Reflet_2012_08_30

Back to school Rentrée à l’école

Le taxage, c’est criminel! Le taxage, pratiqué par certains jeunes, désigne un acte criminel consistant à faire usage de menaces ou de force physique sur d’autres jeunes pour leur dérober de l’argent ou des objets de valeur. Il s’agit d’une expérien- ce traumatisante dont les victimes risquent de porter les séquelles psychologiques toute leur vie. Le phénomène touche principalement les niveaux pri- maire et secondaire et se produit dans l’environnement immédiat de l’école. Certains spécialistes ont qualifié ce phénomène, qui prend de l’ampleur, de «maternelle des gangs de rue». Les membres des gangs vont chercher dans le groupe le sentiment d’appartenance et la discipli- ne qu’ils ne trouvent pas à la maison. Quand un gang naît, il fait des victimes et celles-ci for- ment un autre gang pour se venger. Le jeune qui se fait taxer sera plus enclin à entrer dans un gang pour taxer à son tour et ainsi se venger. Très vite, tous les jeunes sont en danger. Peu importe la cause : la couleur, la famille ou l’argent de poche. Voici quelques conseils à transmettre à vos enfants : • Ne pas répondre aux provocations; • Éviter de fréquenter les lieux propices à la criminalité; • Éviter de porter des vêtements de marque ou des objets de valeur; • Ne pas se vanter d’avoir de l’argent en sa possession; • Il faut rapporter à un adulte responsable toute forme de taxage, car garder le silence, c’est encourager la récidive.

Help kids get to school and home safely

An adult’s flash of impatience behind the wheel or a child’s pan- icked sprint to catch up with a departing school bus can turn a single moment into a terrible nightmare. This fall, as the children get back to school it’s important that drivers and children remem- ber that getting to school and home safely is everybody’s business. If your children take the bus, make sure they know these five simple rules: arrive at your school bus stop five minutes before its scheduled stop; wait for the bus a safe distance away from the side of the street; stay back from the bus until it comes to a complete stop; if it’s dark, wear retro-reflective material and stay visible to drivers; and if you miss your bus or if it never arrives, go straight back home. For those who walk or ride a bicycle to school, help them choose the safest and most direct route. If there are no sidewalks, make sure they know to walk facing traffic or ride their bicycle with the traffic. Teach them to cross streets only at crosswalks and to always check for cars to the left first, then right, then left again. In the car, respect school bus traffic laws, which means coming to a full stop, from both directions, until the bus’s red lights stop flashing. If you’re preparing to make a right turn, be aware of bicyclists approaching from behind you on that side. Keep an eye out for children crossing the street, especially during hours when the school day starts and ends. Slow down in school zones, and be watchful for children running to catch the school bus.

Voyages nolisés 18-26-28-55-56 passagers Bon retour en classe à tous!

info@417busline.com 1 888 811-2617 Tél: 613 764-2192 • Fax: 613 764-1655

Les victimes de taxage risquent de porter des séquelles psy- chologiques toute leur vie.

1801, rue Russland, Vars, ON K0A 3H0 T. 613-835-3999 • F. 613-835-1566 Robert Sanscartier Propriétaire Transport scolaire et voyages nolisés RECHERCHE chauffeur d’autobus scolaire NOUS ENTRAINONS PLEASE CALL 613 835-3999 Or send resume to ann@trilliumcoach.ca Yvon Bergeron Directeur des opérations

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable! www.shopnofrills.ca

BONNE RENTRÉE!

La Coopérative Agricole d’Embrun 926, rue Notre-Dame, C.P. 189, Embrun ON K0A 1W0 Tél. : 613 443-2833 / 1 800 267-4270 admin@coopembrun.com

Made with FlippingBook flipbook maker