COLOCACIÓN INSTALLATION POS E
V E R L E GUNG УСТАНОВКА gayafores essence
RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA COLOCACIÓN DE BALDOSAS CERÁMICAS GENERAL RECOMMENDATIONS FOR LAYING CERAMIC TILES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LA POSE DE CARREAUX CÉRAMIQUES ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG VON KERAMIKFLIESEN ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ
Método del doble encolado Double-gluing method Méthode de double encollage
Método de simple encolado, aplicación del adhesivo en el soporte Single-gluing method, applying adhesive using the substrate Méthode d’encollage simple, application de la colle sur le support
4-6
4-5
Methode der doppelten Verklebung Техника двойного нанесения клея
Methode der einfachen verklebung, auftragen des klebstoffs auf dem untergrund Техника однократного нанесения клея, нанесение клея на основание
ES
ES
Extenderemos el adhesivo sobre una parte de la superficie de colocación con la parte lisa de la llana. A continuación, se debe peinar con la llana dentada en línea recta, hasta obtener una capa regular y uniforme. No utilizar nunca la capa de adhesivo para compensar desviaciones de planitud del soporte. No debemos colocar nunca a pegotes . Esta operación debe realizarse sobre una superficie reducida para evitar que caduque el tiempo abierto del adhesivo, especialmente en exterior y con baldosas grandes.
En el método de doble encolado, además de la capa del adhesivo del soporte, aplicaremos una capa fina de adhesivo por el reverso de la baldosa extendiendo el material con la parte lisa de la llana. Con este método, se mejora la adhesión de la baldosa.
EN
When using the double-glue method, a thin layer of adhesive is applied to the back of the tile, as well as to the substrate, by spreading the adhesive using the smooth side of the trowel. This method makes the tile more adhesive.
EN
Spread the adhesive over a part of the laying area using the smooth side of the trowel. Then, comb it in a straight line using the notched edge until the layer is regular and even. Do not use the adhesive layer to compensate for deviations in the flatness of the substrate. Do not glue them together. Do this on one small surface area at a time to prevent the adhesive from hardening, especially when laying large tiles and outdoors.
FR
Avec cette méthode de double encollage, en plus de la couche de colle du support, appliquer une fine couche de colle au verso du carreau en étalant le matériau avec le côté lisse de la taloche.
DE
Bei der Methode der doppelten Verklebung wird neben der Klebstoffschicht auf dem Untergrund mit der glatten Seite der Kelle eine dünne Schicht Klebstoff auf der Rückseite der Fliese aufgetragen. So wird die Haftung der Fliese verbessert.
FR
Étaler la colle sur une partie de la surface de pose avec le côté lisse de la taloche. Ensuite, peigner à l’aide de la taloche crantée en ligne droite, jusqu’à obtenir une couche régulière et uniforme. Ne jamais utiliser la couche de colle pour compenser les écarts de planéité du support. Ne jamais appliquer la couche de colle par pâtée . Cette opération doit être effectuée sur une surface réduite afin d’éviter que le temps ouvert de la colle n’expire, surtout en extérieur et avec des carreaux de grandes dimensions. Der Klebstoff wird mit dem glatten Teil der Kelle auf einem Teil des Verlegeuntergrundes aufgetragen. Anschließend wird er mit der Zahnkelle in geraden Linien gekämmt, ohne Kreise zu machen, bis eine gleichmäßige und einheitliche Schicht erzielt wird. Es darf niemals eine Klebstoffschicht zum Ausgleich von Ebenheitsabweichungen auf dem Untergrund verwendet werden. Es darf niemals mit Anbackungen verlegt werden . Dieser Vorgang muss auf einer begrenzten Fläche vorgenommen werden, um zu vermeiden, dass die klebeoffene Zeit des Klebstoffs abläuft, insbesondere in Außenbereichen und bei großen Fliesen. Клей наносят на часть поверхности с помощью гладкой стороны кельмы. Затем клей разравнивают зубчатой стороной кельмы по прямым линиям; в результате должен получиться равномерный слой одинаковой толщины и одного уровня. Ни в коем случае нельзя использовать слой клея для компенсации отклонений основания от плоскости. Ни в коем случае не допускается наносить клей отдельными «каплями» . Данную операцию следует проводить на участках ограниченной площади; в противном случае максимально допустимое для готового клея время на открытом воздухе истечет; особенно важно об этом помнить при наружных работах и при работе с крупной плиткой.
RU
При двойном нанесении клея, помимо слоя клея на основании, тонкий слой клея также наносится на обратную сторону плитки; для нанесения используется гладкая сторона кельмы. Эта техника улучшает адгезию плитки к основанию.
DE
RU
www.gayafores.es
www.gayafores.es
336
337
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker