Slavlje / Celebration
koji ispunjavaju želje Običaji
Ono što je postojalo pre bleštavih haljina, šampanjca u ponoć i luksuznih dočeka jesu praznični rituali što odolevaju zabo- ravu. Svaki od njih povezuje porodicu u čuvanju tra- dicije i nadi da će sledeća godina biti dobra prema nama. Zato su ta slatka sujeverja toliko neodoljiva. U Španiji u toku finalnog odbrojavanja svako je- de po dvanaest zrna grožđa koji simbolišu dvanaest srećnih meseci u narednoj godini. Dok Španci grož- đem prizivaju radost, Danci bacanjem tanjira i čaša na vrata porodične kuće teraju sva loša raspoloženja koja su se desila u toku prošle godine, ali takođe če- sto u ponoć skaču sa stolice i time simbolično uska- ču u januar naredne godine. U Grčkoj se u novogodišnjoj noći seče kolač u ko- me se nalazi skriveni novčić, koji, prema verovanju, donosi sreću onome ko ga pronađe (kao za srpski Bo- žić). Kada se seče ovaj kolač, prvo parče je za malog Isusa, drugo je za oca kuće, a treće parče je za kuću. Prema verovanju, ukoliko se u trećem parčetu nađe novčić, to znači da će te godine rano doći proleće, a porodica može očekivati sreću tokom cele godine. Tradicionalno se u Norveškoj za Novu godinu priprema puding od pirinča, spreman u velikoj po- sudi u kojoj se nalazi samo jedan sakriveni badem. Veruje se da osoba koja u svojoj porciji pudinga do- bije i badem može očekivati sreću i bogatstvo u no- voj godini. Doček Nove godine u Nemačkoj ne mo- že da prođe bez vatrometa, a Nemci svake godine za novogodišnje vatromete potroše 100 miliona evra. Prema tradiciji, koju Nemci izuzetno poštuju, u no-
Veruje se da je onaj ko za Novu godinu ra iri ve sam kriv ukoliko bude morao puno da radi te godine It is believed
Before glittering dresses, champagne at midnight and luxurious receptions , what existed were holiday rituals that have proved impervious to the ravages of time. They all serve to unify the family in the preserving of tradition and in the hope that the coming year will be good to us. That’s why these sweet superstitions are so alluring. In Spain, everyone eats twelve grapes during the fi- nal countdown to the New Year, which symbolise twelve lucky months over the coming year. While the Spanish use grapes to invoke joy, the Danes throw a plate and glass at the door of the family home in order to dispel all the negative emotions that have built up over the past year, while they also often jump from their chairs at midnight, thus symbolically “leaping” into the Janu- ary of the next year. In Greece, a cake containing a hidden coin is cut on the night of New Year’s Eve, which is believed to bring good luck to the one that finds it (like the Serbian Christ- mas custom). When this cake is cut, the first piece is re- served for the baby Jesus, the second is for the father of the house, while the third piece is for the house it- self. According to belief, finding the coin in the third piece means that spring will come early that year, while the family can expect good luck throughout the year. In Norway, rice pudding is traditionally prepared for the New Year. Made in a large bowl and containing just a single hidden almond, it is believed that the person who finds the almond in their portion can expect good luck and wealth over the year ahead. No New Year’s Eve can pass in Germany without fireworks, with Germans spending 100 million euros on New Year’s fireworks each year. According to this tradition that’s highly respected by the Germans, plenty of noise should be made on New Year’s Eve, and this custom can be traced all the way back to medieval times, when people walked down the street rattling bells in an effort to ward off evil spirits. Austrians prepare a festive lunch to ensure the hap- piness and wellbeing of the family in the new year, which must include a roast, but also dessert – mint flavoured ice cream in the shape of a four-leaf clover. Meanwhile, Sicilians have a simple recipe for good luck in the new year: all you have to do is eat lasagna for New Year and avoid macaroni or any other pasta except lasagna.
that those who hang out laundry during New
Year have only themselves to blame if they have to work a lot over the following year
vogodišnjoj noći bi trebalo praviti buku, a ovaj običaj potiče još iz srednjeg veka, kada su ljudi zveckajući išli ulicom kako bi na taj način rasterali zle duhove. Kako bi osigurali sreću i blagostanje svojoj po- rodici u novoj godini, Austrijanci pripremaju sveča- ni ručak, koji mora uključiti pečenje, ali i desert – sladoled od mentola u obliku deteline sa četiri lista. Sicilijanci pak imaju jednostavan recept za sreću u novoj godini – sve što treba jeste da za Novu godi- nu jedete lazanje i izbegavate makarone ili bilo koju drugu testeninu osim lazanja.
that grant wishes Customs
64 | Praznici » Holidays
Holidays » Praznici | 65
Made with FlippingBook - Share PDF online