Elevate July 2020 | Air Serbia

CIRIH  ZURICH Parada slonova

FRANKFURT  FRANKFURT Kulinarske ture

AMSTERDAM  AMSTERDAM Putevima plemića

Do polovine avgusta u mestu Rapersvil, na- domak Ciriha, posetioci će moći da uživaju u pravom umetničkom spektaklu – Paradi slo- nova, koju čini više od 50 skulptura. Posled- nja stanica parade, koja je do sada gostova- la u više od 30 gradova širom sveta, upravo je Švajcarska, a neke od skulptura oslika- li su pevač Fil Kolins, komičar Emil Stnajnber- ger i umetnik Romero Brito. Izložba se po- tom seli na aerodrom u Cirihu, a organizuje se s ciljem da se podigne svest o ugroženo- sti azijskih slonova. Zato svaka skulptura ima i dirljivu poruku. UNTIL MIDAUGUST, IN RAPPERSWIL NE AR Zurich, visitors will be able to enjoy a re- al art spectacle – an Elephant Parade compri- sing more than 50 sculptures. Switzerland is the last stop for this parade, which has so far visited more than 30 cities worldwide, with some of the sculptures having been painted by singer Phil Collins, comedian Emil Stein- berger and artist Romero Britto. The exhibiti- on, which will next move to the airport in Zuri- ch, is being organised with the aim of raising awareness about Asian elephants being un- der threat. That’s why every sculpture also has a touching message.

Hrana povezuje ljude i otkriva nove vidike, pa su zato i kulinarske ture sve popularnije u svetskim metropolama. Zaživele su i u Fran- kfurtu, gde uz pomoć lokalnog vodiča može- te osetiti autentičan duh grada i uživati u ku- linarskim i istorijskim pričama. Ture traju dva i po i četiri i po sata, a uz istraživanje zanimlji- vih mesta Frankfurta, otkrićete i najbolja me- sta za jelo u gradu i specijalitete domaće ku- hinje, poput kobasica frankfurter, umaka grune i kolača frankfurter kranc. Ture se za- kazuju onlajn. FOOD CONNECTS PEOPLE AND REVEALS new horizons, which is why culinary tours are becoming increasingly popular in the wor- ld’s metropolises. They have also come to li- fe in Frankfurt, where - with the help of a lo- cal guide - you can experience the authentic spirit of the city and enjoy culinary and histori- cal stories. The tours last either two and a half hours or four and a half hours, and alongside exploring interesting places in Frankfurt, you will discover the best places to eat in the city and specialities of local cuisine, such as fran- kfurter sausages, grune sosse (green sauce) and Frankfurt Kranz (Crown) cakes. Tours are reserved online.

Izuzev drvenih klompi, vetrenjača, lala i sira, amsterdamski kanali su jedna od prvih aso- cijacija na Holandiju. Vožnja brodom je bez sumnje jedna od glavnih atrakcija grada i od- ličan je način da ga upoznate. Amsterdam se diči sa čak 165 kanala, a tri glavna – He- rengraht, Prizengraht i Kajzersgraht iskopa- na su još tokom 17. veka i napravila ih je gru- pa plemića. Danas se ti kanali nalaze na Uneskovoj listi svetske baštine, a turistička vožnja njima traje oko sat i najlepši doživljaj pruža noću, kad su kanali osvetljeni. ALONGSIDE WOODEN CLOGS, WIND MILLS, TULIPS and cheeses, the canals of Amsterdam are among the first associations with the Netherlands. Travelling by boat is un- doubtedly one of the main attractions of the city and a great way to get to know it. Am- sterdam boasts as many as 165 canals, and the three main ones - Herengracht, Prisen- gracht and Keizersgracht - were created du- ring the 17 th century and made by a group of nobles. These canals are today included on the UNESCO World Heritage List, and a tou- rist voyage along them lasts about an hour and provides the most beautiful experience at night, when the canals are illuminated.

Tekst/Words: Biljana Stefanović Fotografije/Photography: iStock / Seqoya, Profimedia, M. Mitrović

Air Serbia » Er Srbija | 29

Made with FlippingBook interactive PDF creator