Razglednica /Postcard
PRAG PRAGUE Zlatna ulica i broj 22
LJUBLJANA LJUBLJANA Biblioteka pod krošnjama Slovenci su strastveni čitaoci knjiga na svom jeziku, ali i na engleskom i nemač- kom, i godišnje iz biblioteka pozajme oko 25 miliona knjiga, što ih svrstava u sam vrh evropske statistike. Sad su došli na originalnu ideju, pa je u Ljubljani na više mesta otvorena Biblioteka pod krošnja- ma. Posetioci imaju mogućnost da be- splatno pozajmljuju knjige, stripove, ča- sopise i magazine na različitim jezicima i uživaju u čitanju u senci drveća. Bibliote- ke na otvorenom nalaze se u parkovima Tivoli i Zvezda, kod botaničke bašte, Pio- nirskog doma i u atrijumu Galerije Škuc . LIBRARY UNDER THE TREETOPS Slovenes are passionate readers of bo- oks, both in their own language and also in English and German, and they borrow an average of 25 million books a year from li- braries, ranking them at the very top of European statistics. Now they have come up with an original idea resulting in the Li- brary under the treetops opening at seve- ral locations in Ljubljana. Visitors have the opportunity to borrow books, comics, ma- gazines and journals in different langua- ges free of charge, and to enjoy reading in the shade of trees. These open-air libra- ries are located in Tivoli and Zvezda park, at the Botanical Gardens, Pioneer House and in the atrium of Škuc Gallery.
TIVAT TIVAT Upoznajte tivatske ptice Između aerodroma Tivat i poluostrva Lu- štica nalazi se jedinstven ptičji rezervat Tivatska solila . Mesto gde se nekada sku- pljala skupocena so danas je zaštiće- no područje i privremeni dom za 114 vrsta ptica. U prvom florističko-faunističkom rezervatu prirode u Crnoj Gori posetioci mogu da vide patke, čaplje, flamingose, sove, vodomare, crne ibise, kao i razne gmizavce, poput najmanje žabe gata- linke. Na više mesta u rezervatu postoje osmatračnice, a osim zbog ptica, turisti sve češće dolaze da bi uživali u netaknu- toj prirodi. MEET THE BIRDS OF TIVAT The unique Tivat Solila bird reserve is si- tuated between Tivat Airport and the Lu- štica peninsula. Once a source of precio- us salt, today it is a protected area and the temporary home of 114 species of birds. In this first nature reserve of flora and fauna in Montenegro, visitors can see ducks, he- rons, flamingos, owls, waterfowl, black ibi- ses and various reptiles, such as the tiny Gatalinka tree frogs. There are observati- on points at several places within the re- serve, and apart from just spotting birds, tourists increasingly visit to enjoy the re- serve’s pristine nature.
Zlatna ulica nalazi se kod praškog dvorca i prepoznatljiva je po šarenim živopisnim kućicama, a ime je dobila po zlatarima, koji su upravo u toj ulici imali svoje radnje. U jednoj od kućica, pod brojem 22, ne- kada je živeo pisac Franc Kafka, a nakon njega u ulicu se doselio Jaroslav Sajfert, dobitnik Nobelove nagrade za književ- nost 1984. Pridružite se mnoštvu rado- znalih turista koji u toj ulici pokušavaju da snime savršenu fotografiju za Instagram i nahrane dušu dobrom pričom o životu imućnih zlatara i poznatih književnika. GOLDEN LANE AND NUMBER 22 Prague’s Golden Lane is located near the city’s castle and is recognisable due to its colourful, picturesque houses, while it was named after the goldsmiths who had the- ir workshops in this street. One of the ho- uses, at number 22, used to be the home of writer Franz Kafka, and moving to the street after him was Nobel laureate Jaro- slav Seifert, who won the 1984 Nobel Pri- ze for Literature. Join the masses of cu- rious tourists who try to shoot the perfect Instagram photo on this street and feed your soul with a good story about the lives of wealthy goldsmiths and famous writers.
22 | Er Srbija » Air Serbia
Made with FlippingBook interactive PDF creator