ZWEITER TEIL 21. Choral Christus, der uns selig macht, Kein Bös’ hat begangen, Der ward für uns in der Nacht
TOINEN OSA 21. Koraali Kristus, joka tekee meidät autuaiksi, ei ole mitään pahaa tehnyt. Hänet pidätettiin puolestamme yöllä varkaan lailla. Vietiin jumalattomien ihmisten eteen ja syytettiin väärillä perusteilla, hänelle naurettiin, häntä ivattiin ja pilkattiin, niinkuin on kirjoitettu. 22. Resitatiivi (evankelista, Pilatus) Evankelista: He veivät Jeesuksen Kaifaan luota palatsiin, ja oli varhainen aamu. Itse he eivät menneet sisälle palatsiin, etteivät saastuisi, vaan saattaisivat syödä pääsiäislammasta. Pilatus meni silloin ulos heidän luokseen ja sanoi: Pilatus: ”Mistä te syytätte emme olisi luovuttaneet häntä käsiisi!” 24. Resitatiivi (evankelista, Pilatus) Evankelista: Silloin Pilatus sanoi heille: Pilatus: ”Ottakaa te hänet ja tuomitkaa hänet omien lakienne mukaan!” Evankelista: Juutalaiset sanoivat hänelle: 25. Kuoro ”Emme saa ketään tappaa!” 26. Resitatiivi (evankelista, Pilatus, Jeesus) Evankelista: tätä miestä?” Evankelista: He vastasivat hänelle: 23. Kuoro ”Jos tämä ei olisi pahantekijä,
Als ein Dieb gefangen, Geführt für gottlose Leut Und fälschlich verklaget, Verlacht, verhöhnt und verspeit, Wie denn die Schrift saget. 22. Recitativo (Evangelist, Pilatus) Evangelist: Da führeten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus, und es war frühe. Und sie gingen nicht in das Richthaus, auf daß sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten. Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Pilatus: “Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?” Evangelist: Sie antworteten und sprachen zu ihm: 23. Chor “Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet.” 24. Recitativo (Evangelist, Pilatus) Evangelist : Da sprach Pilatus zu ihnen: Pilatus: “So nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem Gesetze!” Evangelist: Da sprachen die Jüden zu ihm: 25. Chor “Wir dürfen niemand töten.” 26. Recitativo (Evangelist, Pilatus, Jesus) Evangelist:
Made with FlippingBook - Online magazine maker