Elevate April 2018 | Air Serbia

budi poseta rodnom gradu? – Apsolutno pozitivna. Vrlo sam prisutan u Sarajevu. Tamo imam familiju i prijatelje i često idem ta- mo. Imali smo divan susret za No- vu godinu. Bio je to jedan od mojih najlepših i najposećenijih nastupa. Mnogi od nas su raseljeni, srećemo se i družimo po svetu, svi smo mi Sarajlije sa tuđom adresom. Na šta vas asocira april u Beogradu, osim na vašu ču- venu pesmu? – Svi veliki gradovi su lepi u jesen i u proleće i mislim da je ta- ko i sa Beogradom. Najlepši je u aprilu i septembru. Ali sećam se da Beograd u vreme bivše Jugo- slavije nije bio samo centar i najve- ći grad bivše zemlje. Mi iz Saraje- va, Zagreba i drugih gradova jedva smo čekali da dođemo u Beograd jer nam je davao širinu koju nismo imali. A sama pesma April u Beo- gradu je emocija Kornelija Kovača, koji je svoje vojničke dane proveo u prestonici. I za kraj recite nam gde će- te provesti Uskrs? – Ovog puta Uskrs ću provesti u Švedskoj, na turneji. Tako se na- mestilo, pa ću na drugi dan Uskr- sa stići u Beograd.

nas internet približava svaku vrstu muzike svakome. Bilo bi mi intere- santno da imam jedan dobar sin- gl na nekom od svetskih jezika, a da postane hit. Dugo ste bili na klackalici iz- među muzike i sporta. Fud- bal je bio vaša prva ljubav, a bavili ste se i atletikom. Šta je presudilo da se opredeli- te za muziku? – Ja bih to nazvao sudbinom. Na gradskim turnirima igrao sam sa starijim i boljim, poznatim igra- čima, a kasnije kao junior Željezni- čara. Bio sam dobar golman, a vo- leo sam i atletiku. I onda brat dođe da mi kaže da je došao profesor gi- tare. Ja ne znam da li da ostanem na golu ili da odem kući da svi- ram sa čika Barićem. A onda samo skinem rukavice, pognem glavu i odem da sviram, a da ne shvatam zašto sam to uradio. Kako je nastala fraza: „Gde ste, ribe, stigo Zdravko Čo- lić“, i koliko puta dnevno iz- govorite reč „maco“? – To je uzrečica iz filma Mi ni- smo anđeli , a „maco“ je sarajevski izraz koji nam je ostao navika. Idete li često u svoje Sara- jevo i kakva sećanja u vama

Is it true that, even though you’ve recorded 250 songs in your career, you still have an unrealised desire to record a song for the world market? - That’s very relative. I said that I’d like to have one song, one hit from bliss that would end up as a world hit. When it comes to my career, I’ve done enough on these lands of ours. When I go abroad, there are also folk there who know what I’m do- ing, because the internet is the one that brings every type of music closer to everyone today. It would be interesting for me to have a good sin- gle in some world language, and for that to be- come a hit. You spent a long time seesawing between music and sport. Football was your first love, and you also trained on athletics. What was decisive in you opting for music? - I would call it fate. I played in city tourna- ments with older and better players, famous play- ers, and later as junior at Željezničar. I was a good goalkeeper, and I also liked athletics. And then my brother came to tell me that a guitar teacher had arrived. I didn’t know whether to stay in goal or go home and play with old-man Barić. And then I would just take off the gloves, dip my head and go off to play guitar, without understanding why I did that. How did the phrase “Where are you girls, Zdravko Čolić’s arrived” emerge, and how many times a day do you say the word “ma- co”? - This is a line from the film ‘We are not an- gels’, and ‘maco’ is a Sarajevo expression that has remained our habit. Do you go to your Sarajevo often, and what recollections awaken in you when you visit the city of your birth? - Absolutely positive. I’m very present in Sara- jevo; I have family and friends there and go often. We had a wonderful gathering for New Year’s Eve. That was one of my most beautiful and well-at- tended performances. Many of us are displaced, we meet and hang out around the world, we’re all ‘Sarajlije’ with some other address. What do you associate with April in Bel- grade, other than your famous song? - All big cities are beautiful in autumn and spring, and I think that’s also the case with Bel- grade. It’s at its most beautiful in April and Sep- tember. But I remember that during the time of former Yugoslavia, Belgrade was not only the centre and the largest city of the former coun- try. Those of us from Sarajevo, Zagreb and oth- er cities could hardly wait to come to Belgrade, because it gave us the breadth we didn’t have. And the actual song ‘April in Belgrade’ is the emotion of Kornelije Kovač, who spent his mil- itary days serving in the capital. And finally, tell us where you will spend Easter? - This time I’ll spend Easter in Sweden, on a tour. That’s how it So it was installed, so I will ar- rive in Belgrade on the second day of Easter.

100 |

Made with FlippingBook interactive PDF creator