INTERVJU: GREGORI PORTER, DŽEZ PEVAČ INTERVIEW: GREGORY PORTER, JAZZ SINGER
TALENAT MI JE OBEZBEDIO MESTO ZA STOLOM KRALJEVA
MY GIFT MADE ROOM FOR ME AT THE TABLE OF KINGS
Nisam znao šta ce biti sa mnom, ali znala je moja mama. Bila je u pravu, imao sam priliku da pevam engleskoj kraljici, ali i da nastupam sa ljudima koji su kraljevi i kraljice za mene
I didn’t know what would happen to me, but my mom knew from the start. She was right, I had an opportunity to sing for the Queen of England, but also to perform with people who are royalty to me
Tekst / Words: Jelena Pantović Fotografije / Photography: Profimedia
P očeo sam da pišem muziku, ali ne zbog neke tužne lju- bavne priče ili zbog slomlje- nog srca. Razlog je bio moj otac. Odmalena sam nosio bol u gru- dima jer ga nikada nisam zanimao. Počeo sam da pišem da isteram taj bol i iz srca su izašle reči o njemu. O nama, kaže čuveni džez pevač Gre- gori Porter. Četiri albuma i dva Gremija ka- snije, njegov baršunasti glas ostaje prepoznatljiva fanki fuzija džeza, blu- za, soula i gospela. Iz malih klubova u Njujorku, Porter je krenuo na neve- rovatno putovanje koje ga je dovelo do toga da ga Bi-Bi-Si nazove „zabri- njavajuce retkom vrstom“. Nedavno smo imali priliku da ču- jemo šta ima da kaže na koncertu u okviru festivala Musicology barcaffe . To je bio drugi put da je Porter na- stupao u Beogradu, a ta ljubav će, po svemu sudeći, potrajati... Trebalo je da postanete fudba- ler, ali vas je povreda ramena odvela na drugi put... – Da, ozbiljno sam se povredio i više nikada nisam bio u mogucno- sti da dovoljno ojačam rame. Secam se da sam stajao u svom stanu u San
I came to write my own music not be- cause of some love story or due to some broken heart. It was my father. I had a pain in my chest about him not show- ing enough interest in my life as a child. So when I started to exorcise this pain in my heart it came out as melody and lyric about him, and our relationship”, said fa- mous jazz singer Gregory Porter. Four albums and two Grammys later, his velvety voice remains a funky fusion of jazz, blues, soul and gospel. From tiny club stages, Porter began a journey to become an African-American jazz singer — whom the BBC calls a “worryingly rare breed.” We recently had the opportunity to hear what he has to say at a concert in the framework of the Musicology Barca- ffe Festival. This was Porter’s second time in Belgrade, and this love is, apparently, here to stay… You were meant to be a football player, but one shoulder injury led you to a great path of music… - I had a torn right rotator cuff and I was never able to get my shoulder strong enough again. I remember standing in my apartment in San Diego, boohooing. But it turned out great. I think my mother saw the positive side of my injury before I did. She said - now you have more flexibility to
Dijegu jecajući. Moja majka je videla pozitivnu stranu te povrede pre me- ne. Rekla je: „Sada možeš da istražu- ješ muziku, fokusiraš se na studije i vidiš šta će se desiti...“ Mislim da sam završio na pravom mestu. Vaša majka je odigrala značaj- nu ulogu trudeći se da ne zabo- ravite da je muzika ono što za- pravo jeste? – Ona mi je na samrti dala hra- brosti da nastavim sa muzikom. Raz- bolela se kada sam imao 21 godinu. Nisam hteo da brine za moju budu- cnost. Hteo sam da zna da ću da za- vršim studije. Ali ona me je pogurala da sledim svoj san, čak i ako to nije si- gurna opcija. Sada sam i ja otac i vo- lim da sam uključen u ono što moj sin radi. Stavljam mu do znanja da navijam za njega i da cu ga podrža- ti u svemu. Ne bi li to trebalo da čini svaki roditelj? Kada je reč o muzici, teško je svrstati vas u neki žanr. Šta bi- ste rekli, da li ste džez pevač ili možda i više od toga? Neki kri- tičari tvrde da ste bluzer... – Uvek se trudim da prevaziđem granice žanrova. Areta Frenklin je mo- gla da peva džez, bluz i gospel, ali
36 |
Made with FlippingBook interactive PDF creator