Kao naslednik starog giganta JAT-a, „Er Srbija“ je nastavila put prelepe Skandinavije i pola veka kasnije leti za Helsinki. Od ovog oktobra ni Deda Mraz više ne živi daleko... N a severu Evrope, među glečerima, u divljoj prirodi, tamo gde su neka- da živeli vikinzi, nordijske zemlje su oduvek privlačile ljude sa ovih pro- stora načinom života i svojom toplom, gosto- ljubivom dušom, pa nije nikakvo čudo da je na- cionalni avio-prevoznik uvek bio tu da je učini
bližom i pristupačnijom. Zato je tog dalekog 16. juna 1963. godine Jugoslovenski aerotransport obnovio liniju za Varšavu, koju je produžio do nove destinacije – Kopenhagena. Zahvaljujući povećanju flote, 1968. godine JAT je obnovio sa- obraćaj za Bukurešt i Istanbul, da bi zatim uveo liniju za Stokholm. I danas, pola veka kasnije, na- slednik JAT-a, Er Srbija , leti do još jedne severne prestonice. Avion je sleteo na aerodrom u Hel- sinkiju 1. juna 2019. godine i tako povezao Fin- sku sa Srbijom, dve prijateljske zemlje koje više nisu daleko jedna od druge. Zahvaljujući divnoj saradnji, Finci su nam omogućili da od ovog oktobra brzo i lako sti- gnemo čak do Laponije. U pravo vreme da na
jednu dragu adresu stignu pisma iz Srbije, pisma koja deca sveta oduvek pišu dekici koji se sa ir- vasima vozi po ledenim predeli- ma Laponije i ispunjava sve želje. Deda Mraz je sada mnogo dostu- pniji zahvaljujući kod-šer spora- zumu Finera (Finnair) i Er Srbije, pa kad kupite kartu u Beogradu, možete da posetite Deda Mraza brzo i lako. I ne samo njega. Naše oznake biće na letovima Finera i do drugih destinacija, jer avioni su tu da vam ceo svet bude kao na dlanu. Srećan put i prijatan let!
Welcome to Lapland Santa’s village is actually an amusement park located eight kilometres from Rovaniemi, at the foot of Korvatunturi fell, whose name, translated from Finnish, means “Ear Fell”. It’s appearance is really, reminiscent of two big ears, so it was easy to sell the legend of how magical this place is, because Santa can hear the wishes of children from all over the world and there are secret workshops here where elves make toys for Christmas. The biggest attraction in the Village is, of course, getting to meet Father Christmas and whispering wishes into his ear, and he is visited by around 500,000 tourists every year. Apart from him, his helpers and reindeer, Mrs Claus also lives in the village, and there thousands of letters from around the world are read annually, each of which is answered. You can personally send a letter from here to Santa Claus, with an original postage stamp, and tour Christmas House, a unique and nostalgic exhibit that presents Christmas customs and traditions from dierent parts of the world. There’s also San- ta Park – a series of underground caverns and tunnels where gifts are made and where you can meet and take pictures with Fa- ther Christmas. Of course, in this village you can also ride a sleigh pulled by Huskies or visit a reindeer farm and try Lapland special- ities. So be careful what you do, be good, and come to whisper to Santa Claus. They say that your wish will certainly be granted.
Air Serbia, as the successor of the old giant JAT, continues journeys to the beautiful Scandinavia and flies to Helsinki a little over half a century later. As of this October, Father Christmas doesn’t live far away either... I n northern Europe, among the glaciers, in the wilderness, where Vikings once lived, nordic countries have always attracted peo- ple from this region with its way of life and warm hospitable soul, so it is no surprise that our country’s national airline has always been
there to make that region closer and more eas- ily accessible. That’s why, way back on 16 th June 1963, the then Yugoslav Airlines renewed its route to Warsaw that extended to a new des- tination – Copenhagen. Thanks to the expan- sion of the eet, JAT restored trac to Bucha- rest and Istanbul in 1968, only to then introduce a line to Stockholm. Finally, half a century lat- er, JAT’s successor, Air Serbia, ies to another north capital. The aircraft landed at Helsinki Air- port on 1 st June 2019, thus connecting Finland and Serbia, two friendly countries that are no longer so far apart. Thanks to this wonderful cooperation, the Finns have enabled us to reach Lapland quick-
ly and easily as of this October – just the right time for one dear address to receive letters from Serbia, letters that the children of the world have always written to the old man who rides over the icy landscapes of Lapland with the help of his reindeers and fullls all wishes. Fa- ther Christmas is now much more accessible thanks to codeshare agreement between Fin- nair and Air Serbia, so you can buy a ticket in Belgrade to visit Father Christmas quickly and easily... and not just him, as our codes will al- so appear on Finnair ights to other destina- tions. That’s because our planes are there to ensure the whole world is in the palm of your hand. Have a happy trip and an enjoyable ight!
| 35
Made with FlippingBook interactive PDF creator