moj njujork / My New York
ugovorima precizno određuje koje predstave pripadaju of-of-Brodveju, koje of-Brodveju, a koje Brodvej sce- ni. Gledano iz naše vizure, Brodvej scena bi bila veličine sale u Centru Sava i uglavnom se na tim scenama prikazuju veliki mjuzikli sa ozvuče- nim pevačima i igračima. Zatim stižete u u Soho, odnosno Noho, što bi u prevodu značilo „So- uth of Houston“, odnosno „North of Houston“. Nekada je Soho bio pre- pun ateljea umetnika, slikara koji su živeli i radili u ogromnim lofto- vima. Danas je uglavnom kupovni centar prepun brendirane gardero- be, iako su eksterijeri ostali. Po to- me liči na vrlo specifičnu evropsku arhitekturu niskih zgrada, sa kojih se spuštaju čuvene požarne stepe- nice. A kada se Kanal ulicom stigne do kraja Sohoa, počinje kineska če- tvrt. Tu možete videti sve ono što ste gledali na filmskom platnu. Od kineske hrane i jeftinih kofera, lepe- za, kutijica za nakit u kineskom fa- zonu, do prodavaca koji slučajno ili namerno ne govore engleski. Zatim stižete do takođe specifične, male italijanske četvrti. I opet ćete imati utisak kao da ste u filmu. I svakako – Harlem. Za mene je Harlem poseban deo grada jer sam u njemu provela gotovo pet godi- na. Centar se nalazi na 125. ulici, na kojoj je čuveni Apolo teatar , u kojem su nastupali svi renomirani soul i R&B izvođači. Nešto zapad- nije je i Koton klub , jedan od prvih džez klubova u gradu. A tu su i ulič- ni prodavci sa tezgama na kojima se mogu naći stare ploče, mirisna ulja iz Afrike i slatke poslastice. Živela sam u jednoj zgradi na uglu aveni- je Malkolm Iks i 127. ulice, a u kra- ju su me dobrodušno pozdravljali sa: „Hey, blondie!“. Vlasnik zgrade bio je deka, Afroamerikanac, nje- gov sin je održavao zgradu, a unuk uvek bio tu ukoliko je trebalo obavi- ti sitne popravke po stanovima. Po- rodični biznis u malom koji je činio stanovanje sigurnim i dopuštao da se oseti duh zajedništva, tako izra- žen u Harlemu. Posle gotovo pet godina prese- lila sam se u Bruklin, uglavnom za- to što su svi moji američki pozo- rišni prijatelji tamo živeli. Tek sam tada shvatila koliko je Njujork ve- lik. Živeći u kraju koji se zove Pros- pekt park, prošli su meseci pre nego što sam upoznala sve ostale delove Bruklina. Ono što je jedna od veli-
Najveći i najčuveniji: Central park
The biggest and the most famous: Central park
elderly man, an African-American. His son managed the building, and his grandson was always there if small repairs had to be made in the apartments. It was a mini fam- ily business that managed to residing there safe and allowed one to feel the community spirit that is so evident in Harlem. After almost five years, I moved to Brook- lyn, mostly because all my American theatre friends lived there. It was only then that I re- alised how big New York is. Living in an ar- ea called Prospect Park, it took me months to familiarise myself with all the other parts of Brooklyn. One great advantages of this is that during the summer months you can quickly reach the beach and Cony Island. Al- though the ocean water is always fairly cold, a flood of New Yorkers rushes there during the hotter months, because everyone wants a piece of the large sandy beach. NewYorkisalsothemostEuropeanofall American cities. Everyone feels like a stranger there, while simultaneously starting to feel very close to the city. Even those born else- where in America must spend a certain pe- riod living in New York before they can be called New Yorkers. But then, the acclimati- sation period is relatively short. Here you live quickly, pick up the urban mentality quickly, and quickly become just that - a New Yorker. However, after eleven years, I have de- cided to return to my hometown of Belgrade. New York remains a fascinating place for me that I will always remember, a city in which I experienced some of my most beautiful ar- tistic moments, which awarded me several times for best actress performances in my plays, and where I also made several films and TV series. But it’s now time to get off that high-speed train.
Ovde se brzo živi, brzo se skupljaju gradske fore i brzo se postaje – Njujorčanin
Here you live quickly,
pick up the urban mentality quickly, and quickly become just that - a New Yorker
kih prednosti tog dela grada je to što se tokom letnjih meseci brzo i lako stiže do same plaže i Koni Aj- lenda. Iako je okeanska voda uvek relativno hladna, ka tom mestu se u vrelim mesecima slivaju reke Nju- jorčana, jer svi žele deo velike pe- ščane plaže. Njujork je i najevropskiji od svih američkih gradova. Tu se svako ose- ća kao stranac, a istovremeno grad mu brzo postane vrlo blizak. Čak i oni koji su rođeni u Americi, u ne- kom drugom gradu, moraju u Nju- jorku da provedu neko vreme pre ne- go što se nazovu Njujorčanima. Ali isto tako period aklimatizacije traje relativno kratko. Ovde se brzo živi, brzo se skupljaju gradske fore i br- zo se postaje baš to – Njujorčanin. Ipak, posle 11 godina sam rešila da se vratim u svoj rodni grad Beo- grad. Njujork za mene ostaje fasci- nacija koje ću se uvek rado sećati, grad u kojem sam proživela neke od najlepših umetničkih trenutaka, ko- ji me je nekoliko puta nagradio kao najbolju glumicu u predstavama ko- je sam odigrala i u kojem sam sni- mila i nekoliko filmova i serija, ali sada je vreme da izađem iz tog pre- brzog voza.
32 |
Made with FlippingBook interactive PDF creator