Elevate March 2017 | Air Serbia

Er Srbija u fokusu / Air Serbia close up

KAPETAN ATR-A Marko Otanjac ATR Captain

KAKO JE NASTALA MEĐUNARODNA ABECEDA? HOW DID THE INTERNATIONAL ALPHABET EMERGE? D D

a li ste znali da vazduhoplovstvo ima jedinstven jezik – svoje frazeologizme i skraćenice? Prvi međunarodni alfabet ovog tipa usvojen je 1927. i od tada je mnogo puta re- vidiran do konačne verzije, koju je Međunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva (ICAO) počela da primenjuje 1956. Postoji anegdota prema kojoj su jedne posleratne večeri četi- ri prijatelja pilota Čarli (engl. Charlie – C), Majk (engl. Mike – M), Oskar (engl. Oscar – O) i Viktor (engl. Victor – V) uz viski (engl. whiskey – W) osmislili konačnu verziju ovog alfabeta. Da bi se izbegli nesporazumi u komunikaciji u svetskom sistemu vazdušnog saobraćaja, ICAO je izabrao engleski kao službeni jezik u avijaciji. Izgovor pojedinih glasova i brojeva lako se može pogrešno razumeti. Na primer, može se čuti „s“ umesto „f“ ili „b“ umesto „d“. Takođe, pojedinačni glasovi, na primer „j“, na španskom se izgovaraju kao „h“, na portugal- skom kao „ž“, a na engleskom kao „dž“. Zbog toga se glasovi i brojevi u vazduhoplovstvu izgo- varaju pomoću međunarodne fonetske abecede. Ova abe- ceda ima 26 slova, isto kao i engleski alfabet. U njoj jedna reč zamenjuje jedno slovo. Reči kojima su slova predstavlje- na imaju različitu intonaciju i pažljivo su birane tako da se ne mogu pogrešno razumeti. Kao i kod slova, i izgovor brojeva je standardizovan, pa se na primer broj devet ili „najn“ (engl. nine) izgovara najner, četiri ili „four“ (engl. four) fouver (en- gl. fower), a pet ili „fajv“ (engl. five) fajf. Prihvaćeno obrazlože- nje je da je „najn“ poznata nemačka reč koja znači „ne“, „four“ (četiri) može se pogrešno razumeti kao predlog „for“ (za) i sl. Ovako je izbegnuta svaka mogućnost zabune.

id you know that aviation has a unique vocabulary, phra- seology and abbreviations? The first international alpha- bet of this type was adopted in 1927, and after that it was revised many times until the final version started being implemented in 1956 by the International Civil Aviation Organization (ICAO). There is an anecdote which suggests that one evening after WWII four pilot friends, Charlie (C) Mike (M), Oscar (O) and Victor (V), alongside a bottle of Whiskey (W), came up with the final version of this alphabet. In order to avoid misunderstandings in communication in the global air transport system, the ICAO chose English as the official language of aviation. Alphabetic and numerical pronunciation can be easily misunderstood (for example,“s”can be heard instead of “f” or “b” instead of “d”). Moreover, individual letters are spoken dif- ferently, such as J (Juliette), which is pronounced like “H” in Span- ish“Zh”in Portuguese or“Jay”in English. As such, letters and num- bers in aviation are pronounced with the help of the international alphabet. This phonetic alphabet has 26 letters, just like the English alphabet. In this alphabet entire words are replaced by a single let- ter. Words that are represented by letters have different intonations and are carefully selected so that they cannot be misunderstand. As with letters, the pronunciation of numbers is also stand- ardised, so that, for example, the number nine is pronounced “nin- er”, four is “fower” and five is “fife”. The accepted explanation for this is that “nine” is the well-known German word meaning “no”, “four” can be mistakenly understood as a proposal “for”, while “five” can be mistaken for “fire” (a fire or an order to shoot). Eliminating these pronunciations ensured possible confusion could be avoided.

116 |

Made with FlippingBook interactive PDF creator