$0--&$5 * 7 * 5 r $0..6/ * 5:
Les sœurs du Sacré Coeur fêtent leurs anniversaires
CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca
communautaire community link Le lien The Des sœurs du Sacré Cœur de Jésus se réunissaient le 15 décembre dernier au Manoir Caledonia, à Saint-Isidore, pour célébrer des anniversaires marquants. Une fête était organisée afin de souligner d’abord le 100e anniversaire de Sœur Agathe Mireault, résidente du Manoir Caledonia. Entrée chez les Sœurs du Sacré Cœur de Jésus à l’âge de 24 ans, cette femme a consa- cré près de 75 ans à la vocation religieuse. Toute sa vie, elle a œuvré dans ce qui est appelé par les Sœurs du Sacré Cœur de Jésus (SSCJ), les services communautaires, c’est-à-dire qu’elle prenait en charge les repas et les vêtements, par exemple. Elle a d’ailleurs fait valoir ses talents de couturière dans des institutions telles que le juvénat des Oblats de Chambly, l’institution des sourds-muets de Montréal, le scolasticat Les 10 et 11 janvier 2018, de 18h30 à 20h, à l’École secondaire catholique Casselman, pour les enfants du présco- laire et de la maternelle à la 8e année. Informations : soccercasselman@gmail. com Dîner communautaire Le 11 janvier, à 11h30, au Centre J. Urgel Forget. S.v.p. réserver avec Ray- monde Thibault au 443-2573 avant le 8 janvier avant 5h. Après dîner : pré- sentation du Centre communautaire de l’Estrie. Groupe d’exercices La Centre de santé communautaire de l’Estrie offre des cours d’exercices gratuits pour les 55+. Le cours ‘Bougez, soyez en équilibre’ aura lieu à Limoges les mardis et jeudis, du 16 janvier au 5 avril 2018. Informations: Audrey Beau- séjour au 613-557-2210. Le Lien communautaire est ré- servé uniquement aux organismes sans but lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des évé- nements à venir. Dans la mesure du possible, veuillez nous faire parve- nir l’information par courriel une semaine à l’avance à nouvelles@ eap.on.ca. || The Community Link is solely reserved to non-profit community groups who wish to announce upcoming events. Please send us the information one week in advance by email at nouvelles@ eap.on.ca. Priorities will be decided according to the number of events and the available space. Inscriptions de Soccer Optimiste Casselman
Sisters of the Sacred Heart of Jesus (SSCJ) met on December 15 at Caledonia Manor, St. Isidore, to celebrate special occasions. A celebrationwas held to celebrate, first, the 100th anniversary of Sister AgatheMireault, a resident of CaledoniaManor.The SSCJ also celebrated a woman and five Sisters who will be over 90 years old next year. This day also marked a first anniversary of residence at Caledonia Manor for 24 of them. From left to right, Sister Yvette Loranger, 99, Sister Julia Tardif, 98, Sister Béatrice Madore, 96, Sister Agathe Mireault, 100, Sister Irène Giroulx, 95, Mrs. Yvonne Leblanc, 101, and Sister Marie Richard, 95. —photo Caroline Prévost
Patrice Dagenais à Russell
St-Joseph, la maison provinciale des SSCJ ainsi que dans les paroisses de Maniwaki et de Sarsfield. « Ça a été ses grands accomplissements et pour nous, c’est tout aussi important qu’une personne qui enseigne », a indiqué Sœur Andrée Guindon, la supérieure provinciale des SSCJ représentant le Canada. Lors de la fête organisée à Saint-Isidore, les SSCJ célébraient également une dame et cinq religieuses qui auront plus de 90 ans au courant de l’année qui suit, dont trois qui auront 98, 99 et 101 ans. Puis, cette journée marquait un premier anniversaire de résidence au Manoir Cale- donia pour 24 d’entre elles. En effet, le 15 décembre 2016, une trentaine de sœurs se sont installées dans cettemaison de retraite de Saint-Isidore. Avant, elles demeuraient dans ce qui était pour elles leur maison de famille, le couvent des Sœurs du Sacré Cœur de Jésus situé à Ottawa. Étant considérées comme les plus ma- lades, elles ont dû quitter les lieux, le cou- vent exigeant trop de rénovations. À l’heure actuelle, encore une quarantaine de sœurs demeurent au couvent, mais vers la fin 2018, elles seront elles aussi appelées à quitter les lieux, puisque le bâtiment sera démoli. « On se départit de notre maison. C’est une compagnie qui a acheté tout notre ter- rain. Quand on sera parties, ils vont détruire le bâtiment et reconstruire autre chose. On quitte notre maison. C’est un deuil si on veut. C’est notre maison de famille. C’est notre maison de fondation », confiait Sœur Guindon. Parmi ces 40 sœurs restantes, une tren- taine trouveront demeure dans une nouvelle résidence de Casselman. Après la fermeture du couvent, la congrégation des Sœurs du Sacré Cœur de Jésus au Canada risque de s’éteindre. « Le couvent va fermer et comme vous savez, les vocations dans les pays du nord, c’est très rare. Mais on a été ce qu’on a été. On a rendu service. On a beaucoup enseigné. On a été très présentes dans le milieu de l’édu- cation, surtout en éducation francophone. On a été présentes aussi dans le domaine des soins infirmiers, des services sociaux et des pastorales. Alors, il ne faut pas s’en faire », se souvenait Sœur André Guindon. Toutefois, ailleurs dans le monde, les SSCJ garderont une présence aux États-Unis, en France, au Cameroun, en Angleterre, à Madagascar, en Papouasie-Nouvelle Guinée, aux Philippines ainsi qu’au Nigéria.
Patrice Dagenais, médaillé paralympique et copropriétaire de l’équipe canadienne de rugby en fauteuil roulant, participait, avec son équipe de niveau compétitif les Stingers d’Ottawa, à un match de rugby en fauteuil roulant contre des étudiants de Russell High School. Le match avait lieu afin de promouvoir la sensibilisation de la Journée internationale des personnes handicapées, le 3 décembre, et des membres de la municipalité de Russell étaient présents pour l’occasion. À l’arrière, de gauche à droite, on reconnaît le trésorier de la municipalité de Russell Richard Godin, une des membres du comité consultatif sur l’accessibilité de la municipalité de Russell Ginette Rivet, le maire de la municipalité de Russell Pierre Leroux, le conseiller municipal André Brisson ainsi que la conseillèremunicipale Cindy Saucier. À l’avant, on reconnaît les joueurs des Stingers d’Ottawa, dont Patrice Dagenais, au centre, portant le numéro 12. —photo fournie
Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca
1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca
Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca
Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca
www.editionap.ca
Made with FlippingBook flipbook maker