importe peu. Je pense qu’ils le veulent. Je m’en fiche complètement.» Les déclarations de Donald Trump ont in- quiété le Canada et le Mexique à l’approche d’un examen obligatoire cette année de l’avenir du pacte commercial continental, DPOOVTPVTMFOPNEFM"$&6. Le président a affirmé aux journalistes que «le Canada voulait (l’accord)», mais que les États-Unis n’ont besoin de rien de la part de leur voisin du nord. Les trois pays ont entamé des consul- tations nationales pour réviser l’entente et Dominic LeBlanc, le ministre chargé des relations entre le Canada et les États-Unis, doit rencontrer ses homologues américains à la mi-janvier pour lancer les négociations PGàDJFMMFTTVSM"$&6. L’accord commercial a protégé le Canada et le Mexique des pires effets des droits de douane imposés par Donald Trump. Le président a augmenté les droits de douane sur le Canada à 35 % en août dernier, invo- quant le trafic de fentanyl mortel, mais ces droits ne s’appliquent pas aux marchandises DPOGPSNFTÆM"$&6. Les industries canadiennes sont toujours frappées par les droits de douane sectoriels distincts imposés par l’administration Trump sur des produits tels que l’acier, l’aluminium, les automobiles, le bois d’œuvre, le cuivre et les armoires. Mardi, le président a réaffirmé son enga- gement en faveur des droits de douane sur les automobiles, déclarant qu’il souhaitait que les voitures soient construites aux États- Unis et non au Canada. Detroit est connue comme la «Motor City» (ville du moteur) et a servi de siège social aux trois grands constructeurs automobiles américains: Ford, General Motors et Stel- lantis. Avant les droits de douane imposés par M. Trump, il existait une longue histoire d’intégration avec l’industrie automobile canadienne. Interrogé sur les matières premières

provenant de pays comme le Canada, M. 5SVNQBSÊQPOEVj/PVTBWPOTCFBVDPVQ de matières premières chez nous.» -"$&6. B ÊUÊ OÊHPDJÊ QFOEBOU MF premier mandat du président Trump et a servi de test de résistance pour Ottawa. Les négociations commerciales ont parfois été tendues, mais finalement, l’accord qui a remplacé l’Accord de libre-échange nord- BNÊSJDBJO "-&/" BÊUÊTBMVÊDPNNFVO succès dans les trois pays. Depuis son retour à la Maison-Blanche l’année dernière, M. Trump a remis en question à plusieurs reprises la valeur de M"$&6.FUBBGàSNÊRVFMFT UBUT6OJT n’avaient besoin de rien du Canada. Il avait précédemment qualifié l’accord de «transitoire» et laissé entendre qu’il avait peut-être rempli son rôle lors d’une réunion avec le premier ministre Mark Carney à la Maison-Blanche en octobre dernier. -FYBNFOEFM"$&6.PGGSFFTTFOUJFMMF - ment trois options aux trois pays partenaires, qui devront faire leur choix en juillet. Ils peuvent renouveler l’accord pour 16 années supplémentaires, s’en retirer ou signaler à la fois leur non-renouvellement et leur non-retrait, ce qui déclencherait un examen annuel qui permettrait de poursuivre les négociations. Les commentaires publics de M. Trump laissent présager un examen plus long, voire un retrait des États-Unis. Le représentant américain au Commerce, Jamieson Greer, a évoqué les différends commerciaux de longue date qui feront partie EFTOÊHPDJBUJPOTEFM"$&6. OPUBNNFOU le système de gestion de l’offre pour les produits laitiers et les subventions présu- mées accordées au secteur du bois d’œuvre résineux. M. Greer a également mentionné d’autres barrières non tarifaires, telles que la loi canadienne sur la diffusion en ligne et la loi sur les nouvelles en ligne, ainsi que les interdictions provinciales de vente d’alcool américain imposées en réponse à la vague de droits de douane imposés par les États- Unis au Canada. M. Greer a également mentionné que l’administration américaine envisageait de scinder l’accord tripartite en négociant des accords séparés avec le Canada et le Mexique.

PRIÈRES PRAYERS

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS Voyage organisé par Voyage Limoges Travel accompagné d'un guide de Groupe Voyages Québec, 20 au 25 juillet 2026 (6 jours, 12 repas), 1,919$ occupation double, en autocar. Embarquement, Limoges Park N Ride. Renseignements: Danielle Longtin 613-443-2698 LimogesTravel@centreholidays.com LA PÉNINSULE GASPÉSIENNE À SON MEILLEUR

SERVICES

EXPERIENCED CARPENTER AND GENERAL HANDYMAN at your service! Over 35 years experience (bilingue). Home repair and maintenance; small engine repair; wood working services. Call Norm Laplante, 613-913-6771

or e-mail, normlap2591@gmail.com

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 14H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par notre vétérinaire à l’interne, et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 28 Janvier-25 Février 2026

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

        

-Avec des informations fournies par Catherine Morrison

 

NÉCROLOGIE

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

JOURNALISTE

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

LA LIGNE D’AIDE ET D’INFORMATION SUR LE CANCER est un service sans frais

AVIS DE DÉCÈS – DEATH NOTICE

(P)

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à anil.jhalli@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

PARLEZ À NOS SPÉCIALISTES EN INFORMATION 1 888 939-3333

M. PIERRE VILLON Né à Paris, France, résident de Montréal (Québec) durant près de sept décennies, et récemment résident de Rockland (Ontario), M. Villon est décédé le mardi 6 janvier 2026, à l’âge de 93 ans. Il était l’époux bien-aimé de feu Jeannine Beaupré, qui est décédée le 9 décembre 2022. Il était le fils de feu Élie et feu Régine Solnicki. Brillant écrivain, peintre éclectique, bon vivant et grand amateur de Scotch, il laisse dans le deuil son fils, Pierre H. Villon (Hélène Poulin), ses beaux-frères, belles- sœurs, neveux, nièces, cousins, cousines et de nombreux amis de longue date. La famille remercie sincèrement l’équipe de la Résidence Jardins Belle-Rive ainsi que la Dre Michèle Raymond, pour les excellents soins prodigués à Pierre et leur grande compassion. Des dons à la Société Protectrice des Animaux d’Ottawa peuvent être faits en sa mémoire au : https://www.ottawahumane.ca/ Une célébration de sa vie et de celle de sa femme Jeannine aura lieu le mercredi 21 janvier 2026, à 11 h 30, en la chapelle de la maison funéraire. La famille vous accueillera à compter de 10h30 à la MAISON FUNÉRAIRE THÉO BRUNET & FILS, 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario), 613-446-4691. Condoléances ou voir l’hommage photographique au : www.maisonfunerairebrunet.ca

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

P000047-1

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

Suivez-nous

www.editionap.ca p.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook interactive PDF creator