ko bi uz svoje ime ostavio nešto ve- će od Aja Sofije. Za razliku od Plave džamije, gde ćete morati da se izuje- te i pokrijete maramom, u Aja Sofiju, budući da je danas to muzej, možete da uđete ležerno obučeni, ali i spre- mni na ogromne redove. Ako do tog trenutka niste oseti- li veličinu Istanbula, koji u sebi nosi istoriju celog sveta, jedini grad koji leži na dva kontinenta, shvatićete to u Aja Sofiji, toj čudesnoj mešavini osman- lijske, vizantijske, đenovljanske, rim- ske i starogrčke arhitekture. Videćete hrišćanske mozaike iz 1020. godine, a podignete li pogled, i veličanstvene islamske arabeske i fantastične meda- ljone na kojima su kaligrafski ispisana imena proroka. Malo iznad medaljona
ugledaćete restauriranog serafima, i to sa licem, što je prizor neverovatan sam po sebi. Mogli bismo da kažemo da je veličanstveno, da je fascinantno, da oduzima dah, ali veličinu Aja Sofije može da dočara samo činjenica da u vama, čim zakoračite unutra, utišava sve i budi potrebu da zaćutite. Možete da se deklarišete kao vernik ili ateista, ali kakva god da su vam verska ube- đenja, Aja Sofija budi strahopoštova- nje. Ćutke ćete i sa verom i željom, šta god mislili o čudima, staviti palac u „stub koji plače“ ili Stub želja, u nadi da ćete izvući vlažnu jagodicu. Ako je palac vlažan, želja će vam se ostvariti. Budući da je stub od mermera i da se nalazi iznad podzemnih voda, možda ćete imati sreće. Na kraju u Istanbulu je sve moguće. Još jedna zanimljivost koja će vam sigurno privući pažnju je to da u Aja Sofiji nema stepenica, već ćete se na galeriju popeti strmim ka- menim hodnikom. Razlog za to je či- njenica da je vizantijska kraljica insi- stirala da je nose do drugog sprata, pa je umesto stepenica sagrađen ši- roki, strmi hodnik. Nakon toga možete da produžite u Topkapi palatu i prepustite se priča- ma o svakodnevnoj borbi sultana za opstanak na prestolu. Ogromno ima- nje rezervisano za najuticanije ljude
Grad leži na dva kontinenta, a u Aja Sofiji se to najbolje vidi, u toj čudesnoj mešavini osmanlijske, vizantijske, đenovljanske, rimske i starogrčke arhitekture The city stands on two continents and you can see that best in Hagia Sophia, in that wondrous fusion of Ottoman, Byzantine, Genovese, Roman and ancient Greek architecture
carstva je zajedno sa haremom savr- šeno okruženje za maštarije o sultanu i njegovom burnom životu. A odatle put vodi na Kapali čaršiju... Opčinjena mirisima i šarenilom, prolazila sam beskonačno dugim la- virintima Bazara bez ikakve ideje ku- da idem dok bi ispred mene iskrsava- li tanjirići puni ratluka, baklave, čaja i kafe. Bila sam lak plen i svesna toga. Kakvo god da je bilo stanje u zemlji, još u vremenima plemena, pre isla-
PLAVA DŽAMIJA / BLUE MOSK
94 |
Made with FlippingBook interactive PDF creator