Vision 2025 07 09

VOTRE COMMUNAUTÉ DE CHOIX. YOUR IDEAL COMMUNITY.

MORRISVILLAGE.CA

        

 

VOLUME 31 • NO. 23 • 12 PAGES • ROCKLAND, ON • JULY 9 JUILLET 2025

UN AUTRE FESTIVAL RÉUSSI AU PARC SIMON

PAGE 2

EN HOMMAGE AU SERGENT ERIC MUELLER

MEET THE NEWEST ADDITION TO THE NATS ROSTER

Page 3

Page 4

Inground pools, above ground & semi - inground pools Pump, heaters & liner replacements Supplies, repairs & services BEST SUMMER EVER! TA K E T HE L E A P & MA K E T H I S T H E

jmdpools.ca 613-880-1111

"$56"-*5 4r/&84 GRAND SUCCÈS : LE FESTIVAL C-R ATTIRE DES MILLIERS DE PERSONNES AU PARC SIMON

Star 80s performs during the 2025 Clarence-Rockland Festival at Parc Simon. (City of Clarence-Rockland)

produit fini ne seraient pas possibles sans l’équipe dévouée qu’elle a constituée et qui contribue à faire du festival et de la fête du Canada au parc Simon une réalité. « Je ne sais pas où je serais sans mon équipe », a-t-elle déclaré. « Un événement comme celui-ci nécessite beaucoup de planification, et l’équipe m’aide vraiment à garder les pieds sur terre et à faire en sorte que tout se passe bien. Mme Sarault a déclaré que ce qui rendait tout cela intéressant, c’était lorsqu’elle WJTJUBJUMFTJUFFUWPZBJUÆRVFMQPJOUMFTHFOT étaient heureux de venir au parc Simon et de participer à cette semaine de célébrations. Une nouveauté cette année était une soirée animée par plusieurs DJ, qui ont joué de la musique et attiré de nombreux visiteurs qui ont dansé toute la nuit, même lorsque la soirée a été interrompue par la pluie. « Quand je vois les enfants sourire et s’amuser dans la zone qui leur est réservée, et que je vois les gens danser et rire, cela

me réchauffe vraiment le cœur et rend toute cette planification vraiment utile », ajoute-t-elle. « Ce festival est devenu un événement que la communauté attend avec impatience chaque année, et nous faisons de notre mieux pour le rendre encore plus grand et meilleur. » Le maire de Clarence-Rockland, Mario Zanth, a remercié Mme Sarault et son équipe pour le temps et les efforts qu’ils ont consacrés à la bonne organisation du festival et à la mise en place d’activités pour tous les âges. « Je suis très fier du festival de cette année, qui s’est tenu au parc Simon », a déclaré le maire Zanth. « Merci à tous les FNQMPZÊTNVOJDJQBVYRVJPOUUSBWBJMMÊTBOT relâche pour organiser cet événement, à tous les bénévoles et à tous ceux qui ont soutenu les événements. Merci à tous les sponsors et vendeurs, et merci à VOUS d’avoir fait de ce festival un nouveau succès. /PVTFTQÊSPOTRVFWPVTBWF[UPVTBQQSÊDJÊ les festivités de la fête du Canada. »

Patrick Groulx provided laughs for the audience during a comedy night, one of the many activities and featured events during the 2025 Clarence-Rockland Festival at Parc Simon. (City of Clarence-Rockland)

ANIL JHALLI IJL-Réseau.Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

Nos plus sincères félicitations à Madame Cécile Vinette (née Lacasse), de Clarence-Rockland, qui a célébré son 100 e anniversaire de naissance le 30 juin 2025. Cécile était entourée de ses enfants Gaëtan, Claudette et Francine, de ses petits-enfants, arrière-petits-enfants ainsi que des membres de sa famille. Un beau moment empreint d’émotion et de souvenirs qui témoigne de l’héritage d’une vie bien remplie. Félicitations et d’animations pour tous les visiteurs du festival, notamment des jeux pour les rési- dents âgés de 50 ans et plus, des soirées cinéma sous les étoiles, des escape rooms à la bibliothèque publique de Clarence- Rockland, des spectacles de magie, des représentations théâtrales et un spectacle d’humour.« /PVTFTTBZPOTEFMFSFOESFEJGGÊSFOU chaque année et d’ajouter de nouvelles choses ici et là », a déclaré Mme Sarault, ajoutant que la planification du festival commence chaque année au cours de la première semaine de janvier. « Les com- mentaires que nous recevons sont toujours positifs, ce qui nous aide à ajouter de nou- velles choses chaque année. Cela nous montre que les gens apprécient vraiment ce que nous faisons. » Mme Sarault a déclaré que la planifi- cation, l’organisation et la réalisation du

Le Festival d’été de la ville de Clarence- Rockland a une nouvelle fois remporté un franc succès. L’édition 2025 du Festival Clarence- Rockland, qui s’est déroulée du 25 juin au 1er juillet au Parc Simon, a proposé des activités amusantes et passionnantes pour toute la famille. j/PVTFTTBZPOTEFMFSFOESFDIBRVF année plus grand et meilleur », a déclaré Christine Sarault, coordinatrice des activités communautaires et culturelles de la ville de Clarence-Rockland, qui organise le festival chaque année. « La communauté adore le festival, et c’est formidable de voir comment il a évolué et s’est développé.» Les journées sont remplies d’activités

City of Clarence-Rockland staff members Christine Sarault, left, and Julie Chartrand, right, are flanked by Iron Man during this year’s Clarence-Rockland Summer Festival at Parc Simon. (City of Clarence-Rockland)

"$56"-*5 4r/&84 L’ÉVÉNEMENT DE LA PPO REND HOMMAGE AU SERGENT ERIC MUELLER

ANIL JHALLI IJL-Réseau.Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

La Police provinciale de l’Ontario (PPO)a organisé le premier des quatre événements en l’honneur du sergent Eric Mueller le week-end dernier à Rockland. &O DPMMBCPSBUJPO BWFD MFT TFSWJDFT EVSHFODFEFT$PNUÊTVOJTEF1SFTDPUU Russell (CUPR) la PPO a organisé le premier ÊWÊOFNFOUj5PVDIB5SVOLvÆMBDBTFSOF EFTQPNQJFSTEF3PDLMBOEMFEJNBODIF KVJMMFUFUBDPOUSJCVÊÆDPMMFDUFSEFTGPOET QPVSMF'POETDPNNÊNPSBUJGEVTFSHFOU &SJD.VFMMFS RVJTPVUJFOUMVOJUÊEFTPJOT JOUFOTJGTOÊPOBUBMTEFM)ÔQJUBMQPVSFOGBOUT EFMFTUEFM0OUBSJP $)&0  -FTWJTJUFVSTPOUFVMPDDBTJPOEFSFODPO - USFSMFTQSFNJFSTJOUFSWFOBOUTFUEFYQMPSFS EFQSÍTMFTWPJUVSFTEFQPMJDF MFTDBNJPOT EFQPNQJFSTFUMFTBNCVMBODFTEFMB110 -FTSÊTJEFOUTPOUQVSFODPOUSFSDFVYRVJ TFSWFOUOPUSFDPNNVOBVUÊFUEÊDPVWSJSMF NBUÊSJFMRVJMTVUJMJTFOURVPUJEJFOOFNFOU -FQSPDIBJOÊWÊOFNFOUj5PVDIB5SVDLv BVSBMJFVÆ$BTTFMNBOMFKVJMMFUÆMB$BT - TFMNBO"SFOBEFIÆI-ÊWÊOFNFOUÆ &NCSVOOFTUQBTFODPSFDPOàSNÊ NBJTMB 1PMJDFQSPWJODJBMFEFM0OUBSJPBJOEJRVÊRVJM ÊUBJUQSÊWVEFMPSHBOJTFSMFPVMFKVJMMFU ÆM&NCSVN"SFOB-FEFSOJFSÊWÊOFNFOUÆ )BXLFTCVSZTFSBBOOPODÊQSPDIBJOFNFOU -ÊWÊOFNFOUEFEJNBODIFBQFSNJTEF SÊDPMUFS  « Un policier exemplaire » -FTFSHFOU.VFMMFSBDPNNFODÊTBDBS - SJÍSFEBOTMBQPMJDFFOUBOURVBHFOUTQÊDJBM EBOTMVOJUÊEFUSBOTQPSUEFTEÊMJORVBOUT Æ0UUBXB QVJTBÊUÊFOHBHÊDPNNFBHFOU QSPWJODJBM FO  BWBOU EËUSF QSPNV TFSHFOUFO *MBÊUÊBCBUUVBQSÍTBWPJSSÊQPOEVÆVO BQQFMEFDPOUSÔMFEFCJFOËUSFÆ#PVSHFUMF NBJ*MMBJTTFEFSSJÍSFMVJTBGFNNF FUTFTEFVYFOGBOUT 4PONFVSUSJFS "MBJO#FMMFGFVJMMF BÊUÊ SFDPOOVDPVQBCMFEFNFVSUSFBVQSFNJFS EFHSÊFUEFUFOUBUJWFEFNFVSUSFTVSMFT BHFOUT.BSD-BV[POFU'SBOÉPJT(BNBDIF "TTFMJO*MBÊUÊDPOEBNOÊTBNFEJNBJ EBOTVOFTBMMFEBVEJFODFÆ-0SJHOBM FO 0OUBSJP  #FMMFGFVJMMF B ÊUÊ DPOEBNOÊ Æ EFVY QFJOFTEFNQSJTPOOFNFOUÆQFSQÊUVJUÊRVJM QVSHFSBTJNVMUBOÊNFOU*MOBVSBBVDVOF QPTTJCJMJUÊEFMJCÊSBUJPODPOEJUJPOOFMMFBWBOU BOTFUBVDVOFQPTTJCJMJUÊEFMJCÊSBUJPO DPOEJUJPOOFMMFBWBOUBOTQPVSMFTUFOUB - UJWFTEFNFVSUSF ÊHBMFNFOUTJNVMUBOÊNFOU *MBEÊQPTÊVOBQQFMNBOVTDSJUEFQVJTMB QSJTPOE0UUBXB PÜJMBUUFOEEËUSFUSBOTGÊSÊ EBOTVOFQSJTPOGÊEÊSBMF "QSÍTMBGVTJMMBEF MFDPNNJTTBJSFEF MB1PMJDFQSPWJODJBMFEFM0OUBSJP 5IPNBT $BSSJRVF BEÊDSJU..VFMMFSDPNNFVO QPMJDJFSFYFNQMBJSFFUVOQÍSFEFGBNJMMF EÊWPVÊÆTPOUSBWBJMFUÆTFTDPMMÍHVFTBV DPVSTEFTFTBOOÊFTEFDBSSJÍSFEBOT la police. #FMMFGFVJMMFJOWPRVFjVOFFSSFVSEFESPJU DPNNJTFQBSMFKVHF VOWFSEJDUEÊSBJTPO - OBCMFSFOEVQBSMFKVSZFUVODPOáJUBWFDMF KVSZQFOEBOUUPVUFMBEVSÊFEVQSPDÍTv DPNNFNPUJGTEBQQFM

The Ontario Provincial Police (OPP) teamed up with emergency services across the United Counties of Prescott-Russell (UCPR)for the first ‘Touch a Trunk’ event at the Rockland Fire Station on Sunday, July 6. It is the first of four events that will take place across the UCPR with all proceeds going towards the Sergeant Eric Mueller Memorial Endowment Fund. (OPP)

IRRÉSISTIBLE POULET FRIT IRRESISTIBLE FRIED CHICKEN

TEMPS LIMITÉ LIMITED TIME

9071 County Road 17, ROCKLAND st-hubert.com

Dans les rôtisseries participantes. Présentation suggérée. Jusqu’à épuisement des stocks.// At participating rotisse- ries. Suggested serving. While supplies last.

"$56"-*5 4r/&84 THE RIGHT INGREDIENTS CAN CREATE THE PERFECT COMFORT BOWL

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

The one and only Martha Stewart, maven of DIY, recipes, home décor and holiday event-planning tips, might be cited for her early reference to a culinary phenomenon known as the “power bowl.” Stewart had written about a bowl of food – carefully “curated” and artfully constructed and presented in a large open bowl packed with many fresh and novel ingredients – as early as 2013. The bowls had an impressive moment of fame about a decade or so ago and reached virtually every menu across the restaurant spectrum: you could find them at upscale bistros at the same time they were part of the Taco Bell fast-food canon. Variously called macro bowls, “Buddha bowls” or nourish bowls (and even “hippie bowls”), the foodstuff certainly wasn’t a new thing – just an item that had taken off due to social media influence: you could always head into a restaurant of Thai, Japanese or Chinese orientation and find a delicious bowl of food. But a larger scan across the culinary landscape will reveal delicious bowls of food that might pop up in the form of Korean bibimbap; Andalucian salmorejo of ham, tomato, garlic and egg; Portuguese arroz de marisco seafood rice; Hawaiian poke or a Vietnamese bun cha gio noodle bowl. 8IJMFUIFJSQSFTFODFNBZIBWFTMJQQFE somewhat on Instagram and Tik Tok feeds, the so-called power bowl remains an inte- resting dish to enjoy at a restaurant – or make at home. Range of ingredients in one comfort-food dish It seems to me that the thing about a meal in a bowl is that it suddenly becomes comfort food, no matter what the ingre- dients. It’s almost like when you are eating a bowl of breakfast cereal as you wake up in the morning.

La créativité et un mélange d’ingrédients de qualité permettent de créer le bol parfait. (Photo fournie)

Buddha bowl, and an apparent mimicking of his chubby belly. At the same time, power bowls can play a role in helping people become familiar with less well-known ingredients such as quinoa, freekeh (roasted green wheat), buckwheat and spices such as cardamom, za’atar and sumac. What’s available nearby? As for area restaurants, Boston Pizza has a power bowl and a barbacoa burrito bowl: the former is salmon or chicken with brown rice, quinoa, spinach, guacamole, beets and roasted red peppers; the latter, barbecued beef, “fire-roasted” corn, onions, peppers, cherry tomatoes, jalapeños, Cheddar cheese and sour cream. It’s served with ancho- chipotle sauce, guacamole and tops either quinoa or brown rice. Of course, a visit to Vijittra Thai will reveal various curries and Thai dishes and their multiplicity of ingredients – from cashews to scallions – along with the national pad Thai chock full of your choice of chicken, beef, tofu plus delectable rice noodles, egg, bean sprouts, green onion and ground roasted peanuts.

Often a nutrient-dense concoction of protein (animal or not), vegetables, a grain and a sauce of some sort, power bowls are composed in their presentation and often artful in their design. The bowls can be for breakfast, lunch or dinner; they can be served as appetizers, salads or main courses. 8IBUFWFSUJNFPGEBZUIFZBQQFBSPOZPVS table, power bowls can offer a terrific blend PGUFYUVSFTBOEDPMPVST8IFOZPVNBLF them at home, they are ideal for taking leftovers from the fridge and ensuring you protect your grocery-bill investment and at the same time reduce food waste that might be going to the landfill unnecessarily. Multicultural and plant-based eating One of the great things about such bowls is their multicultural inclusivity: there can be grilled pork, poached salmon, barbecued beef or duck confit seasoned with a host of international flavours. To that, lettuce, nuts, raisins and noodles might be added before a drizzling of sesame oil or a reduction of balsamic vinegar. There can be both enchilada bowls and bowls with SBXàTI8IFOUIFZNPWFJOUPUIFSFBMNPG the Buddha bowl, they can become part and parcel of a plant-based diet. 8IJMFUIFSFNJHIUCFBNZUIPG#VEEIB walking around and carrying his bowl of food, the term may also refer to the wide bowl and mound of ingredients that make up a

sauce served on a bed of rice or noodles. It’s the same with Chinese restaurants: Maison di Xin has a Buddha’s Delight that is stir-fried tofu with mixed vegetables among other dishes that, for all intents and QVSQPTFT BSFFTTFOUJBMMZCPXMT/FX3VCZ House has a bowl of Singapore vermicelli noodles with shrimp, BBQ pork and bean sprouts with curry. Further out of town, a venue such as OCCO in Orleans prepares tuna poke bowls packed with basmati rice, pickled ginger, edamame, a nori wonton and zesty jalapeño- lime mayonnaise. They also serve their signature bowls with a choice of protein and a heaping helping of a wide range of ingredients from pickled onions and Asian cucumbers that embel- lish chicken teriyaki, honey-soy salmon or sesame tofu. 8IFUIFSZPVHPCCMFUIFNEPXOBUB restaurant or put them together in your own kitchen, power bowls are a satisfying and often healthy way to enjoy unique com- binations of ingredients that comfort and nourish.

8IFUIFSDPOWFOUJPOBMQSPUFJOTBOEWFHF - tables or straight-up vegetarian or vegan, the bowls combine several ingredients and seem to encourage balanced and healthy eating. And they can also be made gluten- free and vegan, too. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @andrewcoppolino. NATIONALS ANNOUNCE LATEST SIGNING AS TEAM’S BUSY OFFSEASON CONTINUES ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca Malai Kofta at Himalayan Indian Cuisine could also be construed as a bowl: spices and minced vegetables and cheese balls are intermingled in a cream sauce, while Friendly’s prepares a chicken stir fry with seasonal vegetables mixed with teriyaki

assists for 41 points in just 31 games. At 6’2», Matthew is a strong skater, goal scorer, and playmaker, who also brings a physical edge to his game. He’s expected to be a huge addition to UIF/BUJPOBMTPGGFOTFUIJTTFBTPO

Central Canada Hockey League (CCHL) season. It’s the latest in a string of signings for the reigning, defending Bogart Cup champions, as the team’s busy offseason continues as they prepare to defend the CCHL crown.

Vohra, an 8th-round draft pick of the QMJHL Rimouski Océanic in 2022, had an incredible season with the St. Paul’s School Hockey Program, where he was named team captain and led the team in all major sta- tistical categories by tallying 17 goals, 24

5IF3PDLMBOE/BUJPOBMT+VOJPS")PDLFZ team announced that the club has signed 2006 born Matthew Vohra for the 2025-2026

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

SAVE $ 11 INCREDIBLE PRICE 17 99

³ ˆ§ˆÄÄ˪ O¤˜ §ˆÄÄ –˜¤ˆ­ ÀˆsÄÊÄ 8-12 BREASTS 1.36 kg/3 lb INCREDIBLE PRICE 27 99

SAVE $ 12

Also available,

2 lb of Wings

–˜¤ˆ

Àˆs„ˆ„ –˜¤ˆ­ ÀˆsÄÊÄ 8 PIECES 907 g ÀˆsÄÊ̤ À˜§§Ä 8 PIECES 800 g $17.99SAVE $5 19 99

–ˆÀÀß ³§sOÊß§ˆ

ϧ§ß

s¤K˜~Ä 1 FULL RACK OF RIBS 510 g - 680 g 13 99

Jumbo Crispy

2³Ï˜Ä˜s s OÊß§ˆ

³³¤ˆ„ –˜¤ˆ­

Ïês§³

> À˜’˜ s§

d˜ ’Ä̤̤ 907 g/2 lb Choose from 6 varieties. PARTY PACKS

Other size available, 4-6 BREASTS 680 g/1.5 lb $14.99SAVE $8

SAVE $ 5 ˆs–

GREAT FOR THE GRILL!

Choose from 3 varieties.

Choose from 6 varieties.

0 ³Àˆs ½½ˆÊ˜ ä ˆÀ H sÀÊß̤ H s¤ 21 PIECES 462 g

Ęs­ H sÀÊß̤ H s¤ ʖʛ̍ ʗʙ̤ H &  O 632 g

15 99 ˆs– SAVE $ 2

16 99

Às ä ˜§˜s­

14 99

OÊß§ˆ H ˜s –s Oʈs¤Ä 2 STEAKS x 200 g/7 oz

& „˜s­ H sÀÊß̤ H s¤ 32 PIECES 740 g 99 SAVE $ 3 CROWD PLEASERS O sψ ˜ §Ï„ˆ„ H ϑ‘̤ H sÄÊÀß̤ J ÏsÀÊˆÊ 720 g 19

Pub H sÀÊß̤ H s¤ 32 PIECES 576 g

Oʈs¤–³ÏĈ OÊß§ˆ O˜À§³˜ UÀ˜ U˜½ 2 STEAKS x 200 g/7 oz

MULTI-SERVE MEALS 907 g 13 99 each

7 99 ˆˆ‘ ¬½s s„s ˜ÊˆÄ 12 PIECES 240 g

SALE

SAVE $ 2

O½˜ß OˆÄs¬ˆ –˜¤ˆ K ˜ˆ

SAVE $ 1 SAVE $ 3

4 99 O ½˜ s–˪ Àʘ–³¤ˆ͖

9 99 $ ³Ê̤ $ ³ ˆß

 ˆ§Ïވ 7 ˆsÊ 2sÄs’ s

U–Àˆˆ –ˆˆÄˆ H sÄÊs̤ s¤ˆ

SALE

–ˆˆÄˆ̤ ˜ÊˆÄ ʔʗ̤ H &  O 280 g

s³ dÀs½½ˆ„ / s§s½ˆ ² ³ O–³³ÊˆÀÄ͚ 12 PIECES 255 g

–ˆˆÄˆ̤  ˜½

Àˆs¬ß –˜¤ˆ H sÄÊs

250 g

–˜¤ˆ­ H s„U–s˜

SAVE $ 2

U–s˜OÊß§ˆ –˜¤ˆ­ H ˆsÏÊ ÏÀÀß

13 99 Jumbo

15 99 ˆs– SAVE $ 2

d–˜Êˆ –ˆ„„sÀ 7 s͖ –ˆˆÄˆ ٘ʖ̤ s³­

³³ ÏÊ

Shrimp ʔʙ̍ ʔʜ̤ O $K & 7H 340 g

ÏÊʈÀ –˜¤ˆ­

O½s s¤³½˜Ês 12 PIECES 340 g

–˜¤ˆ­ 2sÄs’ s

$ ³¬ˆÄÊß§ˆ O–ˆ½–ˆÀ„̖Ä̤ H ˜ˆ

s~~s’ˆ K ³§§Ä

OsÏˆÄ ˜ §Ï„ˆ„

9 99 ˆs– SALE

H s ¤³O–À˜¬½ 454 g

–˜¤ˆ UˆÀ˜ßs¤˜

OÊÀˆˆÊ ³À­ ¬½s s„s̤ ˜ÊˆÄ 16 PIECES 320 g

ˆÊÊϘ ˆ §‘Àˆ„³

7 ˜ ˜̤ c ˆ’ˆÊs~§ˆ O½À˜ ’ K ³§§Ä 16 PIECES 384 g

% OFF

BUY 1 GET 1 50

SAVE $ 5

2sÄs’ s

–˜¤ˆ

À³³§˜

–ˆˆÄˆs „ O½˜s– s ˆ§§³˜

$ ³¬ˆÄÊß§ˆ UÏs sÄĈÀ³§ˆ

H sÄÊs̤ s¤ˆ

7 ³ ää sÀˆ§§s Oʘ¤Ä 15-21 PIECES 454 g

14 99

SAVE THE BEST FOR LAST $ ³¬ˆÄÊß§ˆ̤ 0 ˆß2˜¬ˆ̤ H ˜ˆÄ 2 PIECES 264 g 5 99 ˆs– SALE sÀs¬ˆ§ OˆsOs§Ê 2sØs§˜˜³ÏÄ –³³§sʈ –³³§sʈ 2³ØˆÀÄ c sÀ˜ˆÊß H s¤ 850 g s¤ˆÄ 2 PORTIONS 228 g - 280 g

SAVE $ 2

680 g

SAVE $ 7 50

MIX AND MATCH

12 99 ˜ s¬³ Ï­

H ϧ§̈ s½sÀÊ̤ Àˆs„ 625 g

19 99 ˆs– SAVE $ 2

/ s§s½ˆ ² ³

 ˆÄĈÀÊ̤ sÀ c sÀ˜ˆÊß̤ H s¤ 675 g

–ˆˆÄˆ Oʘ¤Ä

13-16 PIECES 454 g

Also available, –˜¤ˆ OÊÀ˜½Ä 680 g $14.99SAVE $5

Regular price $14.99 each

PROUD CANADIAN COMPANY

To view the full flyer, scan the QR code or go to mmfoodmarket.com

§§̤ „˜Ä³Ï ʈ„̤ ½À˜ˆÄ̤ ³‘̤ ½À³„ÏÊÄ̤ sÀˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ʳ̤ ¬ˆ¬~ˆÀÄ̤ ³‘̤ ʖˆ̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ KˆÙsÀ„Ä̤ ½À³’Às¬˩̤ O˜¬½§ß̤ ½ÀˆÄˆ Ê̤ ß³ÏÀ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ sÀ„˪̤ ³À̤ ʒ Ͻ̤ ‘³À̤ s̤ ‘Àˆˆ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ ˜ ÄʳÀˆ̤ ³À̤ ³ §˜ ˆ˪̤ ʳ̤ Ês¤ˆ̤ s„Øs Ês’ˆ̤ ³‘̤ ʖˆÄˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ³êˆÀÄ˩̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ Þ½ÀˆÄÄ̤s„̤³Ê–ˆÀ̤³ ÊÀs„˜Ê˜³s§̤ÄʳÀˆÄ̤³êˆÀ̤s̤§˜¬˜Êˆ„̤Às’ˆ̤³‘̤½À³„ÏÊÄˬ̤ʖˆÀˆ‘³Àˆ̤Ľˆ˜s§̤½À˜˜’̤s„̤½À³¬³Ê˜³Ä̤sÀˆ̤³Ê̤Øs§˜„̤ʖˆÀˆ˩̤dˆ̤ÀˆÄˆÀ؈̤ʖˆ̤À˜’–Ê̤ʳ̤³ÀÀˆÊ̤sß̤ˆÀÀ³ÀÄ˩̤͙ ʕʓʕʘ̤7͖7̤7ˆsÊ̤O–³½Ä̤2ʄ˩̤˴UÀs„ˆ¬sÀ¤̤³‘̤ ˆ§˜s̤ ss„s˩̤ZĈ„̤τˆÀ̤§˜ˆÄˆ˩ ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, JULY 10 TO WEDNESDAY, JULY 16, 2025 UNLESS OTHERWISE STATED.

HABITATION ET RÉNOVATION

Comment choisir son chauffe-eau électrique?

Le chauffe-eau électrique est un choix populaire dans les maisons québécoises — et pour cause! D’abord, cet appareil est généralement assez compact, ce qui facilite son installation dans des espaces restreints. Et puisqu’il ne nécessite pas de système de ventilation, cela simplifie son entretien. Vous êtes à la recherche d’un chauffe-eau électrique? Voici les principaux éléments à considérer au moment de faire votre choix! • Sa capacité : un chauffe-eau de 40 gallons convient habituellement à un ménage de 2 ou 3 personnes, tandis qu’un modèle de 60 gallons est recommandé pour une famille de 4 ou 5 personnes. Pour les familles nombreuses ou les propriétés qui possèdent plusieurs salles de bain, par exemple, un chauffe-eau plus volumineux

peut être nécessaire.

Contactez les entreprises spécialisées dans la vente ou la location de chauffe-eau de votre région pour obtenir des soumissions!

• Son efficacité énergétique : pour réduire votre consommation d’électricité, recherchez des modèles ayant une cote énergétique élevée. •Ses dimensions : assurez-vous que le chauffe-eau choisi convient à l’espace disponible dans votre domicile. Selon votre aménagement, certains modèles peuvent aussi être installés horizontalement.

SIGNES À SURVEILLER Vous vous demandez s’il est temps de remplacer votre chauffe-eau? Les signes suivants devraient vous mettre la puce à l’oreille : • L’eau est tiède ou froide malgré un réglage approprié de la température; • Vous remarquez la présence de rouille ou de sédiments dans l’eau chaude; • De l’humidité s’accumule autour de la base; • L’appareil produit des bruits inhabituels (grincements ou claquements); • Le chauffe-eau a plus de 10 ans.

P011732

TENDANCE 2025 Ajoutez de la personnalité à votre intérieur avec le pole-wrap!

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vous souhaitez ajouter du cachet à votre maison? Adoptez LA tendance déco de 2025 : le pole-wrap! À l’origine, ce revêtement en bois flexible a été conçu pour entourer les colonnes de soutien peu élégantes. Aujourd’hui, il s’invite dans toutes les pièces pour transformer des surfaces ordinaires en éléments raffinés. Tour d’horizon! est incroyablement polyvalent! Il peut rafraîchir une tête de lit, « relooker » le devant d’un îlot de cuisine ou donner une allure élégante aux façades de tiroirs. Envie d’un mur d’accent texturé? Le pole-wrap est parfait pour créer un effet chaleureux et sophistiqué. AVANTAGES D’emblée, le pole-wrap

pole-wrap apporte un superbe relief à votre intérieur. Se déclinant en plusieurs essences de bois, comme le chêne, le merisier et l’érable, il peut être peint ou teint pour s’harmoniser à votre décor. d’autres matériaux, le pole-wrap est d’une grande simplicité d’installation. Il suffit de découper une feuille à la bonne taille et de la fixer avec un adhésif de construction. Bref, avec toutes ces qualités, pas étonnant qu’il gagne en popularité! Comparativement à Envie d’embrasser la tendance du pole-wrap? Rendez-vous dans un centre de rénovation près de chez vous!

Que vous soyez adepte du style scandinave, moderne ou rustique, le

50 ANS ET PLUS ACCEPTÉES 50 YEARS AND OVER ACCEPTED

NOUVEAU PROJET / NEW PROJECT 10 WHITETAIL LIMOGES PRÈS/NEAR 104 BOURDEAU BLVD

BENAM.CA

613-390-0384

en juillet Up to 50 % off on select furniture and mattresses * Christmas in July n oël Jusqu’à 50 % de rabais sur meubles et matelas sélectionnés *

Du 09 au 28 juillet 2025 July 09 th to 28 th , 2025

* Détails en magasin / Details in store

2832, rue Laurier St., Rockland, Ontario 613-446-4686 info@accentrockland.com • www.accenthomefurnishings.ca

"$56"-*5 4r/&84

ANCIEN ENSEIGNANT À L’ESCALE ÉBLOUIT AVEC SA DERNIÈRE PERFORMANCE

arrangeur, metteur en scène et professeur de musique. Il a reçu le prix Trille Or Tribute 2023, a été nommé membre de l’Ordre de la Francophonie par l’ACFO de Prescott- Russell, en tant qu’ambassadeur de la Francophonie et pour son engagement à travers sa musique et ses œuvres, le QSJY5'0&EVDBUJPOQPVSMBQFSUJOFODFFU l’originalité de ses pratiques pédagogiques ainsi que pour la promotion de la langue française et de la culture franco-ontarienne. Brian a également reçu plusieurs autres distinctions de l’industrie musicale, dont quatre prix au Contact Ontarois 2020 pour « Vaches The Musical », le Trille Or pour le spectacle à grande échelle « L’écho d’un peuple » et ses spectacles « Réveille » et « Zone ». « Mon beau drapeau », connu comme l’hymne du drapeau franco-ontarien, a été

composé par ST. Pierre sur des paroles de Jean-Pierre Perreault. Cet hymne est chanté dans toutes les écoles francophones de l’Ontario chaque année le 25 septembre. Il a composé des musiques pour des artistes tels que Véronique DiCaire, Éric Latreille, Manon Charlebois, Jojo, Amandine et Rosalie. Il s’est produit sur la scène de plusieurs grands festivals, dans des écoles et dans des émissions de télévision. Il a également chanté sur scène avec des artistes tels que Bruno Pelletier, Ariane Gauthier et Véronic Dicaire. Il a fait la première partie d’artistes, en solo ou en groupe, pour Marie-Chantal Toupin, Laurence Jalbert, France D’Amour, Luce Dufault, Audrey Demontigny, Damien Robitaille, Vilain Pingouin, Martin Des- champs et Roch Voisine.

Brian St. Pierre, a former teacher at l’École secondaire catholique l’Escale, performed songs from his latest album ‘Malgré tout’ at the Salle Richelieu in Casselman last month. (Photo provided)

C-R CUSTOMER SERVICE TEAM MEMBER IS OFFICIALLY A CANADIAN CITIZEN

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

batterie, et la complicité et le dynamisme familiaux étaient palpables. À un moment donné, sa fille Mélina et sa femme Lucie les ont rejoints sur scène. L’album, sorti le 13 septembre 2024, comprend 10 chansons originales de St- Pierre, allant de la pop au folk en passant par le rock. Il s’agit de son premier album en 11 ans, qui reflète son parcours per- sonnel, puisqu’il a renoué avec son amour pour la composition et la musique après avoir pris sa retraite de l’enseignement. À propos de l’artiste St-Pierre est auteur-compositeur, inter- prète, musicien, acteur, directeur musical,

L’excitation, l’énergie et la bonne humeur ont envahi la Salle Richelieu à Casselman le 7 juin dernier, alors que Brian St-Pierre offrait au public un spectacle mémorable. L’ancien enseignant de l’École secon- EBJSFDBUIPMJRVFM&TDBMFFUPSJHJOBJSFEF la région de Casselman a livré une perfor- mance éblouissante de son dernier album, « Malgré tout ». Il était accompagné sur scène de ses deux fils, Benoît St-Pierre à la guitare basse et Jérémie St-Pierre à la

VACANCES ESTIVALES SUMMER HOLIDAYS PLEASE TAKE NOTE THAT OUR OFFICES WILL BE CLOSED DURING THE WEEKS OF JULY 27 AND AUGUST 3 PRENEZ NOTE QUE NOS BUREAUX SERONT FERMÉS LES SEMAINES DU 27 JUILLET ET 3 AOÛT DE RETOUR À NOS BUREAUX LE LUNDI 11 AOÛT.

Maggy Marcelin, représentante du service à la clientèle chez à la Ville de Clarence-Rockland, est officiellement citoyenne canadienne. (Ville de Clarence-Rockland)

www.editionap.ca

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

her husband and two children, the family has made Rockland their home. i8IBU B XPOEFSGVM DPNNVOJUZ XF have here,” said Marcelin of the city of Clarence-Rockland. “The people here are so respectful and so nice and have been very welcoming.” Her colleagues at the City celebrated the news by posting on the City’s social media channels. “I was so surprised, I had tears in my eyes,” said Marcelin on her colleagues celebrating her becoming a Canadian citizen. “I wasn’t expecting them to do anything for me, but it was so nice and UIFZNBEFNFGFFMTQFDJBM8FIBWFTVDI a great team here, and I love what I do.”

It was a pretty memorable Canada Day for Maggy Marcelin. And now, she is able to vote. Originally from Haiti, Marcelin, who joined the Clarence-Rockland customer service team almost two years ago, has officially received her Canadian citizenship. “I am so excited and happily proud that this has officially happened,” said Marcelin in an interview with The Vision. “I love this country, I love the people, and I am happy to have my family here.” After leaving her home country, Marcelin and family entered the United States and later came to Canada in 2017. Along with

WE WILL RETURN TO THE OFFICE, MONDAY AUGUST 11.

"$56"-*5 4r/&84 LE MYSTÈRE DE LA MOLÉCULE DU TYLENOL EST FINALEMENT PERCÉ JEAN-BENOIT LEGAULT La Presse Canadienne

analgésique de l’acétaminophène, a rappelé la docteure Pinard. «Quand on regarde les grandes méta-analyses, ça nous dit que ça ne fonctionne pas très bien, mais ce n’est pas ce que je vois en clinique», a-t-elle dit. La molécule n’est bien évidemment pas «miraculeuse», a-t-elle ajouté, mais si on FYJHFVOFSÊEVDUJPOEFMBEPVMFVSEF QPVSKVHFSEFTPOFGàDBDJUÊ jPOQPVSSB avoir tendance à la balayer du revers de la main». j.BJTNPJ TJÉBFOMÍWFPV de la douleur dans un contexte de douleur chronique, je vais le prendre, a conclu la docteure Pinard. Tout seul, ça se peut que ça ne donne pas grand-chose, mais si on additionne l’acétaminophène, la physio- thérapie, la rééducation... c’est là qu’on réussit à avoir un effet.» Les conclusions de cette étude ont été QVCMJÊFTQBSMBSFWVFTDJFOUJàRVF1/"4

Même si celui de la Caramilk échappe toujours à la science, un autre pro- duit bien connu du grand public vient de finalement livrer son secret: l’acétaminophène. Bien que cette molécule connue commer- cialement sous des noms comme Tylenol et Tempra soit en vente libre depuis des dizaines d’années, il aura fallu attendre la publication toute récente de travaux par des chercheurs de l’Université hébraïque de Jérusalem pour comprendre exactement comment elle aide à soulager la douleur. «L’acétaminophène peut aider la dou- leur, mais ça peut traiter aussi la fièvre, a rappelé la cheffe du service de douleur chronique au CHU de Québec-Université Laval, la docteure Anne Marie Pinard. On sait que ce sont deux mécanismes qui sont probablement différents, mais si on se concentre sur la douleur, on ne savait pas très bien comment ça fonctionnait.» On croyait jusqu’à tout récemment que l’acétaminophène soulageait la douleur en agissant directement sur le cerveau et la moelle épinière, plus précisément en provoquant la production d’un métabolite appelé AM404. Les chercheurs israéliens ont démontré que cette substance est produite non seule- ment dans le système nerveux central des gens qui prennent de l’acétaminophène, mais aussi directement dans les terminai- sons nerveuses à l’origine de la douleur. AM404 bloque des canaux (appelés ca- naux sodiques) qui aident à transmettre le TJHOBMEPVMPVSFVY&OMFTCMPRVBOU ". neutralise le signal douloureux à la source. «Ça fait des années qu’on sait que (ces canaux sodiques) sont une cible intéres- sante, et en voici une preuve de plus», a dit la docteure Pinard. Ces résultats, expliquent les auteurs de l’étude, fournissent des informations sur les mécanismes d’action périphériques de l’acétaminophène et soulignent le potentiel de l’AM404 en tant qu’anesthésique local sélectif de la douleur, «offrant ainsi des implications plus larges pour les stratégies de gestion de la douleur». Cette avancée, ajoutent-ils, «pourrait donc déboucher sur la création de nouveaux types d’analgésiques». Comme l’AM404 cible uniquement les nerfs qui transmettent la douleur, la substance pourrait éviter l’engourdissement, la faiblesse musculaire et les effets secondaires associés aux anesthésiques locaux traditionnels, croient les auteurs de l’étude. Mais en attendant d’éventuels nouveaux médicaments pour soulager la douleur, a indiqué la docteure Pinard, les travaux des chercheurs israéliens pourraient permettre de mieux comprendre pourquoi certaines personnes répondent mieux que d’autres à des molécules comme l’acétaminophène. «Prenons l’exemple de la codéine, a-t-elle dit. La codéine n’est pas un antidouleur en soi, il faut que notre corps la transforme en morphine pour qu’elle devienne active. &UPOTBJURVJMZBPVEFTHFOT qui n’ont pas cette enzyme, donc quand ils prennent la codéine, c’est comme s’ils ne QSFOBJFOUSJFO&TUDFRVJMQPVSSBJUZBWPJS quelque chose de similaire avec le Tylenol?» D’autant plus que de multiples études ont carrément remis en question l’efficacité

Les résultats d’une étude fournissent des informations sur les mécanismes d’action périphériques de l’acétaminophène et soulignent le potentiel de l’AM404 en tant qu’anesthésique local sélectif de la douleur. Sur la photo, des comprimés de Tylenol au Québec en 2023. LA PRESSE CANADIENNE/Adrian Wyld

ROCKLAND HELP CENTRE CENTRE D’AIDE ROCKLAND

Un grand Merci / A Big Thank You Nous avons reçu la somme de 7 498 $, résultat de la campagne de biscuits « Sourire du printemps » organisée par le commerce Tim Hortons de Clarence-Rockland. Lors de sa rencontre avec M. Jason St-Croix, propriétaire-gérant, a déclaré : « Nous sommes heureux de pouvoir aider la banque alimentaire locale ces dernières années nous souhaitons redonner à la communauté autant que possible. ” Sur la photo, de droite à gauche, Alexane Grondin, Annabelle Skinner, employées de Tim Hortons, M. Jason St-Croix, propriétaire de Tim Hortons, Nicole Gaul, Directrice du centre d’Aide de Clarence-Rockland, Suzanne Denault, bénévole de la banque alimentaire de Rockland, et Leah Goyer, employées de Tim Hortons. We have received the sum of $ 7, 498.00 result of the Spring Smile Cookie Campaign held at the local Tim Hortons outlets in Clarence- Rockland, When meeting Mr. Jason St-Croix Owner-Manager quoted “we are happy to by able to help out at the local Foodbank for the last few years we want to give back to the community whenever we can. In the picture from right to left: Alexane Grondin., Annabelle Skinner - Tims employes Mr. Jason St-Croix- Owner Tim Hortons Nicole Gaul Director Clarence-Rockland Help Centre Suzanne Denault- Volunteer Clarence-Rockland foodbank and Leah Goyer- Tims employes.

2815, rue Chamberland, Rockland ON K4K 1K6 • 613-446-759 4

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

de

Les

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

PERSONNEL PERSONAL

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

JEU Nº 733

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale CEDAR SUNROOM, 10'X14', tinted, sliding win- dows, tinted corrugated roof, $3,000. (you must be willing to disassemble); for more info, 519-831-9032 (Clarence Creek). CHAISE ROULANTE en très bon état, demande 300$; renseignements, 613-446-7253. JACUZZI HOT TUB, 4 person, excellent condition, never in the elements, $4,200.; for more info, 519-831-9032 (Clarence Creek). LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BEAUPRÉ, QC, condo 1 CAC, sur la montagne tout près de la cathédrale de Ste-Anne-de- Beaupré et 30 minutes de la ville de Québec, dis- ponibilité du 8 au 15 août; pour plus de renseigne- ments, appeler 613-983-8258. RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new/great quality building 836 BAY RD, 1,200 sq.ft - 2X2 bedrooms (apart- ments 1 & 2), air conditioning, 1/1-1/2 bathroom and 1/full bathroom, 2 parking each, $2,600. monthly each, utilities not included, available; Also, 495 GHISLAIN, HAWKESBURY, brand new - 2 yr old 3 bedroom house, big backyard, 4 par- kings, $2,300. + utilities, available; call Adam, 613-930-0823. SERVICES HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS 933 PORTELANCE, HAWKESBURY, vente gara- ge le samedi 12 juillet, 8h à 14h. Beaucoup d'outils et autres. Beau temps, mauvais temps!! VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, gazon, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Hawkesbury, 20$ à 25$ l'heure; pour renseigne- ments, Bryan 514-557-0555.

DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.

PRIÈRES PRAYERS

FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. M.B. prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. M.B. prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. C.P.

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 733

FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

JEU Nº 735

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L.

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L.

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850 LES PROFESSIONNELS

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 735

P000093-1

La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen, Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

JOURNALISTE

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail Rémunération : Salaire de base plus commissions Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer ssions e

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

www.editionap.ca

Avis au public Fermeture d’entreprise

Nous annonçons avec regret la fermeture de MD Small Engine , située à Wendover, ON à la suite du décès de son propriétaire, Marcel Dion . Tous les clients ayant laissé une machine ou un petit moteur pour réparation sont priés de venir les récupérer au plus tard le 31 juillet 2025. Passé cette date, les articles non réclamés seront considérés comme abandonnés. Pour toute question ou pour convenir d’un moment pour récupérer votre équipement, veuillez contacter Nathalie par courriel à nathaliemdion@gmail.com. Merci de votre compréhension.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à anil.jhalli@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND

1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

PUBLIC NOTICE Take notice that a public meeting will be held on Monday, July 28, 2025, pursuant to The Development Charges Act, 1997 , regarding proposed development charge rates and policies that will be applied throughout the City. All interested parties are invited to attend the virtual public meeting, but registration is mandatory: Virtual Meeting Date: Monday, July 28, 2025 Virtual Meeting Time: 6 PM Registration: send an email to administration@clarence-rockland.com prior to 12 PM, Monday, July 28, 2025 Any person may register to attend the public meeting and make written or verbal representation either in support of or in opposition to the by-law. Written submissions are invited and should be directed to the Clerk by email administration@clarence- rockland.com no later than 12:00 PM on Monday, July 28, 2025. Written comments received prior to the meeting and submissions made at the public meeting will be considered by Council prior to the enactment of a new development charges by-law.

AVIS PUBLIC Veuillez prendre note qu’une réunion publique aura lieu le lundi 28 juillet 2025, conformément à la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement afin de discuter des taux et des politiques proposés qui seront appliqués à l’échelle de la Cité. Tous les intéressés sont invités à assister à la réunion publique, cependant, l’inscription est obligatoire : Date de la réunion virtuelle: lundi, 28 juillet 2025 Heure de la réunion virtuelle: 18 h Inscription obligatoire : envoyez un courriel à administration@clarence- rockland.com avant 12 h le lundi, 28 juillet 2025 Toute personne peut assister virtuellement à la réunion publique et soumettre des commentaires écrits ou verbaux en faveur ou en opposition au règlement. Les commentaires écrits doivent être envoyés à la greffière par courriel à administration@ clarence-rockland.com au plus tard à 12 h le lundi 28 juillet 2025. Les commentaires reçus avant la réunion ainsi que les présentations faites lors de la réunion seront pris en considération par le Conseil avant l’adoption du nouveau règlement sur les redevances d’aménagement. Les demandes d’information technique doivent être adressées à Frédéric Desnoyers, trésorier, au 613-446-6022, poste 2205, ou par courriel à fdesnoyers@clarence- rockland.com L’étude sur les redevances d’aménagement 2024 est disponible sur le site Web de la Cité www.clarence-rockland.com depuis le 15 novembre 2024. Une copie du projet de règlement sur les redevances d’aménagement est également accessible en ligne. FAIT À la Cité de Clarence-Rockland, ce 2e jour de juillet 2025. Monique Ouellet, greffière municipale

Technical inquiries should be directed to Frederic Desnoyers, Treasurer at (613) 446-6022 ext. 2205 or fdesnoyers@clarence-rockland.com.

A copy of the 2024 Development Charges Background Study has been made available on the City’s website www.clarence-rockland.com since Friday, November 15, 2024. A copy of the development charges by-law is also available on the City’s website. DATED AT the City of Clarence-Rockland this 2nd day of July 2025. Monique Ouellet, Municipal Clerk

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Online magazine maker