Türkiye ve Almanya'da Gönüllülük

Şükran, STK'lar konusunu gündeme getirdin. Sonba - harda, Türk-Alman Uzman Günü sempozyumunda gönüllülük konusu çok ayrıntılı olarak ele alındı. Toplantının sığınmacılarla yapılan çalışmalarda nasıl bir rolü var? Şükran Yalçın: Nürnberg ziyaretimiz sırasında bu ko - nuda çok ilginç bir sunum gördük. Almanya'da, gönül - lüler belli ki önemli bir rol oynuyor. Ama bizde de var. Örneğin Gaziantep'te 22 yaşında ücretsiz çeviri yapan bir Suriyeli ile tanıştık. Önemli bir görevi de çok sayıda gönüllünün bulunduğu devlet gençlik merkezleri üst - lenmiş durumda. Ayrıca birçok Suriyelinin de gönüllü çalışmaya katılmak istediğini görüyoruz. Durumlarını iyileştirmek için bir şeyler yapmak istiyorlar. Bu ne - denle bir STK'yı da ziyaret ettik. Hans Steimle: Bu konuya bir husus daha eklemek isterim. Almanya'da, sivil toplumu destekleyen tam zamanlı çalışanlarla son derece profesyonel bir siste - me sahibiz. Türkiye'de “sosyal uyum” aslında devlet çalışmalarına dayanıyor ancak Almanya'daki sisteme yaklaşıyor. Bunun aynı zamanda devletin her şeyi ya - pamayacağı gerçeğiyle de ilgisi var. Bu arada STK'lar için de durum öyle. Sistem sadece herkes işini yapar -

sa yürür ve elbette gönüllüler de işin içinde. Buna örnek olarak Gaziantep'teki gençlik merkezi gösteri - lebilir. Haftanın 7 günü, günün 24 saati açık. Böyle bir hizmet sadece gönüllülerle birlikte mümkündür. Türkiye ve Almanya birbirinden o kadar da farklı veya uzak değil.

Çok teşekkür ederim! Eklemek istediğiniz bir şey var mı?

Hans Steimle: Evet, benim için bilgilerin bir değişim programında nasıl hayata geçirildiği çok önemlidir. Bir örnek: Nürnberg'de, BAMF tarafından finanse edi - len “kaynak evi” kavramını tanıdık. Bu “kaynak evleri”, göçmen derneklerinin çalışmalarının daha da gelişti - rilmesi için fikirler sağlar. Böyle bir olgunun artık Tür - kiye'de de kurulması düşünülüyor. Üstelik karşılıklı ziyaretler sayesinde, tek seferlik değişimin ötesine geçen, sürdürülebilir, küçük bir ağ oluşturuldu. Bu arada, çeşitlilik konusunu birlikte ele alma düşüncesi zaten ortaya çıkmıştı. Çoğunlukla WhatsApp üzerin - den iletişim kuruyoruz. Türkçe versiyonunun harika bir çeviri aracı bile var. Türkçe bir şey yazıyorsunuz ve bize Almanca olarak geliyor. Almancadan Türkçeye olmuyor henüz, bekliyoruz.

Şükran Yalçın Gençlik ve Spor Bakanlığı Uluslararası Organizasyonlar ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğünde görevli.

Hans Steimle Protestan Gençlik Sosyal Çalışmaları BAG EJSA Genel Müdürü.

42

Made with FlippingBook - Online catalogs