Apollon Group - Gaya Fores Ceramics - General Catalogue 2022

COLOCACIÓN INSTALLATION POS E

V E R L E GUNG УСТАНОВКА

RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA COLOCACIÓN DE BALDOSAS CERÁMICAS GENERAL RECOMMENDATIONS FOR LAYING CERAMIC TILES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LA POSE DE CARREAUX CÉRAMIQUES ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG VON KERAMIKFLIESEN ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ

gayafores essence

LA BALDOSA CERÁMICA: SELECCIÓN Y ACOPIO CERAMIC TILES: SELECTION AND SUPPLY CARREAU CÉRAMIQUE : CHOIX ET STOCK DIE KERAMIKFLIESE: AUSWAHL UND BESCHAFFUNG КЕРАМИЧЕСКАЯ ПЛИТКА: ВЫБОР И ЗАКУПКА

Método del doble encolado Double-gluing method Méthode de double encollage

4-6

P 1

P 1

Methode der doppelten Verklebung Техника двойного нанесения клея

1

Gestión de acopios, control dimensional y superficial de las baldosas Managing supplies, tile size and surface check Gestion des stocks, contrôle dimensionnel et superficiel des carreaux Beschaffungsmanagement, mass- und oberflächenkontrolle der fliesen Управление закупками, габаритный и визуальный контроль плитки

Utilización de sistemas de nivelación de baldosas cerámicas Using a ceramic tile levelling system Utilisation de systèmes de nivellement de carreaux céramiques Verwendung von Nivelliersystemen für Keramikfliesen Использование систем выравнивания керамической плитки

1-1

4-7

P 1

P 1

LA PREPARACIÓN DEL SOPORTE DE COLOCACIÓN PREPARING THE INSTALLATION SUBSTRATE PRÉPARATION DU SUPPORT DE POSE DIE VORBEREITUNG DES VERLEGEUNTERGRUNDES ПОДГОТОВКА ОСНОВАНИЯ ПОД УКЛАДКУ LA SELECCIÓN DEL ADHESIVO Y EL REJUNTADO SELECTING THE ADHESIVE AND GROUTING CHOIX DE LA COLLE ET JOINTOIEMENT DIE AUSWAHL DES KLEBSTOFFES UND DIE VERFUGUNG ВЫБОР КЛЕЯ И ЗАТИРКИ ДЛЯ ШВОВ EL PROCESO DE COLOCACIÓN DEL REVESTIMIENTO CERÁMICO INSTALLING THE CERAMIC TILING PROCESSUS DE POSE DU REVÊTEMENT CÉRAMIQUE DER VERLEGEPROZESS DES FLIESENBELAGS ПРОЦЕДУРА УКЛАДКИ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ

LAS JUNTAS DE COLOCACIÓN Y EL PROCESO DE REJUNTADO GROUT JOINTS AND THE GROUTING PROCESS JOINTS DE POSE ET PROCESSUS DE JOINTOIEMENT DIE VERLEGEFUGEN UND DER VERFUGUNGSPROZESS ПЛИТОЧНЫЕ ШВЫ И ПРОЦЕДУРА РАСШИВКИ

2

P 1

P 1

5

El proceso de rejuntado y su limpieza The grouting process and cleaning Processus de jointoiement et nettoyage Der Verfugungsprozess und seine Reinigung Процедура расшивки и очистка шва

5-1

3

P 1

P 1

LAS JUNTAS DE MOVIMIENTO: TIPOS, DISEÑO Y UBICACIÓN MOVEMENT JOINTS: TYPES, DESIGN AND LOCATION JOINTS DE MOUVEMENT : TYPES, CONCEPTION ET EMPLACEMENT DIE BEWEGUNGSFUGEN: ARTEN, FUNKTIONEN UND POSITION ДЕФОРМАЦИОННЫЕ ШВЫ: ТИПЫ, ДИЗАЙН И РАСПОЛОЖЕНИЕ

6

P 1

P 1

Condiciones ambientales para la aplicación de los materiales Environmental conditions when applying the adhesive Conditions environnementales pour l’application des matériaux Umgebungsbedingungen für die auftragung der materialien Условия окружающей среды при нанесении материалов

LIMPIEZA, PROTECCIÓN Y MANTENIMIENTO CLEANING, PROTECTION, AND MAINTENANCE NETTOYAGE, PROTECTION ET ENTRETIEN REINIGUNG, SCHUTZ UND INSTANDHALTUNG ОЧИСТКА, ЗАЩИТА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

4-1

7

P 1

P 1

Replanteo del espacio a revestir Assessing the area being tiled Piquetage de l’espace à revêtir

4-2

P 1

Absteckung des zu verkleidenden bereichs Разметка пространства перед облицовкой

Para conseguir resultados óptimos en el proceso de instalación de los productos del catálogo de Gayafores y garantizar las prestaciones técnicas y estéticas, la durabilidad, calidad y experiencia de uso, se deben seguir las instrucciones contenidas en este documento. ES

4

Preparación del adhesivo Preparing the adhesive Préparation de la colle Vorbereitung des klebstoffes Подготовка клея

To achieve the best results when installing products from the Gayafores catalogue and guarantee the technical and aesthetic features, durability, quality, and user experience, follow the instructions contained in this document. EN

4-3

P 1

Afin d’obtenir des résultats optimums dans le processus d’installation des produits du catalogue Gayafores et de garantir les prestations techniques et esthétiques, la durabilité, la qualité et l’expérience d’utilisation, les instructions du présent document doivent être suivies. FR

Colocación con adhesivos Installing with adhesives Pose avec colles Anbringung mit klebstoff Укладка со связующим материалом

Um bei der Installation der Produkte des Katalogs von Gayafores optimale Resultate zu erhalten und die technischen und ästhetischen Leistungen, die Haltbarkeit, Qualität und Benutzererfahrung zu gewährleisten, müssen die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen befolgt werden. DE Приведенные в данном документе инструкции позволят вам получить оптимальные результаты при использовании продуктов из каталога Gayafores и гарантированно достичь таких свойств, как заявленные технические и эстетические характеристики, долговечность, качество и простота эксплуатации. RU

4-4

P 1

Método de simple encolado, aplicación del adhesivo en el soporte Single-gluing method, applying adhesive using the substrate Méthode d’encollage simple, application de la colle sur le support

4-5

P 1

Methode der einfachen verklebung, auftragen des klebstoffs auf dem untergrund Техника однократного нанесения клея, нанесение клея на основание

www.gayafores.es

326

327

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker