Elevate January 2017 | Air Serbia

I deal with instrumental music that is understood by the whole world. We perform everywhere, not only because of the quality of our performances, but also because we have no limits. Language is not a barrier for us. Sviramo svuda, ne samo zbog kvaliteta naše svirke već i zbog toga što nemamo limite. Nama jezik nije barijera. Bavim se instrumentalnom muzikom koju razume čitav svet.

ŠTA VOLIŠ U BEOGRADU? • One stare, dobre kafane. Kao mladić če- sto sam se gubio u našem bermudskom trouglu – Šumatovac , Pod lipom i Grmeč . Nažalost, mnoge su zatvorene. • Strancima preporučujem da pronađu lo- kalca koji će ih odvesti na najbolja me- sta, koji će im pokazati gde se najbolje je- de i pije. • Ako već pričamo o tradiciji, uvek prepo- ručujem muziku Ljubiše Pavkovića, našeg najvećeg harmonikaša, posebnog čuvara izvorne pesme. Bilo bi dobro da ljudi čuju i pesme Brankice Vasić Vasilise. • Košutnjak je divno mesto za šetnju. • Klub Fest u Zemunu, jedno od retkih me- sta gde se svira odlična rok muzika. WHAT DO YOU LIKE IN BELGRADE? • Those good old kafana inns. As a yo- ung man I often lost myself in our Ber- muda Triangle – “Šumatovac”, “Pod Li- pom” and “Grmeč”. Unfortunately, many of them have closed down. • For visitors, I recommend that they find locals who will take them to the best places and show them where best to eat and drink. • If we are talking about tradition, I always recommend the music of Ljubiša Pavković, our greatest accordion player, the special guardian of original songs. It would also be good for people to hear the songs of Brankica Vasić Vasilisa. • Košutnjak is a wonderful place to go walking. • The “Fest” club in Zemun, one of the few places where great rock music is performed.

| 17

Made with FlippingBook interactive PDF creator