BABIES CATALOGUE 2024/2025

material

OEKO-TEX ® STANDARD 100

 )PIFOTUFJO)55*

The OEKO-TEX ® STANDARD 100 identifies textiles tested for harmful substances in accordance with the strict requirements of independent OEKO-TEX ® institutes. Many of LÄSSIG's textile products

Der OEKO-TEX ® STANDARD 100 kennzeichnet schadstoffgeprüfte Textilien gemäß den strengen Anforderungen unabhängiger OEKO-TEX ® Institute. Ein Großteil der textilen Artikel von LÄSSIG ist nach OEKO-TEX ® STANDARD 100 zertifiziert.

La norme OEKO-TEX ® STANDARD 100 certifie les textiles testés pour les substances nocives confor- mément aux strictes exigences d´instituts indépendants OEKO- TEX ® . De nombreux produits tex- tiles de LÄSSIG sont certifiés selon la norme OEKO-TEX ® STANDARD 100.

El OEKO-TEX ® STANDARD 100 identifica textiles probados contra sustancias nocivas de acuerdo con los estrictos requisitos de institu- tos OEKO-TEX ® independientes. Muchos de los productos textiles de LÄSSIG están certificados según el OEKO-TEX ® STANDARD 100.

are certified according to the OEKO-TEX ® STANDARD 100.

GOTS

OEKO-TEX ® MADE IN GREEN

 )PIFOTUFJO)55*

The Global Organic Textile Stan- dard (GOTS) is recognized as the leading processing standard for textiles made from organic fibers worldwide. It defines high level environmental criteria along the entire supply chain of organic tex- tiles and also requires compliance with social criteria.

Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist als weltweit führender Standard für die Verar- beitung von Textilien aus biologisch erzeugten Naturfasern anerkannt. Auf hohem Niveau definiert er umwelttechnische Anforderungen entlang der gesamten textilen Produktionskette und fordert gleichzeitig die Einhaltung von Sozialkriterien.

La certification Global Organic Textile Standard (GOTS) est la référence mondiale pour la certification des produits textiles fabriqués à partir de fibres bio- logiques. Elle définit également des exigences environnementales strictes tout au long de la chaîne de fabrication textile et requiert en même temps le respect de critères sociaux.

El Estándar Global de Textiles Orgánicos (GOTS) es reconocido como el sello de procesamiento líder para textiles hechos de fibras orgánicas en todo el mundo. Define criterios ambientales de alto nivel a lo largo de toda la cadena de suministro de textiles orgánicos y también exige el cumplimiento de criterios sociales.

The OEKO-TEX ® MADE IN GREEN product label identifies textile pro- ducts made from materials tested for harmful substances and also focuses on environmentally friendly production, social responsibility and transparent supply chains.

Das Produktlabel OEKO-TEX ® MADE IN GREEN kennzeichnet Textilprodukte, die aus schadstoff- geprüften Materialien bestehen, und legt darüber hinaus den Fokus auf umweltfreundliche Produktion, soziale Verantwortung und trans- parente Lieferketten.

Le label OEKO-TEX ® MADE IN GREEN identifie les produits textiles fabriqués à partir de matériaux dont il a été prouvé qu'ils sont exempts de substances nocives. Il met également l'accent sur une production respectueuse de l'environnement, la respon- sabilité sociale et des chaînes d'approvisionnement transpa- rentes.

La etiqueta de producto OEKO- TEX ® MADE IN GREEN (HECHO EN VERDE) identifica productos textiles fabricados con materiales que han demostrado estar libres de sustancias nocivas y también se enfoca en una producción respetuosa con el medio ambiente, responsabilidad social y cadenas de suministro transparentes.

RADDIS ®

PETA-APPROVED VEGAN

LÄSSIG has joined with Raddis ® in sourcing cotton from sustainable and regenerative cultivation in southern India. The project contributes to the active restora- tion, development and evolution of the conditions necessary for a promising support of the eco- system, the local economy and the people involved. From day one, the Raddis ® System has subscribed to the guidelines of regenerative organic certification.

LÄSSIG hat sich mit Raddis ® zusammengeschlossen, um

LÄSSIG s'est associé à Raddis ® pour promouvoir la production de coton issu de cultures durables et régénératrices dans le sud de l'Inde. Le projet contribue à la réhabilitation, au développement et à la valorisation des conditions nécessaires favorisant à long terme aussi bien l'écosystème, que l'économie du pays et les personnes impliquées. Dès le premier jour, le système Raddis ® s'est engagé à respecter les directives de la certification biologique régénérative.

LÄSSIG se ha asociado con Raddis ® para obtener algodón de cultivos sostenibles y regenerativos en el sur de la India. El proyecto contribuye a la restauración activa, el desarrollo y la evolución de las condiciones necesarias para un apoyo prometedor del ecosistema, la economía local y las personas involucradas. Desde el primer día, Raddis ® System se suscribió a las directrices de la certificación orgánica regenerativa.

The “PETA-Approved Vegan” label denotes vegan fashion and accessories that contain no animal components. The label is licensed by the organization PETA.org.

Das Label „PETA-Approved Vegan” kennzeichnet vegane Mode und Accessoires, die ohne tierische Be- standteile hergestellt werden. Die Kennzeichnung ist lizenziert durch die Organisation PETA.org.

Le label « PETA-Approved Vegan » caractérise la mode et les accessoires vegan ne contenant aucun composant animal. Le label est agréé par l'organisation PETA.org.

La etiqueta "PETA-Approved Vegan" se otorga a los artículos de moda y accesorios veganos que no contienen componentes animales. La etiqueta tiene licencia de la organización PETA.org.

Baumwolle aus nachhaltigem und regenerativem Anbau in Südindien zu beziehen. Das Projekt trägt zur aktiven Wiederherstellung, zur Entwicklung und Förderung der Rahmenbedingungen bei, die das Ökosystem nachhaltig unterstüt- zen und für die lokale Wirtschaft und die beteiligten Menschen notwendig sind. Vom ersten Tag an hat sich das Raddis ® System den Richtlinien der regenerativen Bio- Zertifizierung verpflichtet.

YKK

High quality nylon zippers: resistant to chlorine and salt water damage.

Hochwertige Nylon-Reißverschlüsse: resistent gegen Chlor und Salzwas- ser.

Fermetures à glissière Nylon de haute qualité : résistantes au chlore et à l’eau salée.

Cremalleras de nailon de alta calidad: resistente al cloro y al agua salada.

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease