Na kulturnim događajima pu- blika je visokoedukovana jer su go- tovo svi đaci tokom školovanja an- gažovani u horovima i muzičkim sekcijama. Koncerti ozbiljne mu- zike su uvek rasprodati, a najlep- ši amfiteatar je u Muzičkom centru otvoren 2011. za nastupe simfonij- skih orkestara. Ikona arhitekture im je Alvar Al- to, koji je projektovao divno zdanje Finlandiju, gde se održavaju koncerti. Projektovao je i zdanje Opere i Bale- ta. Za fasadu je najčešće koristio be- li mermer iz Karare, koji se u finskoj klimi dobro drži. U centru Helsinkija je prelepa stara zgrada Nacionalnog teatra sa tri scene za dramski reper- toar. Najčešće sam gledala klasičan repertoar jer znam dijaloge, pa mi finski jezik nije bio barijera. Gleda- la sam i teatarske komade San let- nje noći , Šumu Ostrovskog, u kojoj sam igrala u JDP-u, Uobraženog bo- lesnika ... Kad smo kod finskog, naučila sam mnogo reči. Prvo da se amba- sada kaže „suurlahetestu“, a glumica i glumac „nejtolija“, jer nemaju rodove. Finci su lepi ljudi. Nisu sve žene plavuše, a kad jesu, imaju porcelanski ten i istaknute jagodice. Nisu mno- go visoki. Spontano su ljubazni, svi govore engleski jezik. Ne druže se mnogo, verovatno je to životni stil. U svemu što rade vrlo su vred- ni i pedantni. U biti su skromni, ni- su paničari, niti hladni, pre bih rekla • Helsinki has been the capital city for 200 years. The capital used to be the university centre of Turku. O FINSKOJ SMO OD CECE SAZNALI I OVO •Prosečna plata je oko 3.000 evra bru- to, trećina plate ide u državni budžet. • Pauza za ručak im je od 12 do 13, ve- čera je u 19, kao i početak predsta- va i koncerata. Uveče su gradske uli- ce puste. • Helsinki je glavni grad od pre 200 go- dina. Nekada je prestonica bio univer- zitetski centar Turku. FROM CECA WE ALSO LEARNED THIS ABOUT FINLAND • The average monthly gross salary is around 3,000 euros, with a third of wa- ges going to the state budget • Their lunchbreak is from 12 to 1, dinner is at 7, as is the start of theatre plays and concerts. The streets are deserted in the evenings
music concerts are always sold out, while the most beautiful amphitheatre is in the Mu- sic Centre, which opened in 2011, intended for performances of symphony orchestras. Their icon of architecture is Alvar Aal- to, who designed the beautiful Finlandia Hall, where concerts are held. He also de- signed the Opera and Ballet building. For façades he mostly used white marble from Carrara, which holds up well in the Finn- ish climate. In the centre of Helsinki is the beautiful old building of the National The- atre, with three stages for its dramatic rep- ertoire. I mostly watched the classic reper- toire, because I know the dialogue, so the Finnish language was not a barrier for me. I also watched the theatre plays A Midsum- mer Night’s Dream, Ostrovsky’s The Forest, which I performed in at the Yugoslav Drama Theatre, Pretentious Patients etc. Speaking of the Finnish language, I learned many things. First that embassy is pronounced “suurlahetestu”, and that ac- tress and actor is “nejtolija”, because they don’t have gender differences. Finns are pretty people. All the wom- en aren’t blonde, but when they are they have a porcelain complexion and promi- nent cheekbones. They’re not overly tall. They are spontaneously kind and all speak English. They don’t socialise much, which is probably the lifestyle. They are very diligent and meticulous in everything they do. In fact they are mod- est, they don’t panic and aren’t cold, I’d rath- er say that they are discreet. When meeting they rarely kiss – more often choosing to em- brace and shake hands. They value minimal- ism and a measured approach to everything. The national speciality is reindeer meat, so I tried reindeer stew, however I’m not en- thused by the cuisine – I’m accustomed to gourmet, spicier flavours. Finns are like two different peoples in summer and winter. Eager for the sun, as soon as they feel the first rays they sit in cafés, often laughing and sunbathing. Spring comes in May, while summer is beautiful from late June to late August, then in late September the rains begin. However, it is not as cold as in earli- er years, with winter at around minus ten. In summer they have long days and white nights. I liked the white nights; I didn’t even lower the shutters. I found it wonderful to have daylight at 11.30pm. In Finland it was really nice for me, and we stayed just long enough for it not to be- come routine, but I still wouldn’t live there. Actually, apart from my hometown there’s nowhere else I would live. After a month I once again grew accustomed to Belgrade, happy to be back in the city. I had longed for acting and my life in Belgrade.
Ikona arhitekture je Alvar Alto, koji je projektovao zdanje Finlandiju; Čim osete prve zrake sunca, Finci sede u kafićima; Helsinška katedrala Finland’s icon of architecture is Alvar Aalto, who designed the beautiful Finlandia Hall; as soon as they feel the first rays of the sun, Finns sit in cafés; Helsinki cathedral
Srpska dijaspora u Finskoj je mala, mada smo upoznali ljude iz mešovitih brakova, najčeš e
decentni. Pri susretu se re- đe ljube, češće se zagrle i rukuju, cene minimalizam i meru u svemu. Nacionalni specijali- tet je meso irvasa, pa sam i ja probala gulaš od irva- sa, međutim, nisam odu- ševljena kuhinjom, navi- kla sam na gurmanskije, ljuće ukuse. Finci su kao dva razli- čita naroda leti i zimi. Želj- ni sunca, čim osete prve zrake sede u kafićima, če- šće se smeju i sunčaju se. Proleće dolazi u maju, leto je divno od kraja ju- na do kraja avgusta, a on- da krajem septembra poči- nju kiše. Ipak, nije hladno kao ranijih godina, zimi je oko minus deset stepeni. Leta imaju dugačke dane
Finkinja sa Srbima, ali i obrnuto
The Serbian diaspora in Finland is small, although we met people from mixed marriages, mostly Finnish women with Serbian men, but also vice versa
i bele noći. Meni su bele noći prija- le, čak nisam spuštala roletne. Bilo mi je divno što u 23.30 ima dnev- ne svetlosti. U Finskoj mi je bilo mnogo lepo, ostali smo taman toliko da ne posta- ne rutina, ali tamo ipak ne bih žive- la. Zapravo, osim u rodnom gradu, nigde drugde ne bih živela. Mesec dana sam se navikavala po povrat- ku u Beograd, srećna što sam opet u njemu. Uželela sam se glume i svog života u Beogradu.
80 |
Made with FlippingBook interactive PDF creator