LES CONSTRUCTEURS DE MAISONS ROBOTISÉES DEMANDENT DE L’AIDE "$56"-*5 4r/&84
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
d’efficacité de 96 %. M. Liptak a indiqué que MM. Magnusson et Lidelöw dirigeront l’usine pendant la première année afin de l’amener au même niveau. Ils prévoient également plusieurs usines annexes pour produire des matériaux supplémentaires, tels que les finitions intérieures. Nubuild prévoit un financement mezzanine de 300 millions de dollars, un type de prêt qui peut être transformé en actions de la société. L’entreprise dispose déjà de 150 000 000 $ d’investissements étrangers et attend 150 000 000 $ supplémentaires de sources fédérales et provinciales au Canada. M. Liptak a terminé sa présentation en réitérant que Nubuild ne demandait pas d’argent aux CUPR, mais plutôt aux CUPR d’exprimer son soutien à Nubuild auprès des gouvernements fédéral et provinciaux. La maire de Casselman, Geneviève Lajoie, craignait qu’une usine de cette taille ne pousse les petits entrepreneurs à la faillite, mais M. Liptak a expliqué que Nubuild n’était pas présente sur le même marché. Elle se concentre principalement sur les logements collectifs et les grands contrats, alors que les petits entrepreneurs se concentrent surtout sur les rénovations et construisent peut-être dix maisons par an. En outre, il a indiqué que la région ne manquait pas de clients, mais qu’il y avait une pénurie de matériaux, ce qui entraînait des retards. La question sera tranchée lors de la prochaine assemblée générale.
Nubuild, une entreprise de construction qui utilise la robotique avancée pour construire des maisons plus rapidement, a demandé aux CUPR de donner un «coup de pouce» aux gouvernements fédéral et provinciaux. Lors de la récente réunion du comité plénier du 12 avril, les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) ont reçu un rapport de John Candie, directeur exécutif du SADCPR, et du PDG de Nubuild, John Liptak, au sujet du projet NuBuild, ainsi qu’une demande d’appui de la part des CUPR pour convaincre les gouvernements fédéral et provincial de devenir un partenaire stratégique dans le projet. L’entreprise opère actuellement à partir d’un seul chantier de construction à Vaughan, en Ontario, mais souhaite s’étendre à l’est de l’Ontario. Le projet NuBuild est décrit comme «la fabrication de logements la plus avancée et la plus technologique au monde», selon la présentation. Il utilise des techniques de construction robotisées pour construire des bâtiments résidentiels et commerciaux en moins de temps, moins de coûts, moins de déchets et moins d’émissions, sans sacrifier la qualité. Une fois opérationnelles, les usines peuvent construire des bâtiments résidentiels et commerciaux 68 % plus rapi- dement que la construction sur site, avec une réduction des coûts de 20 %. En outre, le projet se préoccupe de plu- sieurs priorités sociales et économiques, telles que les préoccupations environne- mentales, le soutien aux populations autoch- tones et le logement abordable. La Super Factory de Nubuild, d’une superficie de 660 000 pieds carrés, revendique une réduction de 92 % des émissions de carbone et de 96 % des déchets de matériaux par rapport aux techniques traditionnelles de construction à ossature en bois. Le projet a conclu un accord avec la National Aboriginal Capital Corporations Association (NACCA) et achète du bois directement auprès de scieries indigènes, en développant les centres de transport avec des entreprises indigènes. M. Liptak a également déclaré que Nubuild favorisait des priorités plus générales, telles que l’emploi, le commerce international et le progrès technologique. Selon la présentation, chaque usine offre 650 emplois de haute qualité et bien rémunérés, ainsi que 5 280 postes de soutien, dans un environnement de travail sûr, chaleureux, propre et moderne, couvrant plusieurs secteurs d’activité. M.
Nubuild uses advanced robotics to build houses quicker and cheaper than traditional methods. —website photo
Liptak a indiqué que Nubuild introduit une technologie avancée d’automatisation et de robotique de l’IA dans la fabrication locale, et qu’une usine du canton de Russell serait en mesure d’exporter des produits de logement finis vers les États-Unis. M. Liptak a indiqué que le projet béné- ficie déjà du soutien de François-Philippe Champagne, ministre de l’Innovation, des Sciences et de l’Industrie, de Marie-France Lalonde, secrétaire parlementaire du ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté, et de Doug Ford, premier ministre de l’Ontario. Il a déclaré que le
gouvernement fédéral avait exprimé son intérêt pour la construction d’autres usines Nubuild à travers le Canada, mais que pour commencer, Nubuild souhaitait construire sa première succursale dans le parc industriel de Vars. Nubuild reproduit actuellement la for- mule utilisée en Allemagne et en Suède, mais «avec un peu plus de progrès» pour la transformer en «un environnement de type canadien». Elle emploie deux conseil- lers exécutifs, Ola Magnusson et Helena Lidelöw, qui ont construit deux usines en Europe et les ont maintenues à un niveau
UCDSB REVIEWS SLEEP STUDY
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
The UCDSB received the results of a sleep study that was started early last year. During the regular meeting on April 12, the Upper Canada District School Board (UCDSB) received a report from Chief Psychologist Dr. Jennifer Curry along with Clinical Psychologist Dr. David Armstrong. They presented a brief overview on enhancing student wellness and attendance by increasing sleep for secon- dary students, backed with scientific and professional guidance. The doctors indicated that changing the school start times would be beneficial for teenagers and younger students. The current school start time for secon- dary school students is 8 a.m., while for elementary students it’s 9:20 to 9:30 a.m. Studies showed that secondary school
The UCDSB’s sleep study suggests that later start times will help students focus in the morning. —archive photo
students with a 9:30 a.m. start time slept longer than those with an 8 a.m. start time, resulting in students being more awake and responsive in the morning. This suggests that a later school day might increase atten- dance and encourage engagement. The study is a result of discussion from
the January 26, 2022 board meeting where trustees passed a motion to support earlier start times for elementary students and later start times for secondary students. Further research and discussions with transporta- tion companies and stakeholders are still pending.
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Gregg Chamberlain Rédacteur en chef Editor-in-Chief gregg.chamberlain@eap.on.ca
Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca
Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca denise.sauve@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
Made with FlippingBook interactive PDF creator