Elevate October 2017 | Air Serbia

Partner News

Etihad potpisao ugovor sa argentinskim avio-prevoznikom

Zvanični avio-prevoznik Worldskills Abu Dabi 2017. OFFICIAL AIRLINE SPONSOR OF WORLDSKILLS ABU DHABI 2017

Etihad signs codeshare agreement with Argentine carrier

E

tihad ervejz proglašen je za zvanič- nog avio-prevoznika manifestaci-

E

tihad ervejz i latinoame- rički avio-prevoznik Ae-

je posvećene stručnom obrazovanju i indu- strijskim veštinama – WorldSkills Abu Dhabi 2017. Više od 3.000 takmičara i stručnja- ka iz raznih industrijskih oblasti izlagaće u Nacionalnom izložbenom centru Abu Da- bija od 14. do 17. oktobra ove godine. Biće izlagača iz raznih industrijskih oblasti po- put konstruktora, kreativnih umetnika, in- formatičara i komunikacionih tehnologa, proizvođača i inženjera, društvenih i perso- nalnih usluga i transporta. Ovo svetsko ta- kmičenje održava se 44. put, a prvi put na Bliskom istoku. Abu Dhabi 2017, the biggest vocational educa- tion and skills excellence event in the world. The event will bring more than 3,000 competitors and industry experts from up to 75 countries to the Abu Dhabi National Exhibition Centre, AD- NEC, from 14 to 17 October. WorldSkills covers a wide range of industries including construction, creative arts and fashion, information and com- munication technology, manufacturing and en- gineering, social and personal services and tran- sport. The 44th edition of the competition will be held in the Middle East for the first time. E tihad Airways has been announced as the official airline sponsor of WorldSkills

rolineas Argentinas potpisa- li su novo kod-šer partnerstvo. Na osnovu ugovora putnici Eti- hada mogu, preko Rima i Ma- drida, leteti do Buenos Ajresa i još devet popularnih destinaci- ja u Argentini: Kordobe, Men- doze, Rosarija, Iguazua, Salte, Mar del Plate, Bariločea, Trele- va i Ušuaje. S druge strane, gosti kom- panije Aerolineas Argentinas imaju pristup mreži Etihada , koja ih preko Abu Dabija i ita- lijanskih i španskih prestonica povezuje sa preko 100 destina- cija širom sveta. „Ovaj kod-šer ugovor pokazuje važnost Ar- gentine kao vitalnog tržišta putovanja za Etihad ervejz u Latinskoj Americi s obzirom na rastuće turističke, kultur- ne i poslovne mogućnosti koje postoje između UAE i Argen- tine”, rekao je tim povodom Muhamed el Buloki, izvršni potpredsednik za komercijalu kompanije Etihad .

E

tihad Airways and Latin American carrier Aerolíneas Argentinas have formed a new codeshare partner-

ship. Under the agreement, Etihad passengers can connect via Rome and Madrid to Buenos Aires (EZE) and onwards to nine other popular Argentinian destinations – Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Iguazú (IGR), Salta (SLA), Mar del Plata (MDQ), Bariloche (BRC), Trelew (REL) and Ushuaia (USH). In turn, Aerolíneas Argentinas guests will have access to Etihad Airways’ network of over 100 destinations from its Abu Dhabi hub via the Italian and Spanish capitals. “This codeshare demonstrates the importance of Argentina as a vi- tal travel market for Etihad Airways in Latin America given the growing tourism, cultural and business opportunities that ex- ist between the UAE and Argentina,” said Mohammad Al Bu- looki, Etihad Airways executive vice president commercial.

Air Seychelles introduces new ambulift for guests Promovisan medicinski lift za goste Er Sejšela

E

r Sejšeli su nabavili Mallaghan ML6100D medicinski lift kako bi poboljšali isku-

ir Seychelles has invested in a Mallaghan ML6100D Medical Lift to im- prove the travel experience for guests with reduced mobility. The am- bulift is fitted with a cabin that can be raised up to six metres off the ground to reach the doors of aircraft such as the Airbus A330, allowing passengers in A

stvo putovanja za goste sa smanjenom pokret- ljivošcu. Medicinski lift opremljen je kabinom koja može da se podigne na šest metara od ze- mlje i visine ulaznih vrata u kabinu aviona kao što je erbas A330 , omogucavajuci putnicima na invalidskim kolicima ili nosilima da se brzo i bezbedno ukrcaju ili iskrcaju iz letelice. Roj Kiner, izvršni direktor Er Sejšela tim povodom je rekao: „Sa ovim najsavremenijim medicinskim liftom Er Sejšeli ce gostima sa smanjenom pokretljivošću obezbediti lakši ula- zak i izlazak iz kabine našeg aviona, što će nji- hovo putovanje avionom učiniti mnogo kom- fornijim“.

wheelchairs or on stretch- ers to embark or disembark quickly and safely. Roy Kinnear, CEO of Air Seychelles, said: “With this state-of-the-art ambulift, Air Seychelles will be able to provide guests with re- stricted mobility floor-to- door access to our aircraft, making boarding or exiting aircraft more comfortable.”

122 |

Made with FlippingBook interactive PDF creator