gŏđŏ
editionap.ca
On se sucre le bec et on fête à Cornwall!
maquillage de fantaisie et bien sûr, de la tire d’érable. «Cette année, nous avions une belle estrade pour tous nos spectacles, a expliqué Chantal Quesnel, superviseur de Partir d’un bon pas. Puis nous avons aussi encore plus de tire sur la neige.» Lors des fins de journées, plusieurs spectacles ont eu lieu, dont Les bons vivants, Chuck
FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca
CORNWALL | Bien que le dégel se fasse attendre, retardant ainsi l’arrivée du sirop d’érable, les résidents de Cornwall ont quand même eu l’occasion de se plonger dans l’ambiance festive d’une
Nous sommes choyés cette année. Il y a des années où il faisait trop froid. Aujourd’hui (vendredi), on est bien à l’extérieur! -Lucy Hart
Leclerc et amis, Top Secret ainsi que Rod Robillard. Les fonds amassés lors de l’événement serviront à la prochaine édition de la Cabane à sucre. «Nous sommes
cabane à sucre les 14 et 15 mars derniers. La sixième édition de La Cabane à sucre, organisée par le Centre culturel de Cornwall et Partir d’un bon pas, en
collaboration avec l’équipe psycho-sociale, a eu lieu au Centre Agora dans la salle de la Nativité. Plusieurs activités étaient au rendez- vous, dont de nombreux spectacles, du
choyés cette année, a expliqué Lucy Hart, présidente du Centre culturel de Cornwall. Il y a des années où il faisait trop froid. Aujourd’hui (vendredi), on est bien à l’extérieur!»
Photo Francis Racine
Ci-dessus, Yannick Alguire, Stéphanie Godard, Chloé Alguire et Jolin Alguire. À l’arrière, Chantal Quesnel, Lucy Hart ainsi que le conseiller municipal Syd Gardiner.
SEND US YOUR PICTURES / FAITES-NOUS PARVENIR VOS PHOTOS
Le/The Journal invites its readers to send pictures from the past (before year 2000) that we could pub- lish during the coming weeks. The submissions should in-
Le/The Journal désire inviter la population à lui faire parvenir des photos, datant d’avant l’an 2000, qu’il pour- rait publier tout au long de l’année.
Les soumissions de photos devront in- clure, le nom, ainsi que l’adresse et numéro de téléphone de l’expéditeur; la date à
clude the name, address and tele- phone number of the sender; the date the picture
laquelle la photo fut prise; à quelle occasion ou pourquoi la photo fut prise; l’identification de la photo (un exploit, un im- meuble historique, un feu, les personnes dans la photo); toute autre information qui pourrait susciter l’intérêt des lectrices et lecteurs. Les photos seront retournées à son propriétaire après publication. Bientôt, Le/The Journal publiera un certain nombre de pho- tos, qui contiennent les informations demandées, dans une page intitulée SOUVENIRS D’ANTAN. Les photos doivent être d’intérêt pour la population de Cornwall et la région. Faites parvenir ou apportez vos photos à :
was taken; for which occasion and why it was taken; the iden- tification of the picture (a contest, an achievement, a historic moment, a fire, the names of the people in the picture) and any information that would be of interest to the readers. The pictures will be returned to the sender after publication. Soon, Le/The Journal will publish a number of pictures with the submitted information, in a page called Down Memory Lane. The pictures have to be of interest to the people of Corn- wall and area. Please send or bring your pictures to:
LE/THE JOURNAL, 625 CH. MONTREAL RD, CORNWALL, ON K6H 1C3 e-mail/courriel: roger.duplantie@eap.on.ca
Made with FlippingBook - Online catalogs