PELLET catalogue 2023 FREN

PELLET collection GRANULÉS 2022

2022 P E L L E T

ONE THING JUST MATTERS: CONTINOUS EVOLUTION UNE EVOLUTION CONSTANTE

1976 ITS FOUNDATION

1989 TESTINGS AND TRIALS LABORATORY NOUVEAULABORATOIRE D’ESSAI

2001 ACHIEVEMENTSINTHE WORLD OF PELLET

2007 THE MANAGERIAL INDUSTRIALIZATION L’INDUSTRIALISATION MANAGERIALE

2011 THE SMART PLATFORM

2022 THECONTINOUS EVOLUTION UNEEVOLUTION CONSTANTE

LA FONDATION

LE SUCCES DANS LE DOMAINE DU PELLET

LA PLATEFORME INTELLIGENTE

2

Les racines: 1976. POVE DEL GRAPPA. C’est dans ce village de la région de Venise, aux pieds du Monte Grappa,queCaminettiMontegrappaadébutésonactivité:C’estenpuisantdanssesracineset sesoriginesdepuis46ans,qu’elleasuêtreenconstanteévolutionets’implantersurlemarché européen grâce à une vaste gamme de produits. L’élément vital: SAVOIRFAIREMADEINITALY.Laproduction,réaliséeintégralementItalie,garantieleplushaut niveau de qualité selon les normes du véritable MADE IN ITALY. Avant le mise sur le marché, chaqueproduitestsoumisàdesévèrescontrôlesdequalitédanssonpropreLABORATOIRE D’ESSAIS,analyséettestépardestechnicienshautementspécialisésàl’aided’instrumentsde premier ordre. La solidité: EVOLUTIONTECHNOLOGIQUE.Commestructureportanted’uneentrepriseprojetéeversl’avenir etquiproposeaujourd’huiunevastegammed’appareilscertifiés,capablesdepouvoirremplacer ou compléter les installations domestiques de chauffage (air et hydro), en garantissant un maximumd’efficacitéparunefacilitéd’utilisation,unegrandedurabilitéetunhautrendement avec un très faible impact environnemental. The roots: 1976POVEDELGRAPPA-CaminettiMontegrappawasfoundedinthistownlocatedatthefoot ofMonteGrappa,innorth-easternItalymorethan46yearsago.Thesearetheoriginsofastory thattellsthehistoryofaconstantlyevolvingcompanywhichisdeeplyrootedinthenationaland European markets thanks to a wide range of products. Its nourishment: MADEINITALYKNOW-HOW-TheproductsaremadeentirelyinItaly,thusguaranteeingthe highestlevelofquality,whichisthemeaningof‘MADEINITALY’.Beforebeingsold,everysingle productundergoesaseriesofstringentqualitytestsattheTESTINGSANDTRIALSLABORATORY ofthecompany:theyareanalysedandtestedbyhighlyqualifiedprofessionalsusingstate-of- the-art instruments. Its solidity: TECHNOLOGICALEVOLUTION-Serviceisthebasisofaforward-lookingenterprisethattoday isproudofhavingawiderangeofcertifiedappliances,whichareabletosubstituteorintegrate domesticairorwaterheatingsystems,ensuringthebestefficiencyanddurabilitywhilebeing user- and eco-friendly.

3

CERTIFICATIONS CERTIFICATION

PRODUCT CERTIFICATIONS All Caminetti Montegrappa appliances undergo the evaluation of independent institutes that examine their structural features, efficiency and emissions levels according to the most restrictive European standards, as requested by national and regional regulations. CERTIFICATION DES PRODUITS Les appareils Caminetti Montegrappa sont jugés par des organismes indépendants qui les évaluent selon les strictes lois européennes, qui certifient le rendement élevé et les faibles émissions, comme exigé par différentes législations nationales et régionales.

EN 13240 European reference standard for wood stoves Norme européenne de référence pour poêles à bois

EN 14785 European reference standard for pellet stoves Norme européenne de référence pour poêles à pellet

European standards conformity mark Marque de conformité aux normes européennes

EN 13229 Europeanreferencestandardforinsertsandfireplaces Normeeuropéennederéférencepourfoyersetinserts

EN 303.5 European reference standard for solid fuel boilers Norme européenne de référence pour chaudières à combustibles solides

COMPANY CERTIFICATIONS With a view in constantly improving its procedures, Caminetti Montegrappa has obtained the UNI EN ISO 14001:2015 and the UNI ISO 45001:2018 certifications, showing its interest and sensitivity towards the environmental aspects, security and health in the working place. CERTIFICATIONS D’ENTREPRISE En vue d’une amélioration continue de ses processus, Caminetti Montegrappa a été certifié UNI EN ISO 14001:2015 e UNI ISO 45001:2018 , en confirmant la sensibilité et l’attention de l’entreprise vers les aspects de protection de l’environnement et vers la santé et la sécurité au lieu de travail.

4

ENERGY CLASSIFICATION The European Energy Label provides consumers with accurate information on energy consumption and on the performance of fireplaces and wood and/or pellet stoves. Caminetti Montegrappa has always paid particular attention to energy savings on appliances that exceed class A. IMPORTANT: La date de mise sur le marché considérée par le réglement, est celle qui concerne la transaction entre le fabricant et le Distributeur/Revendeur. Ainsi, les produits en stock achetés par le distributeur/revendeur avant le 31 décembre 2021, ne relèvent pas des obligations établies par le réglement Eco-conception et peuvent être revendus par le distributeur/revendeur après la date du 1 er Janvier 2022. La directive Ecodesign spécifique les modes d’application de la directive 2009/125/CE du Parlement et du Conseil européen concernant les critères de conception éco-compatible pour les appareils de chauffage à biomasse. L'objectif est de améliorer les performances environnementales des nouveaux générateurs de chaleur à biomasse, et donc, depuis son entrée en vigueur, pourront être commercialisés uniquement les appareils qui respectent les exigences d’efficacité et d’émissions établies. Cette norme sera obligatoire et devra être appliquée par chacun des États membres de l’Union Européenne à partir de: - 1er janvier 2020 pour les chaudières à biomasse (Réglement UA 2015/1189). - 1er janvier 2022 pour les appareils domestiques à biomasse: poêles, foyers, inserts et cuisinières (Réglement UA 2015/1185). 2020 2022 The Ecodesign directive specifies the methods of application of European Directive 2009/125/ CE regarding the criteria for the sustainable development of biomass heating appliances. The main goal is to improve the performance of the new biomass heating generators in terms of sustainability; this is the reason why, from its coming into force, only those appliances complying with the requested efficiency and emission levels will be put into the market. The regulation will be compulsory and will be applied by each EU Member State from: - January 1st, 2020 biomass boilers (EU Regulation EU 2015/1189). - January 1st, 2022 biomass domestic heating appliances: stoves, fireplaces, and cookers (EU Regulation EU 2015/1185). IMPORTANT: The ‘date of placing on the market’, according to the regulations, is the ‘date of the transaction’ between the manufacturer and the Distributor/Reseller. Thus, products in stock purchased by the Distributor/Reseller before the 31 st December 2021 do not fall under the obligations of the Eco-Design regulations, and can be resold by the Distributor/Reseller after the 1 st January 2022.

CLASSEMENT ENERGETIQUE Le label énergétique européen fournit aux consommateurs des informations précises sur la consommation d'énergie et sur les performances des foyers et des poêles à bois et / ou à pellet. Caminetti Montegrappa a toujours porté une attention particulière aux économies d’énergie réalisées avec des appareils de classe supérieure à la classe A.

+ ++

INVICTA

LODI 10

C aminetti Montegrappa

NX10 EVO ALPINA EVO

A +++ A ++ A + A +

Energylabel

A +++ A ++ A + A +

A + A B C D

++ +

A + A B C D

EEI≥130

++ +

107≤ EEI<130 88≤ EEI<107 82≤ EEI<88 77≤ EEI<82

E F G

9 , 0

kW

72≤ EEI<77

E F G

62≤ EEI<72

42≤ EEI<62 EEI<42

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE

2015/1186

10,0

kW

5

CONTINUOUS TRAINING

LAFORMATIONESTCONTINUE

6

All the value and profitability of a large company derive from the people who are part of it, from their skills, self-confidence, experiences and their motivation. Company training has the ability to operate on these aspects in such a way as to make people active and master their own working path. A trained person is a corporate wealth of professionalism. Every year, Caminetti Montegrappa, plans an extensive programme dedicated to reseller training, sales network. An intelligent training consisting of independent but mutually integrated modules that can be chosen according to one’s training needs: from the courses to deepen topics and technical aspects of product features, to courses on sales arguments to expand one’s business knowledge and to promote the sell out. All training sessions are held by our technicians and commercial managers. La valeur et la rentabilité d'une grande entreprise sont en grande partie due aux personnes qui en font partie, à leurs compétences, à leur confiance en soi, à leurs expériences et à leur motivation. La formation en entreprise permet de travailler sur ces aspects de manière à rendre les gens actifs et à maîtriser leur propre cheminement. Une personne formée est une richesse de professionnalisme. Caminetti Montegrappa planifie chaque année un vaste programme consacré à la formation des revendeurs et au réseau de vente. Une formation intelligente composée de modules indépendants mais intégrés pouvant être choisis en fonction de vos besoins: des cours pour approfondir les sujets et les aspects techniques sur les caractéristiques des produits, des cours sur les arguments de vente pour élargir vos connaissances commerciales et promouvoir les produits. Toutes les sessions de formation sont organisées par nos techniciens et responsables commerciaux.

7

SMART PLATFORM - LA PLATEFORME INTELLIGENTE

PELLET STOVE POÊLE À PELLETS

FACILE

NODO 4,5 kW

PIANO-2 8,2 kW

LATO 10,3 kW

LANDA 10,9 kW

painted steel - acier verni

DRIZZA 10,9 kW

STRALLO 8,0 kW - 10,9 kW

RETTA 11,5 kW

DUGLIA 9,8 kW

painted steel - acier verni

stove poêle

pellet stove with forced convection poêle à pellets ventilation forcée

pellet stove with ducted warm air poêle à pellets air chaude canalisé

pellet stove with integrated smokes outlet poêle à pellets avec sortie de fumées intégrée

8

AIR

NX EVO2 10,2 kW

NIS EVO Wi-Fi 9,3 kW

NPS EVO 7,0 kW 10,2 kW

BOLLA EVO

NOIR EVO

TIMBRO EVO BOMA EVO RONDE EVO CUMA EVO

glass - verre

painted steel - acier verni

soapstone - stéatite MURA EVO

GASSA EVO

TILE EVO ALPINA EVO EVOCA EVO ETHICA EVO

majolica - faïence

MX 15,9 kW

MP 13,8 kW

glass - verre BOLLA M

NOIR M

BOMA M

BITTA M

CUMA M

painted steel - acier verni

TILE M ALPINA M GASSA M

majolica - faïence

9

AIR

ALTER EGO 7,6 kW

ALTER EGO

painted steel - acier verni

painted steel - acier verni

MB S PELLET 14,0 kW

ESSENTIAL 01

MINIMAL 01

painted steel - acier verni

AZIMUT 9V

AZIMUT 11X

AZIMUT 9V 9,3 kW

AZIMUT11X 11,3 kW

painted steel - acier verni

painted steel - acier verni

FACILE

MIGLIO 9,3 kW

MIGLIO

painted steel - acier verni

pellet stove for water heating. poêle à pellet à production d’eau chaude.

stove poêle

pelletstovewithforcedconvection poêle à pellets ventilation forcée

fireplace foyer

pellet stove with ducted warm air poêle à pellets air chaude canalisé

airtight and ventilated pellet pellet stove poêle à pellet étanche et ventilé

insert

10

HYDRO

FACILE

MW 13,8 kW 17,2 kW 21,0 kW

BOLLA M

BOLINA 18,1 kW TUGA 18,1 kW

painted steel - acier verni

glass - verre

BITTA M BOMA M NOIR M CUMA M TILE M ALPINA M GASSA M

painted steel - acier verni

majolica - faïence

AQ S 21,7 kW 28,5 kW 34,5 kW

CORAL

ISOLA

ATOLLO

painted steel - acier verni

majolica - faïence

AW EVO 17,8 kW 23,4 kW

SUONO

FOLIA

painted steel - acier verni

majolica - faïence

MB PELLET W 20,6 kW 25,5 kW 29,3 KW

ESSENTIAL Q

ESSENTIAL O

ESSENTIAL V

painted steel - acier verni

AKTIV 24,5 kW 28,9 kW 33,3 KW

AK SLIM 19,5 kW 24,8 kW

AKTIV

AK SLIM

painted steel - acier verni

11

NODO

pellet stove with forced convection air. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power level • 5 niveaux de puissance

nominal thermal output puissance certifiée

4,2

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

4,5

kW

0,010

%

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

efficiency rendement

93,5

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,95

kg/h

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

3,2

g/s

smokes temperature température des fumées

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Built-in left upper smokes outlet • Sortie des fumées supérieure gauche intégrée • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear steel plate • Paroi postérieur en acier amovible • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

106,2

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

6

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

8

kg

autonomy autonomie

8

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

60 x 30

mm

net weight poids net

52

kg

weight with packaging poids avec emballage

60

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022 45,5

45,5

82

ø 8

82

28

ø 8

45,5

28

45,5

6,5

39

6,5

39

11

ø 8

11 34,5

32,5

ø 8

34,5

32,5

RED ROUGE

BLACK NOIR

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

MODULE WI-FI 1532903900

NODO cod. 7241037205

NODO cod. 7241037200

12

13

PIANO-2 pellet stove with forced convection air. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power levels • 5 niveaux de puissance

nominal thermal output puissance certifiée

3,1 - 7,3

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

8,2

kW

0,0149

%

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

efficiency rendement

88,7

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,69 - 1,69 kg/h

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

3,1 - 5,1

g/s

smokes temperature température des fumées

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

101 - 178

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

15

kg

autonomy autonomie

21,5 - 8,5

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

40 x 40

mm

net weight poids net

72

kg

weight with packaging poids avec emballage

81

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

51

47

51

47

91

ø 8

91

14

50

ø 8

14

50

31 16

RED ROUGE

BLACK NOIR

31 16

51

PIANO-2 cod. 7241044305

PIANO-2 cod. 7241044300

51

ø 8

14

ø 8

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

14

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

MODULE WI-FI 1532903900

PIANO-2 cod. 7241044302

14

15

LATO pellet stove with forced air convection. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power levels • 5 niveaux de puissance

LATO 10S

nominal thermal output puissance certifiée

4,0 - 9,0

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

10,1

kW

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

0,012

%

efficiency rendement

87,5

%

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,91 - 2,1

kg/h

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

3,2 - 6,3

g/s

smokes temperature température des fumées

111 - 197

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

12

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

16,5

kg

autonomy autonomie

18 - 7,5

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

40 x 40

mm

net weight poids net

85

kg

weight with packaging poids avec emballage

100

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

47

47

96,5

45,5

RED ROUGE

BLACK NOIR

= =

LATO cod. 7241044205

LATO cod. 7241044200

48,5

ø 8

21,5

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

LATO cod. 7241044202

MODULE WI-FI 1532903900

16

17

LANDA pellet stove with forced convection air. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier

nominal thermal output puissance certifiée

3,0 - 9,5

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

10,9

kW

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat • 5 power levels

0,007

%

efficiency rendement

87,5

%

• 5 niveaux de puissance • Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,67 - 2,31 kg/h

2,5 - 6,8

g/s

smokes temperature température des fumées

• Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion

92 - 215

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

Pa

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

fuel capacity capacité du réservoir

16,5

kg

autonomy autonomie

24,5 - 7

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

40 x 40

mm

net weight poids net

108

kg

weight with packaging poids avec emballage

120

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

58,5

90

112,5

109

ø 8

22,5

51,5

RED ROUGE

BLACK NOIR

=

=

ø 8

LANDA cod. 7241041705

LANDA cod. 7241041700

57

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

MODULE WI-FI 1532903900

LANDA cod. 7241041702

18

19

DRIZZA pellet stove with forced convection air. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power levels • 5 niveaux de puissance

nominal thermal output puissance certifiée

3,0 - 9,5

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

10,9

kW

0,007

%

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

efficiency rendement

87,5

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,67 - 2,31 kg/h

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

2,5 - 6,8

g/s

smokes temperature température des fumées

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Automatic extractor fan control through the KCC system (Combustion Control Kit) • Contrôle automatique de l’extracteur des fumées par système KCC (Kit Contrôle de Combustion) • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

92 - 215

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

16,5

kg

autonomy autonomie

24,5 - 7

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

40 x 40

mm

net weight poids net

108

kg

weight with packaging poids avec emballage

120

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

46,5

91

113,5

109

22,5

44

RED ROUGE

BLACK NOIR

= =

51

DRIZZA cod. 7241039405

DRIZZA cod. 7241039400

ø 8

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

MODULE WI-FI 1532903900

DRIZZA cod. 7241039402

20

21

STRALLO pellet stove with forced convection air. poêle à pellet à air ventilé.

+ ++

7 kW 10 kW

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power levels • 5 niveaux de puissance

nominal thermal output puissance certifiée

3,0 - 7,0 3,0 - 9,5 kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

8,0

10,9 kW

0,010

0,007 %

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

efficiency rendement

88,0

87,5

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,67 - 1,68 0,67 - 2,31 kg/h

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

2,5 - 6,3

2,5 - 6,8

g/s

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Automatic extractor fan control through the KCC system (Combustion Control Kit) • Contrôle automatique de l’extracteur des fumées par système KCC (Kit Contrôle de Combustion) • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

smokes temperature température des fumées

92 - 166 92 - 215

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

7

5

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

16,5

16,5

kg

autonomy autonomie

24,5 - 9,5 24,5 - 7

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

Ø 80 mm

40 x 40

40 x 40 mm

net weight poids net

108

108

kg

weight with packaging poids avec emballage

120

120

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

57,5

91

113,5

109

22,5

50,5

= =

57

ø 8

BLACK NOIR

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

STRALLO 7 kW cod. 7241039500 STRALLO 10 kW cod. 7241039600

STRALLO 7 kW cod. 7241039502 STRALLO 10 kW cod. 7241039602

MODULE WI-FI 1532903900

22

23

RETTA pellet stove with forced and ducted convection air. poêles à granulés à air ventilé et canalisable.

+ ++

• Steel made structure and cladding • Habillage et structure en acier • 5 power levels • 5 niveaux de puissance

nominal thermal output puissance certifiée

3,9 - 10,4

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

11,5

kW

0,013

%

• Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnement manuel ou avec chrono-thermostat

efficiency rendement

90,1

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,86 - 2,44

kg/h

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

3,4 - 7,2

g/s

smokes temperature température des fumées

• Motherboard with connection to external thermostat • Carteélectroniqueavecconnexionàthermostatextérieur • Cast iron burner with double combustion • Brûleur en fonte avec double combustion • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables pour un correct nivellement • Central rear smokes outlet • Sortie des fumées centrale postérieure • Removable ash pan • Bac à cendres amovible • Removable rear cast iron plate • Paroi postérieur en fonte amovible • Rear outlet for the ducting of the forced air • Buse postérieure pour la canalisation de l’air chaud • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

83 - 175

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

25

kg

autonomy autonomie

29 - 10

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

Ø 60

mm

net weight poids net

125

kg

weight with packaging poids avec emballage

137

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

51,5

53

113

*AIR TEMPERATURE AT CHANNEL OUTLET * TEMPERATURE DE L’AIR A LA SORTIE DE LA CANALISATION

110°

23

80°

* data detected under optimal conditions, in the technical testing room and with: - maximum engine speed - operation at optimum power - 8m: insulated pipe with 3 180° bends * données relevés dans des conditions optimales, dans une salle technique. Des tests effectués avec: - Vitesse maximale des moteurs

57

15

- Fonctionnement à la puissance maximale - 8m: tube isolé avec 3 courbes de 180°

ø 6 (a)

53

37

DISTANCE DISTANCE

0,3m

8m

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

BLACK NOIR

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

RED ROUGE

MODULE WI-FI 1532903900

RETTA cod. 7241038900

RETTA cod. 7241038902

RETTA cod. 7241038905

24

25

DUGLIA slim pellet stove with forced and ducted convection air. poêles à granulés “SLIM” à air ventilé et canalisable.

• Painted steel made structure and cladding • Revêtement et structure en acier peint • Vermiculite smoke deflector • Déflecteur des fumées en vermiculite • Manual control or with chrono-thermostat function • Fonctionnementmanuelouprogrammationd’horairede fonctionnement

+ ++

nominal thermal output puissance certifiée

4,3 - 9,0

kW

• Adjustable pellet supply • Débit du pellet réglable

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

9,8

kW

0,007

%

• Motherboard with connection to external thermostat • Raccordement d’un thermostat d’ambiance possible • Cast iron burner • Brasier en fonte • Double lateral smoke path • Double parcours des fumées latéral • Upper smokes outlet in order to reduce the space from the wall • Sortie des fumées supérieure pour la réduction de l’espace avec le mur • Tangential fan for the room and centrifugal fan for the ducting • Ventilateur tangentiel pour la pièce et ventilateur centrifuge pour la canalisation • Arranged for rear smokes outlet • Préparé pour la sortie des fumées arrière • Adjustable feet for a correct levelling • Pieds réglables en hauteur • Rear or lateral outlet for the ducting of the forced air (diam. 80 mm) • Sortie canalisable arrière ou latérale en diamètre 80 mm • Wi-Fi module (option) • Module Wi-Fi (en option)

efficiency rendement

91,6

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,98 - 2,02 kg/h

5,0 - 6,3

g/s

smokes temperature température des fumées

105 - 146

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

6

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

15

kg

autonomy autonomie

15 - 7

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

80 x 40

mm

net weight poids net

103

kg

weight with packaging poids avec emballage

117

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

93

28

5

10,5

(a) = warm air outlet (f) = smoke outlet

*AIR TEMPERATURE AT CHANNEL OUTLET * TEMPERATURE DE L’AIR A LA SORTIE DE LA CANALISATION

100,5

103,5

ø 8 (a)

110°

42

(a) = sortie d'air chaud (f) = sortie de fumée

80°

* data detected under optimal conditions, in the technical testing room and with: - maximum engine speed - operation at optimum power - 8m: insulated pipe with 3 180° bends * données relevés dans des conditions optimales, dans une salle technique. Des tests effectués avec: - Vitesse maximale des moteurs

84

9

1,5

5

6

10 18

27

21,5

9

ø 8 (f)

- Fonctionnement à la puissance maximale - 8m: tube isolé avec 3 courbes de 180°

ø 8 (f)

10,5

ø 8 (a)

DISTANCE DISTANCE

0,3m

8m

39

26

1,5

RED ROUGE

METALLIC GREY GRIS METALLISÉ

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

DUGLIA cod. 7241041005

DUGLIA cod. 7241041002

MODULE WI-FI 1532903900

26

27

NIS EVO Wi-Fi

pellet stove with integrated smokes outlet, «SMART» forced convection and Wi-Fi included. poêle à pellets avec sortie de fumées intégrée, ventilation « INTELLIGENTE » et Wi-Fi de série.

1

3

4

9

1 Integrated flue pipe, allowing the space between the appliance and the wall to be reduced by up to 3 cm 2 SMART Ventilation: an appliance with advanced software for intelligent fan management. This allows the stove to operate in silent mode while guaranteeing optimal comfort 3 WIFI module as standard 4 A control panel with a backlit digital screen and TOUCH SCREEN control 5 Modern cast iron back plate 6 Integrated flue T-piece with inspection hatch for easy maintenance 7 Cylindrical cast-iron burner with baffle plate 8 Intuitive electronics allow you to choose the ambient temperature and the power delivered. The STAND BY function allows you to maintain the desired comfortable temperature inside the home 9 The chrono-thermostat makes it possible to choose a level of comfort for each selected time slot 10 The advanced positioning of the igniter ensures perfect ignition of the stove 11 TUTOR: very efficient combustion control system 12 SMART sensor for monitoring the internal temperature of the stove

8

2

12

5

11

15 14

7

13 Internal room temperature sensor 14 Continuously rotating geared motor 15 Ambient air tangential fan 16 Protective grille

6

16

10

13

17

17 Removable ash drawer 18 Adjustable non-slip feet

18

1 Conduit d'évacuation des fumées intégré, donnant la possibilité de réduire jusqu'à 3 cm, l'espace entre l'appareil et le mur 2 Ventilation SMART: un appareil doté d'un software évolué permettant une gestion intelligente du ventilateur. Le poêle peut ainsi fonctionner en mode silencieux tout en garantissant un confort optimal 3 Module WIFI de série 4 Un tableau de commande doté d'un écran digital rétro-éclairé et de touches tactiles TOUCH SCREEN 5 Taque moderne en fonte 6 Sortie de fumées en “T” intégrée avec une trappe d'inspection pour faciliter les entretiens 7 Brûleur cylindrique en fonte avec déflecteur de flamme 8 Electronique intuitive avec la possibilité de choisir la température ambiante et la puissance délivrée. La fonction STAND BY permet de maintenir la température de confort désirée à l'intérieur de l'habitation.

9 Le chrono-thermostat permet de choisir un niveau de confort pour chaque tranche horaire sélectionnée 10 Le positionnement avancé de la bougie d'allumage permet de garantir un allumage parfait du poêle 11 TUTOR: Système de contrôle de combustion très efficace 12 Sonde SMART pour le contrôle de la température interne du poêle 13 Sonde de température ambiante interne 14 Motoréducteur à rotation continue 15 Ventilateur d'air chaud ambiant tangentiel 16 Grille de protection 17 Tiroir à cendres extractible 18 Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau

28

NIS EVO Wi-Fi

pellet stove with integrated smokes outlet, «SMART» forced convection and Wi-Fi included. poêle à pellets avec sortie de fumées intégrée, ventilation « INTELLIGENTE » et Wi-Fi de série.

NIS9 EVO Wi-Fi

7291046600

+ ++

NIS9 EVO Wi-Fi

nominal thermal output puissance certifiée

3,8 - 8,6

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

9,3

kW

0,0027

%

efficiency rendement

92,1

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,82 - 1,94

kg/h

3,1 - 6,2

g/s

smokes temperature température des fumées

63 - 135

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

7

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

18

kg

autonomy autonomie

21,5 - 9

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

47,5

40

Ø 60

mm

net weight poids net

80

kg

weight with packaging poids avec emballage

92

kg

109

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

ø 8 = =

47,5

40

5,5

42

109

30

9,5

ø 8 = =

29

5,5

NPS EVO pellet stove with «SMART» forced convection. poêle à pellets avec ventilation « INTELLIGENTE ».

4

3

21

2

1 SMART Ventilation: An appliance with advanced software for intelligent fan management. This allows the stove to operate in silent mode while guaranteeing optimal comfort 2 A control panel with a backlit digital display and TOUCH SCREEN control 3 Intuitive electronics with the possibility to choose the room temperature and the power output. The STAND BY function allows the desired comfort temperature to be maintained inside the house 4 The chrono-thermostat allows you to choose a comfort level for each selected time slot 5 SMART sensor for monitoring the internal temperature of the stove 6 Continuously rotating geared motor 7 Electronic card with the possibility of managing external thermostats 8 New deep cylindrical burner with sloping bottom and air inlet holes for secondary combustion 9 The advanced positioning of the igniter ensures perfect ignition of the stove 10 TUTOR: Very efficient combustion control system 11 Removable, modern, cast iron hearth walls 12 Double passage of fumes on the sides of the combustion chamber 13 Steel heat exchanger, positioned on the sides and above the combustion chamber, for rapid heat transfer to the ambient air 14 Ambient temperature sensor 15 Safety thermostat 16 Safety pressure gauge 17 Tangential ambient hot air fan

1

5

13

15

20

16

10

7

11

6

12

8

17

9

18

18 Removable ash drawer 19 Non-slip adjustable feet 20 Door with a sophisticated secondary air system 21 WIFI module (optional)

14

19

1 Ventilation SMART: un appareil doté d'un software évolué permettant une gestion intelligente du ventilateur. Le poêle peut ainsi fonctionner en mode silencieux tout en garantissant un confort optimal 2 Un tableau de commande d'un écran digital rétro-éclairé et de touches tactiles TOUCH SCREEN 3 Electronique intuitive avec la possibilité de choisir la température ambiante et la puissance délivrée. La fonction STAND BY permet de maintenir la température de confort désirée à l'intérieur de l'habitation 4 Le chrono-thermostat permet de choisir un niveau de confort pour chaque tranche horaire sélectionnée 5 Sonde SMART pour le contrôle de la température interne du poêle 6 Motoréducteur à rotation continue 7 Carte électronique avec la possibilité de gestion de thermostats extérieurs 8 Nouveau brûleur cylindrique à fond incliné et orifices pour l'amenée d'air de la seconde combustion. 9 Le positionnement avancé de la bougie d'allumage permet de garantir un allumage parfait du poêle

10 TUTOR: Système de contrôle de combustion très efficace 11 Parois foyer démontables, modernes, en fonte 12 Double passage des fumées sur les parties latérales de la chambre de combustion 13 Echangeur en acier, positionné sur les côtés et au-dessus de la chambre de combustion, pour une transmission rapide de la chaleur à l'air ambiant 14 Sonde de tempéature ambiante 15 Thermostat de sécurité 16 Déprimomètre de sécurité 17 Ventilateur d'air chaud ambiant tangentiel 18 Tiroir à cendres extractible 19 Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau 20 Porte dotée d'un système élaboré d'air secondaire 21 Module WIFI (Option)

30

NPS EVO pellet stove with «SMART» forced convection. poêle à pellets avec ventilation « INTELLIGENTE ».

NPS7 EVO NPS10 EVO

7294041200 7294041300

+ ++

NPS7 EVO

NPS10 EVO

nominal thermal output puissance certifiée

3,2 - 6,4

3,8 - 9,0

kW

global thermal output puissance thermique globale CO emission at 13% oxygen émission CO

7,0

10,2

kW

0,0130

0,0089

%

efficiency rendement

90,8

88,0

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,69 - 1,44

0,85 - 2,10

kg/h

2,4 - 4,6

3,4 - 6,2

g/s

smokes temperature température des fumées

87 - 149

110 - 205

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

5

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

17

17

kg

autonomy autonomie

24,5 - 11,5

20 - 8

h

smokes exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

Ø 80

mm

40 x 40

40 x 40

mm

net weight poids net

69

69

kg

weight with packaging poids avec emballage

80

80

kg

EN 14785 CERTIFICATIONS ACHIEVED - CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

ACCESSORIES ON DEMAND ACCESSOIRE SUR DEMANDE

MODULE WI-FI 1532905300

40

42,5

ø 8 (f) (f)

109

47

23,5 ø 8 (f) (f)

31

NX EVO2 pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation.

21

3

2

1 Control panel with backlit graphic display with TOUCH SCREEN digital icons 2 Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with STAND BY function to maintain the desired comfort of the indoor ambient 3 Chrono thermostat with adjustable temperature and possibility to choose the operating power of each scheduled time band 4 Continuous rotation gear motor 5 Electronic board with the possibility to manage an external thermostat 6 New deep cylindrical burner with inclined bottom, composed of innovative flame arrester and holes for the air inlet for the second combustion 7 Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product 8 TUTOR new efficient combustion control system 9 Modern removable cast iron sides plates

1

15

13

20

16

5

12

9

10 Double channelling, served by 2 independent fans 11 Double side smokes circuit to the combustion chamber

4

11

8

12 Advanced lateral steel heat exchanger composed of tubular ducts and communicating fins between the sides of the combustion chamber and the external walls, for heating the ducted air 13 Heat exchanger, at the rear and top of the combustion chamber, made of steel, for heating the ambient air 14 Probe for the detection of internal ambient temperature 15 Safety thermostat 16 Safety pressure switch 17 Tangential fan of the ambient air 18 Removable ash drawer 19 Adjustable non-slip feet for correct levelling 20 Door kits equipped with an advanced secondary air system 21 Wi-Fi Module (optional) 11 Double tour des fumées sur les côtés de la chambre de combustion 12 Echangeur de chaleur latéral avancé, en acier, composé de conduits tubulaires communiquant entre les flancs de la chambre de combustion et les parois externes pour le réchauffement de l’air canalisé 13 Echangeur de chaleur, arrière et supérieur à la chambre de combustion, en acier, pour le réchauffement de l’air ambiant 14 Sonde pour détecter la température de la pièce 15 Thermostat de sécurité 16 Pressostat de sécurité 17 Ventilateur tangentiel pour l’air ambiant 18 Tiroir des cendres extractible 19 Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau 20 Kit porte doté d’un système avancé pour l’air secondaire 21 Module Wi-Fi (optionnel)

17

6

7

10

18

14

19

1 Panneau de commande retro illuminé avec icones digitales TOUCH SCREEN 2 Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante, et de la puissance maximale de fonctionnement. Doté de la fonction STAND BY pour maintenir une température intérieure des plus confortables 3 Chrono thermostat avec température réglable et possibilité de choisir la puissance de fonctionnement pour chaque créneau horaire 4 Motoréducteur à rotation continue 5 Carte électronique avec possibilité de gérer un thermostat externe 6 Nouveau bruleur cylindrique profond avec une partie du fond incliné, composé d’un innovant déflecteur et de trous dont la position a été savamment étudiée afin de garantir une meilleure combustion 7 Tube d’allumage inséré à l’intérieur du bruleur qui garantit un parfait allumage du produit 8 TUTOR le nouveau et très efficace système de contrôle de la combustion 9 Des flancs en fonte modernes dans la chambre de combustion, également amovibles 10 Double canalisation, servie par deux ventilateurs indépendants

32

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148

Made with FlippingBook interactive PDF creator