Class & Relax Lifestyle Magazine N°46

Class & R ELAX

L UXURY - TRAVEL - ART - WELLNESS & LIFESTYLE M AGAZINE 46 TOP MARQUES MONACO - SEA CLOUD SPIRIT - HELI AIR MONACO - FREDERIQUE CONSTANT OLIVIER STREIFF - MAURO COLLAGRECO - VALENTIN NERAUDEAU - TABLES D’EXCEPTION - F.P. JOURNE LE RESTAURANT -BREGUET

www.hotelestelle.com

It's part of our daily lives. Real, relative or apparent, gentle, powerful or terrifying, wind is movement, hel- ping birds to migrate, sculpting landscapes, the main source of energy for a long time (from windmills to wind turbines) with the water it oxygenates, stirring the surfa- ce of lakes and oceans. It goes by some pretty names: Bise, Alizés or Harmattant; Ponant, Khamsim and Sirocco; Foehn, Mistral and Tramontane, Zéphyr... l’Edit orial de Jean-Emmanuel Hay

Il fait partie de notre vie quotidienne. Réel, relatif ou apparent, doux, puissant et terrifiant, le vent est mou- vement, aidant les oiseaux à la migration, sculptant les paysages, principale source d’énergie pendant long- temps (des moulins aux éoliennes) avec l’eau qu’il oxy- gène, agitant la surface des lacs et des océans. Il porte de jolis noms : Bise, Alizés ou Harmattant ; Ponant, Khamsim et Sirocco ; Foehn, Mistral et Tramontane, Zéphyr…

The difference in temperature between the poles and the equator induces a change in pressure between the air masses, with the rotation of our planet causing them to deviate... Thus was born the wind, which man has used to get around since the dawn of time (even before the invention of writing) and which opened the doors of the oceans to migrations and conquerors. It is the wind that fills the sails of ships and carries seabirds over long dis- tances. It is the wind that has enabled the development of world trade and has probably not said its last word in the 21 st century. It is also the wind that gives Sea Cloud Spirit her elegance and majesty. A one-of-a-kind cruise ship, combining luxury and sailing, she brings to life the marvellous technical and poetic way in which windjam- mers crossed the oceans. jeh.anolis@gmail.com

La différence de température entre les pôles et l’équa- teur induit le changement de pression entre les masses d’air, la rotation de notre planète les faisant dévier… ainsi nait le vent, dont l’homme fit usage pour se dépla- cer depuis la nuit des temps (avant même l’invention de l’écriture) et qui ouvrit les portes des océans aux migra- tions, aux conquérants. C’est lui qui gonfle les voiles des navires et porte les oiseaux marins sur de longues dis- tances, lui qui a permis le développement du commerce mondial et n’a probablement pas dit son dernier mot au XXI e siècle. C’est aussi lui, le vent, qui donne au Sea Cloud Spirit son élégance et sa majesté. Navire de croi- sière unique en son genre, alliant le luxe et la navigation à la voile, il nous fait revivre ce merveilleux mode de déplacement des grands vaisseaux, technique et poé- tique à la fois.

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

5

SOMMAIRE CONTENT

Procigar 55

F.P. Journe - Le Restaurant 31

Olivier Streiff 43

Valentin Neraudeau 33

Mauro Colagreco - Beau Livre 47

White Sand Luxury Villas & Spa 8

Top Marques Monaco 14

Frederique Constant 63

Sea Cloud Spirit 24

Tables d’Exception 38

Héli Air Monaco 18

C LASS & R ELAX L IFESTYLE M AGAZINE N°46 - 2024

Couverture : Bugatti W16 Mistral photo Bugatti/ Top Marques Monaco P UBLISHED BY O DYSSAIR L TD 7 Athinon Avenue

Photographs www.jean-emmanuel-hay.com And: p8-11 :White Sand Luxury Villas & Spa p14-17 :Top marques Monaco. p18-23 : Héli Air Monaco, iStock, C.Moirenc/ Domaine de Murtol, G.Voinot - P.Danie/Ousteau de Baumanière. P24-29 : Sea Cloud Cruises. P.31-32 : J.P. Journe Le Restaurant. P33-36 : Valentin Neraudeau. P38-42: Laurence de Terline, Tables d’Exception. P.43-45 : Laurent Fau, Adrien Ozouf. P47-52 : Matteo Carasalle. P55-61 : Nikos Tsitsanis, Procigar.

Writers : Noémie Hay, Ulysse Hay, Jean- Emmanuel Hay, Claude Marpaud, Nikos Tsitsanis. © Copyright 2024 by Odyssair Ltd T ous droits réservés. Les photographies et textes de ce magazine ne peuvent être reproduits sous aucune forme sans l’autorisation d’Odyssair Ltd. All rights reserved. the photographs and texts of this magazine, or parts thereof, may not be reproduced in any form without permis- sion of Odyssair Ltd.

Tolmi Building - Office 203 CY - 8035 Paphos - Cyprus Jean-Emmanuel Hay

Founder & President jeh.anolis@gmail.com +33 6 72 59 30 13 Lay out Odyssair Ltd

6

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024~

BECAUSE YOUR EXPERIENCE COMES FIRST

www.europcar.com.cy

WHITE LUXURY VILLAS & SPA

04

HOTEL & RESORT

ZANZIBAR

By Jean-Emmanuel Hay Photographs White Sand SAND

Au carrefour de l'Afrique, de l’Arabie et de l’Inde, l'île de Zanzibar, située au large de la Tanzanie, f antasme des écrivains et des poètes… Kessel, Conrad, et surtout Rimbaud, l'ont rêvée sans jamais l'atteindre. Naissance d'un mythe. Les dix dernières années de sa vie, Arthur Rimbaud, exilé entre Aden et le Harar, n’a de cesse d’y penser : Zanzibar illustre ce “mieux, un peu plus loin ” qu’il a cherché en vain toute sa vie. Nous vous proposons de

05

réaliser sans attendre le fantasme de Rimbaud : découvrir Zanzibar ! Bien entendu, ce n’est plus l’île rêvée par le poète. Beaucoup d’autres l’ont fantasmée puis métamorphosée, elle est devenue paradis touristique : ce qui signifie aussi qu’elle se développe trop, trop vite ! Mais il existe une oasis préservée sur Paje, la plus jolie plage de Zanzibar, et assez éloignée du village de Paje pour éviter la foule. Nichés au milieu des cocotiers et d’un magnifique jardin, les 15 bungalows de White Sand Luxury Villas & Spa sont des oasis offrant à leurs hôtes une extraordinaire inti- mité et des services Relais et Châteaux : parfaite connexion au wifi, même dans le véhicule qui assure vos transferts aéroport, conciergerie, restauration qui ravira les gourmets. Festonnées par cette magnifique plage de sable blanc et l’accès direct à l’Océan Indien, les cinq Beachfront One-bedroom Villas sont un must et les villas plus demandées, sans surprise. Mais les villas jardins sont très agréables à vivre aussi, avec leur belle architec- ture et cette touche de modernisme qui leur sied si bien. De nom- breuses activités sportives (Paje est connue des kite-surfeurs) et découvertes sont proposées, et The Senses Spa n’attend plus que vous pour un programme de détente et de bien-être holis- tique. Déjà sur le départ ? Un détail qui compte : qu’emportez- vous comme lecture pour savourer le temps, dans votre magni- fique cocon du White Sand Luxury Villas & Spa ? Joseph Kessel, Joseph Conrad, ou Arthur Rimbaud ? At the crossroads of Africa, Arabia and India, the island of Zanzibar, off the coast of Tanzania, is the stuff of writers‘ and poets’ fantasies. Kessel, Conrad and, above all, Rimbaud dreamt of it but never reached it. The birth of a myth. During the last ten years of his life, Arthur Rimbaud, exiled between Aden and Harar, never stopped thinking about it: Zanzibar illustrates that ‘better, a little further away’ that he sought in vain all his life. We invite you to make Rimbaud's fantasy come true without delay: disco- ver Zanzibar! Of course, it's no longer the island of Rimbaud's dreams. Many others have fantasised about it, then transformed it into a tourist paradise: which also means that it is developing too much, too fast! But there is an unspoilt oasis on Paje, Zanzibar's prettiest beach, far enough away from Paje village to avoid the crowds. Nestling among coconut palms and a magnificent garden, the 15 bunga- lows of White Sand Luxury Villas & Spa are oases offering their guests extraordinary privacy and Relais et Châteaux services: perfect wifi connection, even in the vehicle providing your airport transfers, concierge service and a restaurant that will delight gourmets. Festooned by this magnificent white sandy beach and with direct access to the Indian Ocean, the five Beachfront One- bedroom Villas are a must. But the garden villas are also very pleasant to live in, with their beautiful architecture and that touch of modernism that suits them so well. There are plenty of sporting (Paje is famous for kite- surfing) and discovery activities on offer, and The Senses Spa is just waiting for you to enjoy a programme of relaxation and holis- tic well-being. Leaving already? A detail that counts: what book will you take with you to savour the time in your magnificent cocoon at White Sand Luxury Villas & Spa? Joseph Kessel, Joseph Conrad or Arthur Rimbaud? www.whitesandvillas.com

10

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

11

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

TOP MARQUES MONACO Texte Ulysse Hay - Photographs Top Marques Monaco

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

14

EVENT

Un véhicule sur quatre, présenté au salon Top Marques Monaco, est électrique : « Nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre promesse : 30 % des exposants seront « verts » d'ici 2025, année du 20 e anniversai- re de Top Marques ! », souligne Emeric Garcia, directeur du salon. Monaco est pionnier dans le domaine de la préservation de l’environnement sous l'im- pulsion de son Souverain, S.A.S. le Prince Albert II. Il est donc très important que Top Marques, placé sous le Haut Patronage de

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

15

S.A.S. le Prince Albert II, s'efforce de promouvoir l'efficacité des technologies vertes avec une section entièrement consacrée aux nouvelles innovations en matière de transport. Le pourcentage important de technologies vertes souligne égale- ment la progression de l'électrification dans le domaine des supercars, traditionnellement réservé aux grosses cylindrées à essence. Des marques emblématiques comme Audi, McLaren, Pininfarina, Porsche et Rolls Royce seront présentes à Top Marques ainsi que des modèles de Tesla, BYD, Zero Motorcycles, EyeLights et nanoFlowcell, qui sera présent avec The New Quant, le premier véhicule électrique au monde fonctionnant sans batterie (photo page 17, en bas). Parmi les autres produits phares, citons le rover FLEX de Venturi Astrolab, choisi par la NASA pour aller sur la Lune en 2030, et Qibus, une technologie qui permet de conduire n'importe quelle voiture moderne à l'aide d'un dispositif de commande à distance, situé à des milliers de kilomètres. L'exposition exceptionnelle de véhicules révolutionnaires viendra compléter la présentation des toutes dernières supercars ther- miques, les motos, les superyachts et les voitures de collection. Le Tesla Cybertruck (photo double page 14-15), qui fera l'une de ses premières apparitions à Monaco, est sans aucun doute l'un

des points forts de l'exposition Top Marques 2024. Le pick-up électrique d'une autonomie de 547 kilomètres commencera son périple à travers l'Europe cette semaine. Les 24 heures qu'il pas- sera à Top Marques, constitueront sa première participation à un salon automobile européen. « Nous sommes le seul salon à réunir sur un même site, un hall présentant des voitures anciennes, un hall dédié aux supercars et aux nouvelles technologies, ainsi qu’aux motos, une section superboat, un espace montres et bijoux, une galerie d'art auto- mobile et une vente aux enchères Ferrari en partenariat avec MonacoCarAuctions», s’est enthousiasmé Emeric Garcia, Directeur de Top Marques Monaco. One in four vehicles on show at Top Marques Monaco is electric: ‘We're well on the way to achieving our promise: 30% of exhibi- tors will be “green” by 2025, the year of Top Marques’ 20 th anni- versary!’ says Emeric Garcia, Director of Top Marques Monaco. Monaco is a pioneer in the field of environmental protection, under the impetus of its Sovereign, H.S.H. Prince Albert II. It is therefore very important that Top Marques, placed under the High Patronage of H.S.H. Prince Albert II, should strive to promo- te the effectiveness of green technologies with a section entirely devoted to new innovations in the field of transport. The high per-

16

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

centage of green technologies also highlights the progress of electrification in the field of supercars, traditionally reserved for large petrol-powered cars. Iconic brands such as Audi, McLaren, Pininfarina, Porsche and Rolls Royce will be present at Top Marques, along with models from Tesla, BYD, Zero Motorcycles, EyeLights and nanoFlowcell, which will be present with The New Quant, the world's first bat- tery-free electric vehicle (photo page 17, bottom). Other highlights include Venturi Astrolab's FLEX rover, chosen by NASA to go to the Moon in 2030, and Qibus, a technology that allows any modern car to be driven by a remote control device thousands of kilometres away. The exceptional display of revolu- tionary vehicles will complement the presentation of the latest thermal supercars, motorbikes, super- yachts and classic cars. Tesla chooses Top Marques

for its first European tour. The Tesla Cybertruck (photo double page 14-15), which will be making one of its first appearances in Monaco, is undoubted- ly one of the highlights of the Top Marques 2024 exhibition. The electric pick-up, which has a range of 547 kilometres, will begin its journey across Europe this week. The 24 hours it spends at Top Marques will be its first appearance at a European motor show. ‘We are the only show to bring together on the same site a hall showcasing classic cars, a hall dedi- cated to supercars and new technologies, as well as motorbikes, a superboat section, a watch and jewel- lery area, an automobile art gallery and a Ferrari auction in partnership with MonacoCarAuctions,’ enthused Emeric Garcia, Director of Top Marques Monaco. www.topmarquesmonaco.com

SUMMER DESTINATIONS

HELi

Lorsque vous volez avec Héli Air Monaco, vous êtes l’un des 2.500.000 passagers transportés par compagnie d’hélicoptères historique de Monaco, depuis 1976 ! Cet année-là, son unique aéronef de deux places transporta 745 passagers. L’Héliport International de Monaco, créé par Ordonnance Souveraine, n’existait pas encore, il vit le jour en 1980. C’est dire si Jacques et Patrick Crovetto, fondateurs de la compagnie, furent à l’origine du désenclavement aérien de la Principauté : depuis, il ne faut plus que 7 minutes

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

18

By Jean-Emmanuel Hay - Photographs : Jean-Emmanuel Hay,Héli Air Monaco, iStock, C.Moirenc/Domaine de Murtol, G.Voinot - P.Danie/Ousteau de Baumanière AIR MONACO UN ÉTÉ AUX COULEURS DU SUD

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

19

Les vols privés pour Saint-Tropez conservent la palme d’or des réservations estivales : destination festive aux magnifiques hôtels, rapidement accessible depuis les hélistations de la Côte d’Azur et de Provence, le village de Ramatuelle, tout proche ; Pampelonne, ses eaux turquoises et son littoral festonné de sable blanc qui se décline tout l’été en plages privées, rivalisant d’imagination, afin que l’esprit des fêtes soit mémorable : La Réserve à la Plage, Gigi Ramatuelle, Byblos Beach, Cabane Bambou, Le Club 55, Nikki Beach, sont autant d’adresses mythiques. A quelques minutes d’hélicoptère de Saint- Tropez, l’île de Porquerolles (Iles d’Hyères) offre des plages parmi les plus jolies d’Europe, telles la plage d’Argent, Notre-Dame, ou la plage du Langoustier. C’est au Mas du Langoustier que vous dépose Héli Air Monaco, pour une escapade nature et gourmande. Les vols vers la Corse sont très demandés : l’Ile de Beauté marie paysages de montagne et criques de toute beauté : elle est l’écrin du Domaine de Murtoli, hôtel et demeures, côté mer ou côté vallée. Les produits du Domaine, ceux du terroir et de producteurs corses, mais aussi de la mer, sont magnifiés : veau, agneau de la ferme, fruits et légumes du potager, fromages, huile d'olive du moulin, dorades, dentis et oursins juste pêchés, rarement les chemins qui mènent à l’assiette sont aussi courts. En Provence, Terre Blanche Hotel Spa Golf Resort offre une belle sélection d’expériences à découvrir, vivre et savourer ! Puisque le

pour venir en hélicoptère à Monaco, au départ de l’Aéroport de Nice Côte d’Azur, ou 10 mn pour rejoindre Cannes depuis l’aéro- port. Spécialisée dans les vols privés, la compagnie monégasque per- met de rayonner dans toute la région (et bien au-delà), afin de pro- fiter pleinement de l’été : Sardaigne, Italie, Corse, Côte d’Azur, Provence, la douceur estivale du sud est encore plus belle lorsqu’on évite le trafic routier, intense en cette saison de l’année. Et si vous aviez envie flâner en chemin, de vous arrêter à votre guise ? Prenez

bonheur n’est pas une destination, mais qu’on le trouve dans la manière de voyager, partez à la rencontre des artisans locaux, flânez dans les ruelles pavées des villages provençaux authentiques et tom- bez sous le charme de ces paysages bucoliques qui ont fait la répu- tation de la Provence. La Bastide de Gordes, palace au cœur du Lubéron ; L’Oustau de Baumanière ; La Coquillade, le Mas des Herbes Blanches, Le Phébus, sont autant d’étapes incontournables. Chez Bruno, à Lorgues, on se pose en hélicoptère, campagne

la route pour Saint-Tropez au volant d’une Maserati, déjeunez sans vous soucier de rien, profitez de bon vins et revenez en hélicoptère ! Héli Air Monaco vous le propose. Demain vous souhaiteriez découvrir la Côte d’Azur avec un chauffeur privé, discret, cultivé ? Héli Limousine offre ce service d’excellence. Vous voulez changer d’itinéraire, vous attarder un peu ? Il est possible de vous déposer directement à bord de votre yacht au retour, s’il est équipé d’un helipad.

20

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

Mariette, à quelques pas du restaurant, pour se régaler d’un menu à la truffe ; l’ambiance est magnifique. Notre ami Clément Bruno a passé en douceur les rennes du restaurant à ses talentueux fils : Samuel en salle et Benjamin en cuisine… on vient et l’on revient inlassa- blement, pour la truffe, la belle cuisine et l’accueil cha- leureux ! Portofino, Gênes, Milan,Turin, Florence, Olbia, ou Porto Cervo côté italien, on a l’embarras du choix.

Au milieu des vignes et du maquis méditerranéen que l’on survole, dans une petite vallée ensoleillée entre Albenga et Alassio, se dresse une ancienne résidence ligure du XVIe siècle,Tenuta Colombera. D'abord pos- session des moines de l'île Gallinara, puis propriété des marquis Ferrero de Vintimille, la Colombera possède un passé chargé d'histoire, et offre une vue imprenable sur l’île Gallinara. Dégustation des vins et produits du terroir, un beau jour d’été avec Héli Air Monaco.

21

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

When you fly with Héli Air Monaco, you are one of the 2,500,000 passengers carried by Monaco's historic helicopter company since 1976! That year, its only two-sea- ter aircraft carried 745 passengers. The Monaco International Heliport, created by Sovereign Order, did not yet exist, but was only opened in 1980. Jacques and Patrick Crovetto, the company's foun- ders, were instrumental in opening up the Principality by air: since then, it has taken just 7 minutes to get to Monaco by helicopter from Nice Côte d'Azur Airport, or 10 minutes to get to Cannes from the airport. Specialising in private flights, the Monegasque com- pany offers flights throughout the region (and well beyond), so you can make the most of the summer: Sardinia, Italy, Corsica, the Côte d'Azur, Provence : the mildness of the south is even more beautiful when you avoid the road traffic, which is intense at this time of year. And if you feel like taking it easy along the way, stopping off as you please? Take to the road to Saint-Tropez at the wheel of a Maserati, have lunch without a care in the world, enjoy some fine wines and come back by helicopter! Héli Air Monaco has it all. Tomorrow, would you like to discover the Côte d'Azur with a discreet, cultured private chauffeur? Héli Limousine offers this excellent service. Would you like to change your itinerary or linger a while? If your yacht is equipped with a helipad, Héli Air Monaco can drop you off directly on board on your return. Private flights to Saint-Tropez are still the gold palm for summer bookings: a festive destination with magnificent hotels, quickly acces- sible from the helipads of the Côte d'Azur and Provence; the nearby village of Ramatuelle; Pampelonne, with its turquoise waters and scalloped coastline of white sand, where private beaches compete in imagination all summer long to make the festive spirit memorable:

22

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

La Réserve à la Plage, Gigi Ramatuelle, Byblos Beach, Cabane Bambou, Le Club 55 and Nikki Beach are just some of the legendary addresses. Just a short helicop- ter ride from Saint-Tropez, the island of Porquerolles (Iles d'Hyères) boasts some of the prettiest beaches in Europe, including Plage d'Argent, Notre-Dame and Plage du Langoustier. Héli Air Monaco will drop you off at Mas du Langoustier for a nature and gourmet geta- way. Flights to Corsica are very much in demand: the Isle of Beauty combines mountain scenery with beautiful coves: it is the setting for the Domaine de Murtoli, hotel and residences, on the sea side or the valley side. The products of the Domaine, those of Corsican far- mers and producers, but also of the sea, are magnified: veal, lamb from the farm, fruit and vegetables from the vegetable garden, cheeses, olive oil from the mill, sea bream, dentis and sea urchins just caught, rarely are the paths to the plate so short. In Provence, Terre Blanche Hotel Spa Golf Resort offers a fine selection of experiences to discover, live and savour! Since happiness is not a destination, but a way of travelling, meet local craftsmen, stroll through the cobbled streets of authentic Provencal villages and fall under the spell of the bucolic landscapes for which Provence is famous. La Bastide de Gordes, a palace in the heart of the Lubéron; L'Oustau de Baumanière; La Coquillade, Mas des Herbes Blanches and Le Phébus are all unmissable stops. At Bruno's restaurant in Lorgues, you can land by heli- copter in the Mariette countryside, just a stone's throw from the restaurant, to enjoy a truffle menu in a magnificent setting. Our friend Clément Bruno has gently handed over the reins of the restaurant to his talented sons: Samuel in the dining room and Benjamin

in the kitchen... we keep coming back, for the truffles, the fine cuisine and the warm welcome! Portofino, Genoa, Milan,Turin, Florence, Olbia, or Porto Cervo on the Italian side, you're spoilt for choice. In the midst of vineyards and Mediterranean scrub, in a small sunny valley between Albenga and Alassio, stands an ancient 16th-century Ligurian residence, Tenuta Colombera. First owned by the monks of Gallinara Island, then by the Marquises Ferrero of Ventimiglia, the Colombera has a rich history, and offers a breathtaking view of Gallinara Island.Wine tasting and local produce on a beautiful summer's day with Héli Air Monaco.

www.heliairmonaco.com

23

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

SEA CLOUD SPIRIT Texte Jean-Emmanuel Hay - Photographs Jean-Emmanuel Hay & Sea Cloud Cruises

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

24

CRUISES

Sailing, to be free

La mer est calme et le vent doux. Sea Cloud Spirit glisse majestueusement sur les flots, pro- pulsé à la seule force du vent, dans cette atmosphère déconcertante pour nous des grands voi- liers marchands d’autrefois. Trois mâts, vingt-huit voiles tendues, je le vois à notre sillage, ce sentiment d’indolence paisible qu’on ne ressent pas lors d’une navigation moteur est très rela- tif, nous avançons à belle allure. Depuis mon large balcon, inattendu à bord d’un voilier (les 25 cabines du Panorama Deck en disposent, ce qui est unique au monde à bord de ce type de navi- re), je sonde la surface de l’Océan Pacifique, le regard fixe sur la ligne horizon et mon esprit se

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

25

libère : les conditions d’une belle méditation sont réunies. Arrive le crépuscule, embrasant le ciel sur une mer d’encre : je rêvasse, passent en boucle dans ma tête les paroles de “Sailing”. Depuis mon adolescence, Rod Steward m’accompagne avec cette chan- son : charge émotionnelle grandissante avec les années, les sou- venirs associés. “Sailing“ était au répertoire de l’équipage du Sea Cloud Spirit, hier soir, des jeunes gens plein d’une joyeuse gaité, communicative, tout de blanc vêtus : “I am sailing, I am sailing… To be near you, to be free. I am flying, I am flying, Like a bird, ‘cross the sky“ (Je navigue, je navigue... Pour être près de toi, pour être libre. Je vole, je vole, comme un oiseau traverse le ciel). Ces quelques mots résonnaient, disant pourquoi j’étais là: c’est cette liberté d’esprit que je cherchais à bord du Sea Cloud Spirit. J’y ai fait de belles rencontres, j’y ai passé d’excellents moments avec les nouvelles connaissances qu’une croisière permet : celle- ci avait des allures conviviales où les affinités entre hôtes se révè- lent et se partagent autour d’une belle table, lors du dîner (il n’y a pas de room service), et l’on a jamais l’impression d’être nom- breux à bord. D’ailleurs nous ne l’étions pas. Avec une capacité de 136 passagers, Sea Cloud Spirit est un grand voilier, luxueux, conçu et aménagé pour faire vivre à ses hôtes une expérience de navigation à la voile dans des conditions de confort et de bien- être. Certains passagers pratiquent la voile depuis longtemps et

voulaient vivre l’expérience différemment ; d’autres étaient là parce qu’ils n’aiment pas les « villes flottantes » que sont nombre de bateaux de croisière, et qu’ils privilégient les expé- riences plus intimistes et conviviales. Pour Georg et Sielke Leicht, joailliers (page 8, en bas à droite), qui ont un point de vente à bord du Sea Cloud Spirit “le nombre d’hôtes à bord permet d'avoir juste ce qu'il faut d'intimité et de bonne compagnie. Nous avons particulièrement apprécié les déjeuners et dîners en plein air sur le pont Lido avec des barbecues et du poisson fraîchement pêché, et l'équipage international, amical et professionnel, très attentionné.” Je méditais longuement à bord, sondais l’océan depuis mon bal- con, seul au monde, me retrouvant avec moi-même : tout à coup la surface s’agitait, des poissons sautaient, troublant ma quiétu- de ! Eveillant ma curiosité, des dauphins s’amusaient dans notre sillage, puis l’océan paraissait à nouveau désert ; d’autres fois des oiseaux marins nous suivaient, chassaient, plongeaient tout autour du navire puis l’un ou l‘autre se posaient à la proue, pro- fitant de cette aubaine pour se reposer. Ce sera l’une des belles surprises du voyage, toutes ces espèces d’oiseaux que j’ai pu observer et photographier, en mer mais aussi lors des escales. Il y avait donc ces magnifiques journées de navigation à la voile, où l’on s’émerveille du spectacle d’une vingtaine de marins

26

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

manœuvrant tout en haut du gréement, et la traversée technique du canal de Panama, et des escales pour découvrir les régions du Costa Rica et du Panama où nous étions. Il ressort de mon expérience qu’il vaut mieux privilégier les excursions les plus “simples” : découverte d’une plantation, farniente à la plage, et s’éloigner le moins possible du Sea Cloud Spirit : les zodiacs offrent une grande souplesse aux mouvements entre le navire et les rivages.. Aux randonnées en forêt, à la découverte des parcs naturels lors d’excu- sions, privilégiez un séjour en lodge avant ou après la croisière, une courte incursion étant nécessairement frustrante. Embarquez à bord du Sea Cloud Spirit pour le Sea Cloud Spirit, grand voilier du 21e siècle, son atmosphère chaleureuse, sa belle restauration et la possibilité de vous baigner souvent dans l’océan, ce qui est bien mieux qu’en piscine. Nicole Kania, Cruise Director (page 8, en bas, au centre) : “Je suis épa- nouie dans mon travail, parce que nous

avons le plaisir d’offrir à nos passagers une ambiance presque familiale dans un cadre très professionnel. Il y a parmi nos hôtes de vrais voyageurs, mais aussi des personnes qui rêvaient juste de s’offrir une expérience de croisière unique en son genre.” Capitaine Heiner Eilers : “Les croisières transatlan- tiques sont particulièrement intéressantes pour la navigation à la voile, jour et nuit. On arrive à économiser 40 % de carburant, c’est fantastique. Certains passagers montent à bord avec une valise pleine de livres et sont surpris, à l’arrivée, d’en avoir lu un seul en quinze jours. Ils ont lâché prise.” The sea is calm and the wind gentle. Sea Cloud Spirit glides majestically over the waves, propelled solely by the force of the wind, in that surprising atmosphere for us of the old-style windjammers. Three masts,

people full of joyful, communicative cheerfulness, dressed all in white: "I am sailing, I am sailing... To be near you, to be free. I am flying, I am flying, Like a bird, 'cross the sky". These few words echoed, saying why I was there: it was this free- dom of spirit that I was looking for aboard Sea Cloud Spirit. I met some wonderful people and had a great time making new acquaintances, which is what a cruise is all about: this one had a convivial feel to it, where the affinities between guests are revea- led and shared around a nice table, at dinner (there's no room service), and you never get the impression that there are a lot of people on board. In fact, we weren't. With a capacity of 136 pas- sengers, Sea Cloud Spirit is a large, luxurious sailing vessel, desi- gned and fitted out to provide guests with a sailing experience in conditions of luxury and well-being. Some of the passengers have been sailing for a long time and wanted to experience it in a dif- ferent way; others were there because they don't like the 'floating cities' that many cruise ships are, and prefer a more intimate and convivial experience. For Georg and Sielke Leicht, jewellers (page 8, bottom right), who have a sales outlet on board Sea Cloud Spirit, "the number of guests on board allows just the right amount of privacy and good company. We particularly enjoyed the open-air lunches and dinners on the Lido deck with barbe- cues and freshly caught fish, and the friendly and professional international crew, who were very attentive." I was meditating for a long time on board, sounding the ocean from my balcony, alone in the world, finding myself with myself: suddenly the surface was agitated, fish were jumping, disturbing my peace! At other times, seabirds would follow us, hunting and diving all around the ship, then one or other would land on the bow, taking advantage of the opportunity to rest. So there were the magnificent days of sailing, where you marvel at the spec- tacle of twenty or so sailors manœuvring at the top of the rig- ging, and the technical crossing of the Panama Canal, and the stopovers to discover the regions of Costa Rica and Panama where we were. In my experience, it's best to opt for the 'simplest' excursions: discovering a plantation, lazing on the beach, and staying as close as possible to the Sea Cloud Spirit: the zodiacs offer great flexibility in terms of movement between the vessel and the shores... Instead of hiking in the forest or discovering the natural parks on excursions, opt for a stay in a lodge before or after the cruise, as a short incursion is bound to be frustrating. Come aboard the Sea Cloud Spirit for the Sea Cloud Spirit, a great 21 st century sailing ship, with its warm atmosphere, fine catering and the chance to swim often in the ocean, which is much better than in a swimming pool. Nicole Kania, Cruise Director (page 8, bottom centre): "I feel fulfilled in my job, becau- se we have the pleasure of offering our passengers an almost family atmosphere in a very professional setting. Our guests include real travellers, but also people who just wanted to treat themselves to a unique cruise experience." Captain Heiner Eilers: "Transatlantic cruises are particularly good for sailing day and night. You can save 40% on fuel, which is fantastic. Some passen- gers come on board with a suitcase full of books and are surprised, on arrival, to have read just one in a fortnight. They've let go.“

twenty-eight taut sails, I can see it in our wake, that feeling of peaceful indolence that you don't get when you're motoring is very relative, we're making good speed. From my wide balcony, unexpected on board a sailing boat (all 25 cabins on Panorama Deck have one, which is unique in the world on this type of ves- sel), I scan the surface of the Pacific Ocean, my gaze fixed on the horizon and my mind freeing: the conditions for a beautiful medi- tation are met. Twilight arrives, setting the sky ablaze on an inky sea: I daydream, the lyrics to "Sailing" playing over and over in my head. Rod Steward has been singing this song with me since I was a teenager, and the emotional charge has grown with the years and the memories associated with it. "Sailing" was in the repertoire of the crew of the Sea Cloud Spirit last night, young

www.seacloud.com

27

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

INVEST IN THE FOOD OF THE FUTURE YOU ARE YOU WHAT

EAT

FRAN ç AIS

ENGLISH

F.P. Journe Le Restaurant SUISSE - GASTRONOMIE

Par Claude Marpaud & Jean-Emmanuel Hay Photographies F.P. Journe - Le Restaurant

A l’automne 2023, un nouveau chapitre de l’histoire d’un joyau bistrotier genevois a vue le jour avec l'ouverture de « F.P.Journe Le Restaurant », né de la rencontre entre deux

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

31

en kadaïf, ravioles de lièvres aux truffes - un menu dégustation, ainsi qu’une sélection de grands vins pour une expérience gas- tronomique unique, sous la houlette bienveillante de Pascal Brault, directeur de salle. In the autumn of 2023, a new chapter in the history of one of Geneva's jewels of the bistro scene was opened with F.P.Journe Le Restaurant, the brainchild of two epicureans: chef Dominique Gauthier and watchmaker François-Paul Journe. The restaurant, an institution for good food and drink, began life in 1912 with the brasserie ‘La Bavaria’, which became famous because it was frequented by members of the League of Nations. The decor has remained unchanged since 1942. In 2012, it was listed, from the woodwork to the furniture, and became a Genevan heritage site. François-Paul Journe wanted to give the restaurant a strong watchmaking identity: the walls are covered with posters depicting drawings of watch move- ments, the tables are named after famous watchmakers, and the menus refer to the brand's models. Even the cutlery is ins- pired by this world. In the centre of the restaurant, an astrono- mical clock dating from the early 17 th century, signed ‘Giovanni Brugell Venetia’, completes the decor. Dominique Gauthier is the chef. After three decades at Le Chat-Botté, the restaurant of the Hôtel Beau-Rivage in Geneva, he has made the bold choi- ce to reinvent himself. His Mediterranean cuisine, with its bursts of spices and citrus fruits, is also steeped in his travels in Thailand. His menu features the best local produce: vege- tables from Pierre Gallay, poultry from Nant d'Avril, beef from Pascal and Philippe Desbiolles in Meinier, and citrus fruits from Niels Rodin. The menu features the chef's signature dishes - scampis en kadaïf, ravioles de lièvres aux truffes - a tasting menu, and a selection of fine wines for a unique gastronomic experience, under the watchful eye of Pascal Brault, the restau- rant manager. www.fpjourne-le-restaurant.ch

épicuriens : le chef Dominique Gauthier et l’horloger François- Paul Journe. Cette adresse, institution du bien boire et du bien manger, débute en 1912 avec la brasserie « La Bavaria » deve- nue célèbre, car fréquentée par les membres de la Société des Nations. Depuis 1942, le décor n'a pas changé et perdure. En 2012, il est classé, des boiseries au mobilier, et devient patri- moine des Genevois. Pour la décoration, François-Paul Journe a souhaité donner à l’établissement une forte identité horlogère : les murs sont habillés d’affiches représentant des dessins de mouvements, les tables sont baptisées du nom d’horlogers célèbres et les menus font référence à des modèles de la marque. Même la coutellerie s’inspire de cet univers. Trônant au centre du restaurant, une horloge astronomique datant du début du XVII e siècle, signée « Giovanni Brugell Venetia », vient parfaire cette décoration. Aux fourneaux, Dominique Gauthier. Après trois décennies au service du Chat-Botté, restaurant de l’Hôtel Beau-Rivage à Genève, il a fait le choix audacieux de se réinventer. Sa cuisine méditerranéenne, aux éclats d'épices et d'agrumes est aussi imprégnée de ses voyages en Thaïlande. On trouve a sa table les meilleurs produits locaux : les légumes de Pierre Gallay, les volailles du Nant d’Avril, le boeuf de Pascal et Philippe Desbiolles à Meinier, ou encore les agrumes de Niels Rodin. La carte présente des plats signatures du chef - scampis

32

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

GASTRONOMIE

VALENTIN

NERAUDEAU

Par Jean-Emmanuel Hay

Valentin Neraudeau est un chef de cuisine atypique, simple, généreux et talentueux ! Il aime les défis, l’exceptionnel, au service des clients les plus exigeants. Empathie, rigueur, équité, discrétion, sens du devoir, sont les piliers de sa réussite. Vallentin vient à votre rencontre, inventer des dîners d’exception et laisser des souvenirs impérissables. Valentin Neraudeau : J'ai commencé mon apprentissage très jeune, j’avais 14 ans, chez le chef étoilé André Daguin, puis dans d’autres belles maisons comme le Puits Saint-Jacques, chez Bernard Bach, qui avait aussi deux étoiles au Michelin. J'ai suivi ce par- cours de jeune apprenti à la dure dans des cuisines gastronomiques française et méditerranéenne. J’économisais mes salaires d'ap- prenti pour ouvrir mon premier restaurant, ce que je fis, à Toulouse, à l’âge de 20 ans : il s'appelait Le Valentin et j’étais le plus

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

33

jeune chef de France. Un an et demi plus tard j’ouvrais un second restaurant, Le Carré Rouge : c’était plutôt une brasse- rie. A l’âge de 24 ans j’avais un troisième restaurant dans le Lot-et-Garonne, et je commençais à ressentir le poids de cette gestion. Puis j’ai participé à quatrième édition de Top Chef et j’ai été contacté pour devenir directeur d'exploitation et chef de cuisi- ne d'un restaurant incroyable, qui s'appelait le Bermuda Onion, au dernier étage de Beaugrenelle, à Paris. C’est après cette expérience que j'ai vendu tout ce que je pos- sédais à un groupe pour me positionner dans le secteur du luxe: de fil en aiguille j'avais travaillé pour des grands patrons, des CEO de maisons de luxe et de haute horlogerie, j'ai eu des connexions avec des grands clients. Aujourd'hui, il y a du bud- get et de jolis projets, tant en France qu’à l’international. Chaque événement est unique. Je connais les codes pour réussir l’événement de mes clients, l’ADN de leur marques, ce qu’ils aiment, et je cuisine toujours des produits de saison. Ma mère et ma grand-mère sont d'ex- cellentes cuisinières, et je suis devenu cuisinier parce que mon grand-père était jardinier. On semait, on plantait. Je trouvais cela incroyable, enfant, passer des graines aux légumes que l’on récolte un matin à l’aurore, et qui seront merveilleuse- ment cuisinés. Vivre cette transformation, cela m’émerveille toujours. Je travaille dans un monde où il faut avoir du savoir-être, un monde extrêmement éduqué. Il y a des codes à respecter, et je sais déstresser rapide- ment, garder le sourire, être positif. Je conserve cet état d'esprit dans la vie de tous les jours, parce que si l’on reste en zone de souffrance, que l’on subit, on n'avance pas. Il faut savoir sortir à tout moment de sa zone de confort et trouver des solutions, pour des hôtes culturellement très différents, avec des attentes extrêmement variables : leur bonheur à table est notre satisfaction. Le client est roi : je cui- sine régulièrement pour des princes, des présidents de la répu- blique, des ministres. Je suis bien sûr entouré de partenaires dynamiques, ce qui nous permet de réagir rapidement dans les meilleures conditions. J’espère, cher lecteur de Class & Relax Lifestyle Magazine, que nous aurons bientôt l’occasion de cuisiner à votre table, pour votre plus grand plaisir ! Valentin Neraudeau is an atypical, simple, generous and talented chef! He loves challenges and the exceptional, ser- ving the most demanding customers. Empathy, rigour, fairness, discretion and a sense of duty are the pillars of his success.

Valentin Neraudeau: I started my apprenticeship at a very young age, when I was 14, with the Michelin-starred chef André Daguin, then in other fine establishments such as Puits Saint- Jacques, with Bernard Bach, who also had two Michelin stars. I followed this path as a young apprentice the hard way in French and Mediterranean gastronomic kitchens. I saved up my apprenticeship wages to open my first restau- rant, which I did, in Toulouse, at the age of 20: it was called Le Valentin and I was the youngest chef in France. A year and a half later I opened a second restaurant, Le Carré Rouge, which was more of a brasserie. At the age of 24 I had a third restau- rant in Lot-et-Garonne, and I was beginning to feel the weight of this management. Then I took part in the fourth edition of Top Chef and I was contacted to become the operations manager and head chef of an incredible restaurant called the Bermuda Onion, on the top floor of Beaugrenelle, in Paris. It was after that experience that I sold everything I owned to a group to position myself in the luxury sector: one thing led to another and I had worked for some CEOs of luxury houses and luxury watchmakers, and I had connections with some major clients. Today, I've got a big budget and some great projects, both in France and abroad. Each event is unique, and I know the codes that make my clients' events a success, the DNA of their brands, what they like, and I always cook with seasonal produce. My mother and grandmother are excellent cooks, and I became a chef because my grandfather was a gardener. We sowed and planted. I found it incredible, as a child, to go from the seeds to the vegetables that you harvest one morning at dawn, and which will be wonderfully cooked. I work in a world where you need to know how to behave, a highly educated world. There are codes to respect, and I’m able to de-stress quickly, keep smi- ling and be positive. I maintain this state of mind in everyday life, because if you stay in a zone of suffering, if you undergo, you don't move forward. You have to be able to get out of your comfort zone at any moment and find solutions for guests who are culturally very different, with extremely variable expectations: their happiness at the table is our satisfaction. The customer is king: I regularly cook for princes, presidents of the republic and ministers. I hope, dear readers of Class & Relax Lifestyle Magazine, that we'll soon have the opportunity to cook at your table, to your great delight! www.chef-valentin-neraudeau.com

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

36

Se retrouver autour d’une table avec des personnes inconnues, une cuisine goûteuse, un service au plat… pour vivre une expérience, partager un voyage unique, le temps de ce dîner ; laisser la convivialité, les échanges s’installer ; contribution évidente d’une ambiance voulue, maîtrisée, et d’un service soigné : c’est une table d’exception ! Elle est plaisante à vivre et laisse un souvenir mêlé d’exubérance et de subtilité. Class & Relax Lifestyle Magazine : Hubert de Vinols, lorsqu’on participe à des dîners de “Tables d’Exception”, que vous organisez avec des grands chefs, Valentin Neraudeau par exemple, on se dit que vous étiez faits pour vous rencontrer… Hubert de Vinols : Je suis allé dans un dîner, invité par une personne qui a le bon goût de faire se rencontrer de belles personnes les unes avec les autres. Et il se trouve

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

38

EVENEMENT

TABLES D’EXCEPTION Des dîners class & relax

By Jean-Emmanuel Hay Photographies Tables d’Exception - Laurence de Terline - Jean-Emmanuel Hay

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

39

l'art de la table. De nombreux chefs, aujourd’hui, se concentrent sur leurs créations culinaires et ne souhaitent pas être perturbés par la vaisselle, compliquée à gérer, exigeant même leur propre vaisselle. J'essaie de maintenir le service au plat, lors des dîners. Vous vous servez ce que vous savez pouvoir manger. Cela vous permet de choisir, en fonction de vos préférences et de votre appétit : vous préférez le plat principal à l’entrée ? Vous êtes plutôt dessert ? Qu’à cela ne tienne, chaque plat repasse deux fois, c’est vous qui décidez. C’est une démarche naturelle, de bon aloi, rien n’est imposé ; elle plonge aussi ses racines dans mon éducation : chez nous, on ne gaspillait pas la nourriture, on terminait ce que l’on avait dans son assiette. Entreprise événementielle dédiée à l’art de recevoir, Tables d’Exceptions organise déjeuners et dîners, dès deux convives et jusqu’à deux-cents, dans des lieux élégants, avec ses maîtres d’hôtels, ses chefs partenaires. Elle « met en fête » vaisselle et

que Valentin Neraudeau était le chef de cuisine. Nous avons échangé nos cartes et nous nous sommes dit qu'il fallait que nous nous revoyions. Il ne savait rien de ce que je faisais, puisque je n'organisais pas ce dîner. Nous nous sommes revus, et puis cela nous a paru, au bout d'un certain temps, relativement évi- dent qu'il fallait que nous travaillions ensemble, c'est-à-dire que nous mettions en relation l'exigence de sa cuisine remarquable et les collections que je propose à la location. C'est une grande chance d'avoir rencontré Valentin, qui est un chef passionné par

40

~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2024 ~

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68

Made with FlippingBook Ebook Creator