gŏđŏ
editionap.ca
Deux nouvelles venues à Casselman
qu’elle est francophone surtout.» Les objec- tifs de Brigitte Duguay Langlais sont clairs : associer le développement communautaire avec le développement économique, deux dossiers étroitement liés selon Mme Du- guay Langlais. «C’est une jolie opportunité que l’on vient de m’offrir et je désire que les
gens de la communauté sachent que je suis là pour eux. Ils seront bientôt consultés et j’aimerais vraiment qu’ils viennent me voir, qu’il n’y ait pas d’hésitation. Ils ont accès à leur institution et je souhaite un rapproche- ment entre les deux», a-t-elle confié.
diennes françaises et agente de dévelop- pement pour la Commission nationale des parents francophones. Le 26 juin dernier, elle faisait ses premiers pas à lamunicipalitédeCasselmanqu’elledit beaucoup aimer parce que «c’est une belle communauté qui me rappelle Tracadie et
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
CASSELMAN l La municipalité de Cassel- man compte deux nouvelles venues au sein de son équipe : une greffière adjointe et une nouvelle gestionnaire de projets au développement économique communau- taire. La nouvelle greffière adjointe, Marielle Dupuis, arrive tout droit de la municipalité de La Nation où elle a travaillé comme gref- fière de 1998 à 2013. Elle a remplacé Gilles Lortie, qui a pris sa retraite après 37 ans de service, le 12 août dernier. «Ce sont de grosses pointures à chausser, dit-elle, et je vais y aller un jour à la fois. Ça diffère un peu de ce que je faisais à La Nation. Je me fami- liarise actuellement avec ce nouvel environ- nement et je ne suis pas du tout inquiète.» En tant que greffière adjointe, le rôle prin- cipal de Mme Dupuis est d’acheminer à tous les directeurs de services et membres du conseil tout ce qui a été dit et approuvé lors d’une réunion de conseil municipal. La nouvelle gestionnaire de projets, Bri- gitte Duguay Langlais, habite Casselman depuis 2002. Acadienne d’origine, elle a été, entre autres, directrice générale pour la Fédération nationale des femmes cana- Public comment +*ŏ/0! Reduction Act The Ontario government is introducing a Waste Reduction Act to replace the Waste Diversion Act and the time for public com- ments ends September 4. Both current president of the Citizens’ Environmental Stewardship Association — East of Ottawa, Harry Baker, and GPR MPP Grant Crack en- courage residents to look over the act and send comments to the Ontario Ministry of the Environment. To read the Act www.ont- la.on.ca › Home › Bills & Lawmaking › Cur- rent Parliament. To comment http://www. ebr.gov.on.ca registry number 011-9260. (CV)
Photos Annie Lafortune
Brigitte Duguay Langlais, gestionnaire de projets au développement économique communautaire.
Marielle Dupuis, greffière adjointe.
Willowdale Showhome / Masion modèle Willowdale
36 ' Singles with 2-car garages. Maisons unifamiliales de 36' avec garage double. These beautiful new single family ENERGY STAR ® homes come standard with exceptional features. Oversized lot | Oversized 2-car garage | 9' Ceilings on main floor | 2 nd Floor laundry Ceramic throughout | 4-pc Master bath | 3 and 4 Bedroom homes from 1,892 - 2,094 sq. ft. Ces nouvelles maisons unifamiliales homologuée ENERGY STAR ® sont dotées de caractéristiques exceptionnelles : T errain surdimensionné | Garage double surdimensionné | Céramique à grandeur Plafonds de 9 ' au rez-de-chaussée | Salle de lavage à l’étage | Salle de bains des maîtres complète | Maisons de 3 et 4 chambres à coucher de 1,892 à 2,094 pi. ca. Terrace Homes from $ 191,900 | Townhomes from $ 252,600 | Single Homes from $ 286,900 Maison jardin à partir de 191,900 $ | Maison en rangée à partir de 252,600 $ | Maisons unifamiliales à partir de 286,900 $
Sui vez-nous
Follow us
3L9LÅL[;OL News
3L9LÅL[;OL News
Guylain Wathier
Manon Desnoyers
Sales Centre / Bureau des ventes 217 avenue Sterling Avenue
174
Rockland, ON 613.788.2774
stalbertstorage.ca 732 route 800 est, St-Albert, ON 613 764-1874 Self Storage / Mini Entreposage INTÉRIEUR EXTÉRIEUR / INDOOR OUTDOOR
Mon - Wed / Lun – Mer | 12 – 7 Thurs - Fri / Jeu – Ven | Closed / Fermé Weekends and Holidays / Fin de semaine et congés fériés | 12 – 5
H176587_TS
Made with FlippingBook Ebook Creator