Communications Standard Operating Procedures (1.2024)

Translation Services Communications translators process Arabic, Nepali, Somali, and Spanish translation requests for the Superintendent, Central Office departments, and some non-curriculum school-based communications to families. Document translation requests can be submitted via Google. Interpretation services can be requested via www.RCSDK12.org/BEWL. • The accepted formats for submissions are Microsoft Word, Excel, PowerPoint, and Publisher. No PDFs or images of text will be accepted. • Requests will be translated according to priority (see priority schedule) and the order in which they • are received. Please be advised that other priority projects may delay the completion of translations. • Documents must be submitted at least 3-5 working days in advance. Projects over 5000 words require a minimum of two weeks’ notice. • Completion times for translation depend on several factors: the amount of text to be translated, technical vocabulary, the complexity of highly formatted files, and the team’s current workload.

• If revisions are needed for a previously translated document, those must be clearly marked on the original document. • Copyrighted materials should not be submitted for translation, unless accompanied by written permission from the publisher or author and cleared through the RCSD Legal Department. • Draft documents will not be accepted. • Same-day priority translations require approval by the Chief of Communications. • Translations usually take more space on a page. It is a good idea to fit the communications in both languages on one page (front and back). Arabic translations may require a change in the format due to formatting.

28

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online