Elevate June 2018 | Air Serbia

KO KAŽE DA SAM UBIO HARVIJA KAJTELA? WHO SAYS I KILLED HARVEY KEITEL?

mu grada sa terase jednog beograd- skog hotela. – A šta ti misliš? Da li mi se svi- đa ovaj grad? Pa jesi li ti bila sinoć na premijeri mog filma? Mislim da je sve jasno… Gledam ga sa izrazom koji jedi- no jasno govori o tome da nemam pojma šta mi je rekao, što mu otvo- reno i kažem. – OK, vidim da ne znaš kako sto- je stvari. Nema mnogo gradova u ko- jima se organizuju festivali dokumen- tarnih filmova. Ako odeš u neki od tih izvikanih gradova na te slavne festi- vale, znaš ko bude u sali? Žiri! Samo prokleti članovi žirija, nema nigde lju- di da gledaju filmove, ne zanima ih. U Beogradu je moj film gledala puna sa- la, čoveče! Puna! Ovde ljudi vole filmo- ve i dolaze da ih gledaju čak i kad nisu blokbasteri. Šta tu ima da se ne voli? Porasla sam nekoliko centimetara od ponosa što smo tako sjajni likovi, mi u Beogradu, pa nastavljamo priču o tome zbog čega je u Srbiji. Stigao je kao počasni gost i otvorio 11. Beldo- cs, međunarodni festival dokumentar- nog filma, koji je ove godine prikazao 98 novih ostvarenja. Između ostalih i Ferarin Trg Vitorio (Piazza Vittorio). Protiv brutalnosti urbanog života, laž- nog morala, kvaziumetnosti, protiv ra- ta, liberalnog kapitalizma, protiv svega se toga Ferara borio svojim filmovima, pa ne čudi da se ponovo bavi aktuel- nom društvenom temom. Ljudima sa margine, migrantima sa kojima živi na najvećem rimskom trgu Vitorio… – Živim sa njima, naši životi su po- vezani i isprepletani. Možeš da pričaš o svetu i velikim temama, ali svako živi u svom komšiluku. Većina život provede nedaleko od kuće, ako ima sreće da živi u kući, a ako nema, on- da živi u parku kao junaci iz filma. Za- to je važno da ih upoznamo i razume- mo odakle dolaze. Ferara već dve decenije cirkuli- še po svetu, između Evrope i Ameri- ke, da bi se ipak skrasio u Italiji, u Ri- mu, gde mu je prvi komšija glumac Vilem Defo, jedan od najboljih prija- telja, najvernijih saradnika i kum nje- gove ćerkice. Zajedno su stigli, osno- vali porodice, žive u Rimu kod Trga Vitorio, pa u filmu vidimo i Defoa ka- ko kupuje u nekoj piljarnici. Ferara do- nosi priče tog sveta u malom, migra- nata, narkomana, majki sa decom na igralištu, Italijanki koje kunu pridoš- lice. Ipak, to čini sa određenom emo- tivnom distancom. – Kad pijanac sedi na prozoru, de-

E jbel Ferara se nije potrudio da mi olakša posao. Na intervju sam došla nervozna, kao što se dolazi pred čoveka na či- jim ste filmovima stasavali, čiji su vas filmovi užasavali i oči vam otvarali. Nije bio naročito ljubazan ni nasme- jan, niti me je očinski sažaljivo gledao kao što se gledaju blesavi fanovi. Ro- đeni Njujorčanin, odrastao u Bronksu, još gaji deo imidža iz vremena Zlog poručnika ili Kralja Njujorka . Nervo- zan je, sve mu prilično ide na živce, mnogo psuje i još je ljut na sistem, na Ameriku, na Trampa, na svet... Nešto drugo bilo bi glupo oče- kivati, a bilo bi i razočaravajuće. Bilo mi je baš drago da vidim kako Fera- ra, iako već blizu sedamdesete, i da- lje gaji istu onu vatru zbog koje ga je jedan naš kritičar svojevremeno na- zvao „piromanom u njujorškoj vatro- gasnoj službi“. – Jeste li stigli da obiđete Beograd, upoznate ljude, kakvi su vam utisci – pitam ga dok oboje gledamo panora- Tekst / Words: Jelena Pantović Fotografije / Photography: Vesna Lalić

This famous director, who made such cult classics as Bad Lieutenant and King of New York, is now almost 70. Despite that, he is still fuelled by the same fire that once compelled one of our critics to dub him “a pyromaniac of the New York Fire Department” i dalje gaji istu onu vatru zbog koje ga je jedan naš kritičar svojevremeno nazvao „piromanom u njujorškoj vatrogasnoj službi“ Čuveni reditelj, koji je snimio kultne filmove kao što su Zli poručnik ili Kralj Njujorka, iako već blizu sedamdesete,

| 29

Made with FlippingBook interactive PDF creator