Carillon_2020_01_16

• Contracteur général • Service de rénovation • Patio

• General contractor • Renovation service • Deck

MARIO DESPATIE (Prop./Owner)

1-877-56LOCAL (565-6225) Tél. : 613 673-2751 • Téléc. : 613 673-4268 • mario.despatie@sympatico.ca

VOLUME 74 • NO. 2 • 16 PAGES • HAWKESBURY, ON • JEUDI 16 JANVIER 2019

PROMOTION NOUS EMBAUCHONS PAGES 7-9 SEMAINE ACTION BÉNÉVOLE PAGES 10-11

50 ANS DE CINÉMA À GRENVILLE

PAGES 2 ET 3

Bienvenue aux nouveaux patients 250 $ • Ouverture du dossier • Radiographies • Examen • Nettoyage * * S’il n’y a pas de contre-indication.

Dr KARIM KHALIFÉ DENTISTE GÉNÉRALISTE | GENERAL DENTIST JULIE LAHAIE MÉLANIE MOTT EMANUELLE DESLAURIERS HYGIÉNISTES DENTAIRE

pour tous vos besoins en dentisterie for all your dentistry needs clinique dentaire | dental clinic

www.dentistefloss.com | route 17, Plaza Hawkesbury | 613 632-4159 Téléphonez pour un rendez-vous / Call for an appointment

50 ANS DE CINÉMA INDÉPENDANT À GRENVILLE ENTREVUE

CRISTIANA MANDRU cristiana.mandru@eap.on.ca

Avant de se lancer dans l’industrie du cinéma, Yvon Myner n’avait aucune expérience dans ce domaine. Seulement une indépendance féroce et une volonté indomptable de vouloir travailler à son compte. Puis, le 1er janvier 1970, il a eu l’occasion de sa vie: celle d’acheter un cinéma tout près de sa ville natale, Hawkesbury, et de se lancer dans une voie dont il ne connaissait pas grand-chose à l’époque. Sa conjointe, Danielle Lacasse, qui partage sa vie depuis 43 ans et qu’il a épousée «après 35 ans de fréquentation», comme il aime plaisanter, a appris tous les règlements du cinéma, à partir des réservations, la tech- nique de projection, les finances, la compta- bilité…«Quand je suis tombémalade l’année passée, elle a pris le contrôle de tout ça. Heureusement, Danielle c’est mon bras droit. Elle fait un maudit bon travail. Les femmes sont intelligentes.» Depuis les débuts, les deux conjoints ont tout fait d’eux-mêmes: toute la direction du cinéma, les réservations et les règlements avec les compagnies de films, les finances, la comptabilité, la publicité, les promotions spéciales, ainsi que le travail avec les écoles (ententes avec les écoles portant sur un thème convenable pour un jeune public). «On fait tout comme cinéma indépendant. On fait nos règlements nous-mêmes, sans intermédiaires. C’est d’ailleurs comme ça que cela a toujours fonctionné. Il y a 50 ans, cela faisait partie du métier. Il y avait davantage de cinémas indépendants. Il n’y avait pas d’intermédiaires, pas d’agents. C’est ainsi que les cinémas fonctionnaient. On est très proches de nos affaires. Quand on laisse ça entre les mains des autres, des fois, on en perd de grands bouts.» Le cinéma Laurentien, en tant que deuxième plus vieux cinéma au Québec, à travers son existence au cours de ces cinq dernières décennies, a attiré le regard d’une équipe de réalisation qui en a fait un film appelé Un cinéma près de chez nous, diffusé par la

Yvon Myner et sa femme, Danielle Lacasse, devant la grande entrée dans le cinéma Laurentien. Photo de la une : le couple dans la salle Eunice Macaulay, nommée après l’animatrice-graphiste et productrice, une cliente régulière du cinéma pendant des dizaines d’années. —photo sCristiana Mandru

chaine Historia, qui le repasse régulièrement de temps à autre. Cela a été bon pour les affaires puisque cela leur a apporté beaucoup d’exposition, les gens les reconnaissaient et étaient fiers qu’un cinéma qu’ils fréquen- taient fasse partie de l’histoire commune de la région. En 1973, M. Myner a aussi acheté un autre

cinéma, à Lachute, qu’il a vendu en 1988. Avec l’argent obtenu par la vente, M. Myner, en judicieux homme d’affaires, a agrandi le cinéma Laurentien en bâtissant une nouvelle salle. Parmi les moments qui ont marqué l’his- toire du cinéma Laurentien, M. Myner cite l’engouement dans les années 1970 pour les films adultes, la concurrence pour les films anglophones avec les deux autres cinémas locaux et le cinéparc de l’époque. Étant donné que la plupart de la clientèle qui venait au cinéma était bilingue, ils ne voulaient pas voir des films américains en français, ce qui reste le cas, même aujourd’hui. C’est pour cela que les films jouent cinq jours dans leur version originale en anglais et deux jours en français, avec des traductions effectuées au Québec, plus pertinentes pour les francophones d’ici, estime Mme Lacasse. Les films qui ont marqué l’histoire du cinéma Laurentien: The Lovebug, le film qui a attiré le plus de monde au cinéma, Titanic, qui est resté à l’affiche pendant un nombre record de 17 semaines, Airport, Avatar... La plupart des films québécois à l’affiche sont des succès assurés, selon Mme Lacasse. Ce sont toujours des primeurs que les spec- tateurs vont retrouver dans leur cinéma de Grenville, les films dans les dix premières positions dans les grandes villes.

La politique des compagnies de films a aussi changé au cours de cette cinquantaine d’an- nées. Avant, les couts d’exploitation des films diminuaient graduellement une fois que les premières semaines passaient. Aujourd’hui, tout est basé sur les revenus. De ce fait, les pourcentages peuvent monter de 50%à 65%, en fonction du succès du film au box-office. M. Myner note que lorsqu’il a commencé dans l’industrie, c’était 30% en moyenne. Tout a donc plus que doublé depuis ses débuts. C’est d’ailleurs son seul regret vis-à-vis l’industrie du cinéma. «Les grosses compa- gnies américaines nous ont exploités au bout, à la limite. Plusieurs cinémas ont fermé et beaucoup de gens ont été privés de films.» Il y a six compagnies majeures de cinémas qui décident de la pluie et du beau temps dans l’industrie et elles emboitent le pas les unes aux autres. Les compagnies n’ont pas appris. Les prix d’exploitation sont encore dis- pendieux, mais cela semble vouloir changer tranquillement», estime M. Myner. C’est ce qui a contribué àmarginaliser un peu l’industrie du cinéma, en fin de compte. «Mais si on tra- vaille fort, on parvient à se sauver un peu et à rester 50 ans en affaires», a-t-il fait remarquer. Ses grandes fiertés: avoir passé à travers deux ou trois crises du cinéma, alors que certains cinémas ont été obligés de fermer, devant la compétition des grandes chaines de cinéma,

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

RAYMOND DALLAIRE

GESTION R & P DALLAIRE

www. editionap .ca

Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc. : 1 613-632-5306

DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 408, rue Principale, Grenville 1-819-242-3618 Anciennement Germain Charron Magalie Hüpfer d.d. MAINTENANT DÉMÉNAGÉ

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

La tour de contrôle, où toute la magie est rendue possible grâce au système numérique. —photo Cristiana Mandru

Mme Lacasse, dans la salle de projection, où tout est devenu numérique. —photo Cristiana Mandru

comme Cinéplex. Dans les années 1970-80, l’avènement de la nouvelle technologie des vidéos a causé la faillite de plusieurs cinémas indépendants. Au début des années 1980, les profits du cinéma conventionnel se situaient à 10milliards de dollars par année, tandis que les profits de la vidéo, la nouvelle technologie à cemoment-là, se situaient à 30milliards de dollars en moyenne. Enmême temps, la clientèle a commencé à changer. Elle est maintenant plus stable. Le cinéma Laurentien est passé à travers cette crise. Il explique la survie du cinéma par son travail acharné, d’avoir tenu le cinéma en bonne forme avec une bonne discipline, le choix des films qui a su satisfaire la clientèle à travers le temps et la chance d’avoir su capturer une bonne clientèle stable. Celle-ci reconnait à son tour qu’ils sont chanceux d’avoir un cinéma près de chez eux; les ciné- mas indépendants dans une petite ville, c’est une rareté aujourd’hui. «On a une clientèle très diversifiée. On essaie toujours de jouer deux films qui n’attirent pas le même groupe d’âge. La famille, c’est toujours le plus important, parce que c’est la relève ici. Tous les membres d’une famille vont venir au cinéma, du plus petit au plus vieux.» «On l’a tellement bien tenu (le cinéma), qu’on a donné l’envie aux clients de retourner au cinéma. On a changé des vies. Des gens sont venus plus tard pour nous remercier de les avoir corrigés à leur adolescence, quand ils avaient été bannis du cinéma, pour ne pas avoir respecté les règles. On était stricts sur la discipline et ça lançait unmessage aux autres jeunes adolescents: qu’il y avait des règles et des gens à respecter.» C’est une fierté d’avoir pu contribuer un peu à changer des vies, en les disciplinant, selon M. Myner.

Mme Lacasse est émue devant la reconnais- sance que certains clients montrent envers sonmari qui, depuis qu’il est tombé malade il y a un an, ne peut plus descendre de leur appartement à l’étage du cinéma, pour venir accueillir les clients. Certains clients, devenus des amis au fil des ans, veulent le voir, mais il n’est plus présent sur les lieux depuis qu’il souffre d’un cancer. Le secret de cet attache- ment de la communauté pour le couple, c’est la façon dont ils sont reçus. «On reçoit nos clients, on est à la porte quand ils arrivent et quand ils partent. Ils ne sont pas juste des numéros. C’est ça que les gens apprécient.» En 2012, l’appel à lamodernisation a été bien reçu et ils ont fait la rénovation complète du cinéma, en adoptant les nouvelles techno- logies numériques, le son Dolby stéréo, des projecteurs digitaux, ce qui a amené le tout au niveau des équipements existants dans les grandes villes. Les plans d’avenir du couple incluent la volonté de continuer à garder le cinéma à la page de la technologie, recevoir la clientèle comme auparavant et éventuellement vendre le cinéma, le temps venu. M. Myner constate que lemarché de Grenville est assez protégé contre l’invasion des grandes corporations qui ne vont pas s’installer dans une petite ville de moins de 50 000 habitants. S’ils l’avaient voulu, ils l’auraient déjà fait au cours de toutes ces années d’existence du cinéma. En dernier lieu, Mme Lacasse ajoute qu’elle aurait bien aimé organiser une grande fête pour son mari, afin de célébrer les 50 ans d’existence du cinéma, mais vu la fragilité de ce dernier, qui devient facilement fatigué ces derniers temps, elle a plutôt décidé de nous rencontrer, à ses côtés, tout comme ils l’ont fait au cours de ces 43 dernières années ensemble, à travers les hauts et les bas.

La seconde salle de cinéma, construite en 1988. —photo Cristiana Mandru

225719

OUVERT 7 JOURS SEMAINE

LINDA BOYER-FAWCETT linda@vapesolution.ca

Hawkesbury Mall 250, Main E. Hawkesbury ON 613 632-1876

547, rue Principale Lachute QC 450 562-9493

ENTREVUE

JEAN-MARC LALONDE, TOUJOURS PRÊT À AIDER

HISTORIQUE DE L’AUTOROUTE En feuilletant son épais classeur sur la 17/174, M. Lalonde a noté que lorsque la 17/174 était encore une route provinciale en 1989, un plan précis avait été proposé, ainsi qu’un budget, pour l’amélioration de la route. La construction devait commencer en 1992. «Ensuite, les néo-démocrates ont été élus, a expliqué M. Lalonde. Ils ont décidé de prendre cet argent et de l’utiliser plutôt pour élargir la route 16.» Par la suite, lorsque le gouvernement progressiste-conservateur de Mke Harris a pris le pouvoir en Ontario, il a décidé que la circulation sur la route 17, qui traverse Prescott-Russell pour se rendre à Ottawa, n’était pas suffisante pour qu’on la qualifie de route provinciale. Queen’s Park a prétendu que la route était plutôt une route régionale et en a transféré la responsabilité à la Ville d’Ottawa et aux Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). C’est alors que la portion d’Ottawa de la 17 est devenue la 174. Les CUPR, pour leur part, l’ont rebaptisé route de comté 17. Depuis, les deux gouvernements locaux ont tenté d’obtenir de la province qu’elle reprenne la route ou, à tout le moins, four- nisse de l’argent pour élargir le tronçon entre Rockland et Orléans, afin d’en faire une route à quatre voies. M. Lalonde se souvient d’une conversation qu’il a eue avec le maire d’Ottawa de l’époque, Jim Watson, au sujet de la situation. «Il m’a dit: Jean-Marc, tu as un travail à faire», a dit M. Lalonde. Il a précisé que l’appui pour la construction d’une route à quatre voies avait augmenté à Toronto, à partir du moment où Kathleen Wynne était ministre de la Voirie sous le gouvernement libéral de Dalton McGuinty. Lorsque Kathleen Wynne est devenue pre- mièreministre, plus tard, l’une des dernières mesures prises par son gouvernement a été d’allouer des fonds dans le budget provincial pour que la construction de la route com- mence en 2019. Puis, le gouvernement progressiste-conser- vateur de Ford a pris le pouvoir en 2018. Quant au plan de reconstruction de 2019 pour la route 17/174… «Cela ne s’est jamais réalisé», a dit M. Lalonde en hochant la tête, tout en exprimant l’espoir que le gouver- nement provincial actuel puisse encore se

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

L’idée de la retraite pour Jean-Marc Lalonde, c’est de continuer à faire ce qu’il a toujours fait lorsqu’il était député provincial : aider les gens à régler leurs problèmes avec le gouvernement provincial. «Je dois suivre un de ces cours pour ap- prendre à dire non, a déclaré M. Lalonde, sourire aux lèves, lors d’une entrevue dans un café local. Partageant l’espace sur la table déjà occupé par un café et un beigne, un cartable rempli de lettres, de cartes, de résu- més de rapports et d’autres renseignements concernant le projet d’élargissement de la route de comté 17. «Je ne jette rien», a déclaré le politicien de 84 ans, montrant le cartable du doigt. L’aménagement de quatre voies sur le lien routier entre Rockland et Orléans/Ottawa est l’un des travaux inachevés des années au cours desquelles M. Lalonde était député libéral de Glengarry-Prescott-Russell et des années qui ont précédé et suivi son pas- sage en politique municipale. En ce qui le concerne, il s’agit d’une des questions les plus importantes, sinon la plus importante, pour Clarence-Rockland et pour l’ensemble de GPR. Il a l’intention de continuer à participer activement à la résolution de la situation. «C’est très important pour les futures familles de Rockland», a-t-il soutenu, en soulignant que la population locale pour toute la région de Clarence-Rockland a augmenté de plus de 31% depuis 2006. La circulation entre Rockland et Orléans durant cette même période a également augmenté de près de 17%. «Beaucoup de gens autour du Bourget empruntent maintenant le chemin Russell pour se rendre à Orléans au lieu de la 17», a noté M. Lalonde, ajoutant que d’autres routes en provenance et à destination de la région d’Ottawa, à partir de la circonscription, assistent à une augmentation de la circula- tion. Les automobilistes tentent d’éviter la congestion croissante sur le chemin de comté 17 et la route 174.

L’ancien député provincial et maire de Rockland, Jean-Marc Lalonde —photo Gregg Chamberlain

montrer disposé à faire avancer le projet. Plus tôt en janvier, M. Lalonde a accompa- gné des représentants des CUPR à Kingston lors d’une réunion avec les responsables régionaux du ministère des Transports pro- vincial. L’ancien député avait aidé à organiser la rencontre, en faisant appel à ses contacts provinciaux. Il a apporté avec lui son dossier sur la 17/174, pour aider les CUPR à faire valoir leurs arguments en faveur de l’attribution d’un statut prioritaire à la route, pendant l’examen actuel du budget provincial sur les projets d’immobilisations pour l’Ontario. «La consultation sur le budget de l’Ontario commence à la fin du mois, a déclaré M. Lalonde, en tapotant son classeur sur la table du café. Les CUPR doivent faire une présen- tation solide, et la Chambre de commerce de Clarence-Rockland pourrait aider ici aussi.» Tout au long de sonmandat de député pro- vincial, M. Lalonde a toujours dit aux poli- ticiens et aux groupes locaux, ainsi qu’aux électeurs de Glengarry-Prescott-Russell, que le succès de la circonscription à obtenir des fonds provinciaux pour des projets d’infras- tructure et autres était presque une garantie, lorsque tous travaillaient ensemble dans un même but. «C’est ce dont nous avons besoin mainte- nant, a-t-il dit. Nous avons besoin d’un repré- sentant de la ville, un représentant des CUPR et un pour la Chambre de commerce, afin de faire une présentation au gouvernement. Si vous ne demandez , vous n’aurez rien.» Retraité de la politique? M. Lalonde a passé quatre décennies de sa vie en politique, d’abord au conseil munici- pal de l’ancienne Ville de Rockland, où il a notamment occupé le poste de maire, puis pendant 18 ans comme député libéral de Glengarry-Prescott-Russell. Il est retourné en politiquemunicipale une autre fois en 2014, en tant que conseiller du quartier 1 au conseil de Clarence-Rockland. Il a choisi de ne pas se représenter en 2018. Cependant, son idée de retraite politique semble toujours impliquer de fournir une oreille compatissante lorsque les gens lui parlent de leurs problèmes avec les gouvernements. «Je continue donc à aider, a-t-il confié, parce que j’ai beaucoup de contacts. Je reçois des appels presque tous les jours. J’ai toujours essayé de maintenir une bonne relation avec tous les membres du gouvernement, qu’ils soient libéraux, conservateurs ou

néo-démocrates.» Il participe également à divers autres projets en tant que membre de l’Association des anciens parlementaires de l’Ontario (AAPO). Il est président du comité de l’éducation de l’association et l’une de ses activités actuelles consiste à élaborer un programme pour aider les étudiants des niveaux universitaire, collégial et aussi des écoles secondaires, à comprendre ce qu’il faut faire pour faire ap- prouver les lois et les politiques aux niveaux municipal, provincial et fédéral. Il sourit à l’idée qu’il essaie de faire revivre le cours d’éducation civique, qui était autrefois offert dans les écoles secondaires de l’Onta- rio et d’autres provinces. Mais il a indiqué que la prochaine génération a sérieusement besoin de comprendre comment fonctionne le gouvernement. «J’encourage toujours les jeunes à suivre des cours de sciences politiques lorsqu’ils vont à l’université, a-t-il relevé. Vous devez connaître les rouages du gouvernement, surtout pour les entreprises, quand vous essayez de faire approuver quelque chose pour le développement.» Une grande partie de cette expérience durement gagnée sera disponible pour les générations futures lorsque M. Lalonde aura terminé un autre de ses projets: son autobio- graphie officielle. «J’écris mes mémoires, a-t-il dévoilé. Aumoins, j’essaie d’écriremon livre.» Jusqu’à présent, il a élaboré ses notes et sa première ébauche pour la période de 14 ans à partir de 1991, lorsqu’il était le plus actif comme député provincial. Il n’a pas encore écrit sur l’époque où il était entraîneur de hockey junior à Rockland, y compris l’entraî- neur d’un jeune dénommé Guy Lafleur, avant que celui-ci devienne le «Démon Blond» des Canadiens de Montréal. Il lui reste aussi à commencer la section du livre qui traite du plus important dans sa vie, sa bien-aimée Gisèle, qui l’a soutenu à travers tous les hauts et les bas de sa vie, avant, pendant et après sa carrière politique. Mais tout cela va se faire. Entre les appels de gens qui ont besoin d’aide pour régler des problèmes de bureaucratie sur les soins de santé et les demandes de permis de conduire, lorsqu’il ne fait pas de lobbying pour obtenir une route à quatre voies entre Rockland et Orléans. Tout cela se fera.Parce que Jean- Marc Lalonde est comme le lapin alimenté par une pile Energizer. Il ne cesse d’avancer.

Publié le jeudi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de Production et Distribution gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse pub@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: reception@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

www.editionap.ca

DOSSIER HAWKESBURY VEUT FAVORISER LE CHANGEMENT PAR L’ENGAGEMENT

il veut des employés informés qui peuvent répondre aux questions des citoyens, ou les diriger vers les ressources appropriées. Le coordonnateur des communications souhaite également expliquer les décisions de la Ville et cite en exemple les travaux partiels sur la rue James. «Les gens se sont plaints que la rue n’avait pas été faite. Mais ce petit bout de rue a couté 32 000$, et c’est tout ce qu’on peut se permettre cette année. Alors, on va afficher les couts des infrastructures.» UNE QUESTIONDE FIERTÉ «En 2020, on veut ramener la fierté des gens (envers Hawkesbury)!» Pour y arriver, Yvan

Ruel parle entre autres d’apporter une atten- tion accrue à l’affichage et à la signalétique de la Ville, ainsi qu’à la gestion du contenu (par exemple sur Facebook). Il mentionne au passage le programme de Communauté francophone accueillante qui, bien qu’il ne soit pas issu de la Ville, renforce un des traits distinctifs de Hawkesbury. Yvan Ruel a passé huit ans dans la région avant de partir au Témiscamingue. Mais il n’a jamais cessé de penser à Hawkesbury. Et quand l’occasion s’est présentée, il n’a pas hésité une seconde. Revigorer l’image de Hawkesbury et participer à son essor pourrait être selon lui son dernier mandat.

Né d’une race FIÈRE Suzanne Gendron, membre de La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, a réalisé cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres paternels de Lucie Danis, épouse de … McVeetors. Le premier ancêtre canadien, Honoré Dausny et Danis dit Le Tourangeau, fils de Martin et Étiennette Badouille, engagé de la recrue 1653, est né à Montlouis-sur-Loire (Indre-et-Loire), diocèse de Tours, Touraine, France et décédé entre le 12 juillet 1689 et le 25 juin 1690. Il épouse Perrine Lapierre, fille de Pierre et dame Claude Leclerc, fille du roi (landry 332, dumas 220), née vers 1643 (rec. 1667), 1646 (rec. 1681) ou 1642 (sép. 1712) Corbeil auj. Corbeil-Essonnes (Saint-Léonard) (Essonne), inhumée le 24 avril 1712 à Ville-Marie, Nouvelle- France (PRDH-RAB). Quatre filles et sept fils sont issus de cette union, tous nés à Ville-Marie (Montréal). 1 GÉNÉRATIONS 11e Lucie Danis, épouse de Dawson McVeetors 10e Hervé Danis – Rita Rozon, fille d’Omer et Élodie Rozon, m. le 1947-05-13 à Sainte-Bernadette-Soubirou, Hull, Qc 9e Alphonse Danis, journalier – Rose Anna Charette, fille de François et Martine Lacasse, m. le 1919-04-29 à Rockland, Ont. 8e Louis Danis, journalier – Éléonore Lalonde, fille de Paul et Éléontine Séguin, m. le 1892-10-10 à Rockland, Ont. 7e François Danis (v.1837-1918), cult. – M.-Cléophée Forgette/ Despatis (1846- ), fille de Louis, cult. et Cléophée Tremblay, m. le 1867-03-05 à Saint-André-Avellin, Qc Joseph Danys (1768-1832), cult. – Marie Anne Barbeau (1775-1813), fille de Joseph et Marie Paradis, m. le 1799-08-12 à Saint-Eustache, Qc 4e Joseph Danys (1742- ) – Marie Joseph Desforges (1744-1800), fille de Joseph François, et M. Joseph Martin, m. le 1762-01-18 à Saint-Laurent, Montréal, Qc 3e Honoré Danis (1697-1752) – M. Joseph Robiliard (1706-1750), fille de Claude, voyageur, et Angélique Cécire, m. le 1726-01-07 à Lachine, N.-F. 2e Jean Dany/Tourangeau (1668-1713), maître charpentier, habitant – Anne Baddle (v.1677-1742), fille d’André Baddle (aussi Badelle/Lamarche et DANIS 6e François Paul Danis (1800-1880), cult. – Pélagie Délage (1811-1894), fille de Charles et Charlotte Renaud/Dumoulin, m. v. 1830 à Sainte-Thérèse-de-Blainville (Blainville), Qc 5e

Le nouveau coordonnateur des communications de la Ville de Hawkesbury, Yvan Ruel. —photo André Farhat

Alfred», s’est-il désolé, précisant que même si la Saint-Jean n’est pas fériée en Ontario, «rien n’empêche d’avoir des feux d’artifice le soir, une petite parade ou autre chose». Selon lui, une telle activité pourrait être orga- nisée par la Chambre de commerce ou une entreprise, entre autres. Cela ne veut pas dire pour autant que la municipalité se distance du volet communautaire. Au contraire, Yvan Ruel insiste sur le fait que Hawkesbury ne se désengage pas. «On va fermer des rues, on va collaborer. On est là pour prêter notre soutien.» COMMUNICATIONS DIRECTES À son arrivée, Yvan Ruel a remarqué l’absence d’une stratégie de communication cohérente. Parmi les premières lacunes à corriger: des réseaux sociaux statiques. Il a donc corrigé le tir sans attendre, en définissant les rôles respectifs de la page Facebook et du site Web de la Ville. «On publie sur Facebook des communica- tions quotidiennes pertinentes, tandis que le site Web sert de référence pour les règle- ments, calendriers, services, etc.», a-t-il expli- qué. Et ça marche. De plus en plus de gens consultent la page Facebook de Hawkesbury et y obtiennent de l’information sur des acti- vités ou des mises à jour municipales. Pour le moment, c’est Yvan Ruel lui-même qui s’occupe de publier le contenu et de répondre aux utilisateurs. L’image de la Ville passe aussi par le service à la clientèle, donc aux citoyens. À ce sujet,

ANDRÉ FARHAT andre.farhat@eap.on.ca

Depuis son entrée en poste en juin 2019, le nouveau coordonnateur des communications deHawkesbury, Yvan Ruel, n’a pas chômé.Mais au-delà des initiatives de la Ville, des organismes et des autres paliers de gouvernement, il croit que le vrai changement viendra d’ailleurs. «J’aimerais qu’il y ait plus d’initiatives citoyennes, a-t-il affirmé avec conviction. Ce n’est pas toujours à la Ville d’organiser des activités.» Il croit que pour attirer et surtout retenir des gens et des entreprises, «il faut rendre la ville sécuritaire, habitable et joyeuse, montrer qu’on a tous les services et les loisirs». Et d’après Yvan Ruel, ce n’est pas le rôle unique de l’administration. «Ça doit venir de la base. Il faut que les gens s’impliquent», a-t-il insisté. Il ajoute que lamunicipalité organise déjà un nombre abondant d’activités, avec preuve le Guide des loisirs. LA SAINT-JEAN ÀHAWKESBURY? Yvan Ruel illustre le besoin de l’engagement citoyen ainsi: «Je rêve d’avoir un défilé de la Saint-Jean-Baptiste ici. Hawkesbury se veut une communauté francophone accueil- lante, mais en 2019, la seule activité que j’ai vue dans la région, c’était un piquenique à

Barbe Duchesne, m. le 1691-09-10 à Notre-Dame, Ville Marie, N.-F. 1re Honoré Danis (1624- ), maître charpentier, vf de Marie Bidard

(1635-1664) – Perrine Lapierre (v.1643-1712), m. le 1666-03-30 à Notre-Dame, Ville-Marie, N.-F.

Que se passe-t-il au pays alors qu’Honoré et Perrine fondent leur famille?

Christian Desrosiers, membre de la Société de généalogie et d’histoire de Rimouski et de la Société de généalogie de Québec, donne des détails du premier recensement colonial en Nouvelle-France.

« Le 1er février 1666, le premier recensement colonial ordonné par Louis XIV, est réalisé sous la supervision de Jean Talon, intendant de la Nouvelle-France. C’est Talon lui-même qui recueille la majorité de ces informations. Selon le recensement de Talon, il y avait 3 215 personnes en Nouvelle-France, réparties en 538 familles. Il y avait 2 034 hommes et 1 181 femmes. Les enfants et les célibataires étaient regroupés ; 2 154 de ceux-ci ont été recensés, alors que seulement 1 019 personnes étaient mariées (42 de ces dernières étant veuves). 547 personnes habitaient Québec, 455 se retrouvaient aux Trois-Rivières, … tandis que 625 vivaient à Ville-Marie (Montréal). Il n’a dénombré ni les Amérindiens ni les représentants des ordres religieux. » 2

Collaborateur : Armand Lapierre 1 Denis Beauregard. Généalogie des Français d’Amérique du Nord, 2005-2013 2 http://antoinedesrosiers.com/1666-premier-recensement-colonial-nouvelle-france/

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

NOUVEAUTÉS 2020!

Désormais offert au Canada!

VOICI LA NOUVELLE

UNE PROTHÈSE AUDITITIVE RECHARGEABLE INUSITÉE AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT ACOUSTIQUE Elle vous permet d'entendre ce qui se trouve directement en face de vous, en même temps que les sons ambiants, pour une expérience auditive naturelle

NOUVEAU Pure Charge&GoX (Option rechargeable)

NOUVEAU Pure 312X (Option non rechargeable)

Caractéristiques avancées comprenant : • Détecteurs de mouvement acoustiques révolutionnaire • Pile d’alimentation au lithium-ion rechargeable • Traitement de votre propre voix pour un son naturel • Apparence améliorée et discrète • Connectivité Bluetooth pour diffusion en direct d’appels, de musique et de télévision • Chargeur compact pour recharger les prothèses

Vous êtes invités à nos JOURNÉES DE DÉMONSTRATION EN JANVIER

Les places sont limitées! Prenez rendez-vous avant le 31 janvier 2020

Offre d’introduction spéciale Faites l’essai de prothèses auditives gratuitement pour une semaine et recevez à l’achat un rabais pouvant aller jusqu’à 1100 $ * sur des prothèses auditives et choisissez jusqu’à deux accessoires gratuits.

Karine Ranger M.P.A. Audiologiste

Emilia Colagrosso M.Sc.S. Audiologiste

Bonjour, nous sommes vos fournisseurs locaux de soins auditifs. Nous élaborerons un plan de soins auditifs convenant à votre style de vie et nous vous appuierons à chaque étape.

Helix Hearing Care offre des soins auditifs de qualité dans la regions depuis 11 ans.

*L’offre est applicable sur les achats faits entre le 2 janvier 2020 et le 31 mars 2020. Rabais allant jusqu’à 1100 $ sur une sélection de prothèses auditives biauriculaires d’une technologie de niveau spécifique. Des rabais différents sont offerts en fonction de la prothèse auditive achetée. Ne peut être combiné à aucune autres offre ou promotion et n’est pas échangeable contre de l’argent comptant. Certains accessoires nécessitent la technologie intelligente ou WiFi. Non applicable à des commandes de tiers. Offert seulement dans les cliniques participantes au Canada. Visitez la clinique pour plus de détails. **Offre de financement sous approbation de crédit. Financement de 0 % sur période de 12 mois avec des paiements égaux. Par exemple, le paiement mensuel pour une prothèse auditive de 2000 $ financée à un taux d’intérêt de 0 % pendant 12 mois serait de 166,6 $. Options de paiement flexibles offertes par périodes de versements égaux de 12, 24, 36 ou 60 mois. Tous les plans de financement sont sous réserve d’approbation de la demande. Si un paiement mensuel n’est pas complété à la date prévue, des frais d’intérêt pouvant atteindre un maximum de 19,9 % seront appliqués. Les taux et les exigences peuvent varier selon la solvabilité. Des frais de traitement de la demande de financement peuvent s'appliquer. Les détails complets sont offerts dans les cliniques participantes au Canada. 866-425-5071 155A Rue Main Est, Hawkesbury, ON helixhearingcare.ca

Entendez maintenant, payez plus tard MD

Financement à

offert **

NOUS EMBAUCHONS!

VOTRE PROCHAIN EMPLOI VOUS ATTEND Laissez-nous vous aider à le trouver.

• SERVICE PERSONNALISÉ par des conseillers à l’emploi professionnels • Aide à la recherche d’emploi, incluant tests psychométriques • Évaluation de vos besoins et élaboration d’un PLAN D’ACTION individualisé • Exploration des différents CHOIX DE CARRIÈRE, incluant l’accès au LABORATOIRE VIRTUEL D’EXPLORATION DE CARRIÈRE • Identification des compétences transférables, et orientation vers les ressources permettant de développer de NOUVELLES COMPÉTENCES • SERVICE DE JUMELAGE avec employeur Programmes gouvernementaux

PROGRAMMES ET SERVICES GRATUITS

All our programs and services are also available in English

Les programmes Emploi Ontario sont financés par le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Ontario.

229371

Corporation de la ville de of the town of

Offre d’emploi - CONCOURS 2020-01 TECHNOLOGUE EN GÉNIE CIVIL

Relevant du directeur des Travaux publics et d’ingénierie, le titulaire du poste participe à la saine gestion des projets d’immobilisation des services techniques en tenant compte des normes professionnelles rigoureuses pour assurer la sécurité et le contrôle de la qualité, des échéanciers et des coûts des projets. PRINCIPAUX RÔLES et RESPONSABILITÉS • Définit les besoins en rédigeant les devis techniques pour les appels d’offres en collaboration et procède à l’évaluation des offres avec les divers départements concernés. • Supervise et inspecte les travaux pour s’assurer de la qualité du matériel et du travail et le contrôle des conditions. • Fournit un rôle conseil dans le maintien des registres des actifs et de la planification à long terme. • Participe à la préparation des budgets d’immobilisation des services techniques. • Prépare toute demande de subvention ou d’octroi qui serait applicable aux projets planifiés ou approuvés. • Agit à titre de gestionnaire de projet pour les projets d’envergure dans la Municipalité. • Représente la municipalité auprès de plusieurs programmes et agences gouvernementaux et ministères vis-à-vis les projets d’immobilisation. • Mise à jour des bases de données dans les logiciels de gestion des immobilisations et autres fichiers électroniques. PROFIL RECHERCHÉ • Posséder un diplôme collégial en génie civil ou équivalent • Minimum trois (3) ans d’expérience dans une fonction similaire qui inclut la gestion de projets et le contrôle qualité. • Être membre de l’OACETT ou s’engager à en être éligible six mois après l’embauche • Connaissance des lois municipales, les méthodes et procédés d’approvisionnement de biens et de services, et les normes provinciales de l’Ontario en matière de routes et de travaux publics, un atout • Bilingue (français et anglais) autant à l’oral qu’à l’écrit • Maîtriser la suite MS Office et MS Project. La connaissance de AutoCad et logiciels de cartographie seraient un atout. • Maîtriser l’équipement nécessaire à la préparation de plans tel que niveau, GPS, station totale, etc. • Faire preuve d’une excellente capacité à transiger avec les personnes de tous les niveaux hiérarchiques • Être orienté vers les résultats et le maintien de la qualité de service • Faire preuve d’un bon sens de la planification et de l’organisation du travail • Exceller en service à la clientèle, en autonomie et en respect des échéances • Être rigoureux, minutieux et faire preuve d’une grande éthique professionnelle • Faire preuve d’une bonne capacité de vulgarisation et de conception afin d’exprimer les données financières, les besoins techniques en immobilisation et les concepts de gestion de projet RÉMUNÉRATION Ce poste permanent, temps complet (40h/sem) est au groupe 8 de la grille salariale non syndiqué au salaire annuel entre 63,011$ jusqu’à 76,659$. La Ville offre une gamme complète d’avantages sociaux très intéressante. Les personnes intéressées doivent faire parvenir leur lettre de présentation ainsi que leur curriculum vitae par courriel, en indiquant en référence le numéro du concours 2020-01 au plus tard le 27 janvier 2020 à resshum@hawkesbury.ca Nous remercions tous les candidats de l’intérêt porté à ce poste. Cependant, seules les personnes retenues en entrevue seront contactées.

Les personnes intéressées peuvent prendre rendez-vous du lundi au vendredi, entre 9 h et 16 h, et demander Gilles Normand. 613-632-4151 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON | www.editionap.ca

NOUS EMBAUCHONS! Guide pour trouver un emploi QUELQUES CONSEILS POUR FAIRE BONNE IMPRESSION PENDANT UN ENTRETIEN TÉLÉPHONIQUE • Préparez-vous sérieusement : mémorisez votre CV et ordonnez vos idées pour que l’on vous comprenne bien. • Notez les questions que vous souhaitez poser. • Parlez clairement : contrôlez votre débit et votre respiration. • Souriez au téléphone : votre enthousiasme s’entendra. Restez aimable pendant tout l’entretien.

POUR UN EMPLOI QUI FAIT LA DIFFÉRENCE

FOR A JOB THAT MAKES A DIFFERENCE

compétence competence

engagement

helping relationship commitment

professionnalisme professionalism

relation d’aide

savoir-être

caring

bienveillance valorisation

leadership

www.valorispr.ca/carrieres www.valorispr.ca/careers English - Français -

13 au 29 janvier 2020 January 13 to 29, 2020

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

SECURITY GUARD / GARDE DE SÉCURITÉ

Ivaco Rolling Mills LP, a major steel manufacturer in the Hawkesbury, Ontario region, is seeking a Security Guard with a minimum of 2 to 5 years of experience, to fill a vacancy in our Company. Applicants should have a high school diploma as well as a valid Ontario security guard license and driver’s license. Prior experience in guarding industrial sites, managing vehicle traffic, registering visitors and writing reports are definite assets. Ability to communicate in both official languages will also be an advantage for this role. Candidates must be able to work and react professionally in daily stressful situations. The successful candidate must be able to work shifts including weekends, days, nights, and evenings. All interested applicants should forward their resume, in confidence to: Ivaco Rolling Mills 1040 County Rd 17, Box 322 L’Orignal, ON K0B 1K0 Attention: Human Resources gseguin@ivacorm.com A criminal record check must be provided upon hiring and is a condition of employment. Ivaco Rolling Mills wishes to thank all applicants who apply, but only selected candidates will be contacted.

Ivaco Rolling Mills LP, un producteur d’acier majeur dans la région de Hawkesbury, en Ontario, est à la recherche d’un/une Garde de Sécurité avec un minimum de 2 à 5 ans d’expérience, pour combler un poste dans notre entreprise. Les candidats(es) doivent posséder un diplôme d’études secondaires ainsi qu’un permis d’agent de sécurité de l’Ontario et un permis de conduire valide. Expériences de surveillance des sites industriels, la gestion de la circulation des véhicules,l’enregistrement des visiteurs et la rédaction de rapports sont des atouts. Habileté à communiquer dans les deux langues officielles sera également un avantage pour ce poste. Les candidats(es) doivent être capable de travailler et réagir de façon professionnelle durant des situations stressantes. Les candidats(es) doivent être capable de travailler les quarts de travail, y compris les fins de semaine, le jour, la nuit et le soir. Les personnes intéressées doivent faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidence, à l’adresse suivante: Ivaco Rolling Mills 1040 County Rd 17, Box 322 L’Orignal, ON K0B 1K0 Attention: Human Resources gseguin@ivacorm.com Une vérification du cassier judiciaire doit être fournie à l’embauche et est une condition d’emploi. Ivaco Rolling Mills tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leurs candidatures, cependant, nous communiquerons seulement avec les candidats choisis.

HAWKESBURY (LES MERCREDIS) AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS :

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 245 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

NOUS EMBAUCHONS! Guide pour trouver un emploi

POUR SORTIR VAINQUEUR DU PROCESSUS DE SÉLECTION

Lorsque vous êtes convoqué à une rencontre avec un employeur, vous devez profiter de cette occasion pour faire valoir les compétences et les qualités que vous possédez. Le processus de sélection consiste à étudier l’information présentée par les candidats (curriculum vitæ, lettre, formulaire de demande d’emploi, etc.) pour déterminer lesquels satisfont aux exigences. Le processus de sélection peut se dérouler de différentes façons : une entrevue; une simulation de travail; des tests écrits; une mise en situation; une présentation orale; des tests de personnalité ou d’aptitudes. L’entrevue demeure néanmoins l’activité de sélection la plus utilisée, peu importe le poste à pourvoir. ON TROUVE PLUSIEURS FORMES D’ENTREVUE Entrevue unique : la décision d’embaucher ou non le candidat est fondée sur une seule rencontre. Entrevues consécutives : elles consistent en une série d’entrevues qui s’intensi ent, pouvant d’abord avoir lieu avec une agence de placement privée pour se terminer ensuite avec l’employeur potentiel. Recherchons travailleur pour travail dans une buanderie commerciale à Hawkesbury • Dimanche au jeudi • Travail de soirée • 35 à 40 heures par semaine • Expérience comme chauffeur de camion cube 16 pieds un atout. • Fiable, ponctuel et travaillant • Capable de travailler avec un minimum de supervision OFFRE D’EMPLOI

Entrevue devant un comité de sélection : plusieurs personnes sont présentes. Certaines prennent des notes sur le non-verbal et les réponses, tandis que d’autres posent des questions à tour de rôle. Chacun des membres du comité a son mot à dire sur la décision. Entrevue téléphonique : il s’agit d’un moyen économique pour les employeurs d’avoirunpremiercontact avec le candidat dans le but d’obtenir des renseignements précis. GUIDE PRATIQUE DE RECHERCHE D’EMPLOI Entrevue de mise en situation : la personne est soumise à une évaluation de ses habiletés pour résoudre de façon hypothétique des problèmes liés à l’emploi offert et de sa façon de réagir en situation de stress. Entrevue de groupe : elle est généralement utilisée pour des postes de supervision ou de gestion. Plusieurs personnes se présentent simultanément à une même entrevue. Un problème ou une situation est soumis et les candidats doivent trouver une solution. Ce type d’entrevue permet de véri er certaines aptitudes touchant le leadership ou le travail en équipe.

OFFRE D’EMPLOI TRAVAILLEUREUSES À DOMICILE POUR INSPECTER ET EMBALLER VÊTEMENTS

• Transport requis • Avec expérience Envoyer votre C.V. par email : oggi@bellnet.ca

229423

JOB OFFER

Offre d’emploi

Le Centre Moi j’apprends est à la recherche d’une direction adjointe. Depuis au-delà de trente ans, le Centre offre de la formation aux adultes francophones des comtés de Prescott et Russell, des villes d’Ottawa et de Cornwall dans le but que les participants puissent prendre leur place dans la vie sociale, culturelle et économique de leur communauté. Le Centre met à leur disposition des ateliers qui favorisent leur développement personnel et facilitent leur intégration sur le marché du travail et améliorent leur qualité de vie. Responsabilités principales • Appuyer la direction • Établir, entretenir et faire progresser les relations avec la communauté • Gérer le personnel • Fournir du soutien aux membres du personnel et aux personnes apprenantes Exigences et compétences • Diplôme d’études postsecondaires en ressources humaines ou dans un domaine connexe • Minimum de trois ans d’expérience en gestion de personnel dans un organisme communautaire • Raisonnement analytique en résolution de problèmes • Aptitudes en connaissances verbales et écrites dans les deux langues officielles • Capacité de travailler en équipe et d’établir les priorités • Connaissance des nouvelles technologies reliées au travail et aux communications ainsi que des logiciels associés • Discrétion et respect de la confidentialité • Capacité de respecter des échéanciers serrés • Permis de conduire valide et accès à une voiture • En vertu du règlement de l’Ontario 521/01, un relevé des antécédents criminels doit être remis avant l’entrée en fonction Conditions de travail • 35 heures par semaine • Déplacements vers tous les sites • Accès à une assurance collective pour les soins de santé • Entrée en fonction prévue : début mars 2020 Lieu de travail : Hawkesbury Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, une lettre de présentation et une copie du diplôme approprié, au plus tard le 24 janvier 2020, à l’attention de : Louise Lalonde Directrice du Centre Moi j’apprends

We are looking for an employee to work in a commercial laundry in Hawkesbury • Sunday to Thursday • Evening shift • 35 to 40 hours per week • Experienced driver of 16-feet cube truck an asset.

• Dependable, punctual and hard worker • Able to work with minimum supervision • Good physical condition • Salary depending on experience

• Bonne forme physique • Salaire selon expérience

Faire parvenir votre C.V. par courriel ou télécopieur / Send your resume by email or fax: cayenlaundry@hotmail.ca fax: 613 632-3156

OFFRE D'EMPLOI • JOB OFFER

Secteur : Automobile Spécialité : Serv. - Mécanicien(ne) / Apprenti(e) aligneur (euse) Description du poste et critères de sélection: Hawkesbury Honda recherche actuellement un apprenti mécanicien. Nous recherchons des candidats ayant le souci du travail bien fait et une orientation client. Autres prérequis : • Expérience en mécanique automobile • Initiative • Productivité • Coffre d’outils Formation / Enregistrement avec: Ordre des métiers de l’Ontario Salaire: À discuter Langues parlées et écrites : Français / Anglais Type d’emploi: Permanent. Horaire: Poste de jour Nous offrons des salaires compétitifs et des avantages sociaux intéressants. Si vous désirez vous joindre à une équipe dynamique dans un environnement des plus modernes et stimulant, veuillez soumettre votre candidature via pmccarthy@groupegagne.com * Le genre masculin n’est utilisé qu’afin d’alléger le texte. APPRENTI(E) MÉCANICIEN(NE)

APPRENTICE MECHANIC

Sector: Automotive Specialty: Serv. - Technician / Apprentice / Alignment Selection criteria and opening description: Hawkesbury Honda is currently looking for an Apprentice Mechanic. We are looking for candidates who care about the work they do and are attentive to their clients’needs. Other prerequisites: • Experience in automotive mechanics;

• Initiative • Productivity • Toolbox Formation / Registered with:

Ontario College of Trades Salary: To be discussed

Spoken & written language: French / English Employment type: Permanent. Schedule: Day We offer competitive salaries and benefits. If you would like to join a dynamic team in a modern and challenging environment, please submit your application via pmccarthy@groupegagne.com

100 – 1468 rue Laurier Rockland (Ontario) K4K 1C7

llalonde@moijapprends.ca

Veuillez noter que le Centre ne communiquera qu’avec les personnes dont la candidature est retenue pour fins d’entrevue. Le Centre Moi j’apprends souscrit au principe d’équité en emploi.

455, chemin de Comté 17, Hawkesbury Tél. : 613 632-5222 • www.hawkesburyhonda.ca

Promotion

5 conseils pour faire du bénévolat à l’étranger

Vous rêvez de faire du bénévolat dans un autre pays? Il s’agit d’une expérience qui peut s’avérer enrichissante… à condition d’y être bien préparé! Voici cinq conseils à suivre avant de boucler vos valises. 1. TROUVEZ UNE ORGANISATION Assurez-vous de travailler pour une orga- nisation reconnue ayant une adresse au Canada. Il est important que vous rencon- triez les responsables et que vous rece- viez la formation nécessaire avant votre départ. Au besoin, communiquez avec l’Association québécoise des organismes de coopération internationale au 514 871- 1086. 2. PLANIFIEZ VOTRE BUDGET Vous assumerez probablement vos frais de voyage et d’hébergement. Vous de- vez donc prévoir un montant suffisant pour toute la durée du séjour. L’organisa- tion pour laquelle vous travaillerez vous fournira tous les détails à ce sujet. LE BÉNÉVOLAT VIRTUEL Saviez-vous qu’il est possible de faire du bénévolat pour un pays étranger tout en demeurant au Canada? En effet, le service Volontariat en ligne des Nations Unies vous offre la possibilité de faire votre part à l’aide de votre ordinateur, de votre tablette ou de votre téléphone intelligent! Renseignements : www.onlinevolunteering.org/fr

3. INFORMEZ-VOUS ADÉQUATEMENT Il est important de connaître non seule- ment la culture et les coutumes du pays, mais aussi les exigences d’entrée et de sortie ainsi que les lois et les risques. Ren- seignez-vous auprès de l’ambassade ca- nadienne dans votre pays de destination ou visitez le voyage.gc.ca. 4. SOUSCRIVEZ UNE ASSURANCE Puisque personne n’est à l’abri d’une mal- chance, n’oubliez pas de souscrire une assurance-maladie privée pour la durée du séjour. 5. FACILITEZ LE CONTACT Avant de partir, rendez-vous sur le service d’inscription des Canadiens à l’étranger sur le site du gouvernement du Canada. Ce service gratuit permet au gouverne- ment de vous aviser en cas d’urgence.

LE CLUB RICHELIEU SOUHAITE REMERCIER ET FÉLICITER TOUS LES BÉNÉVOLES

Club Richelieu du Long-Sault - 487, rue James, Hawkesbury, ON K6A 1T5

HOMMAGE À TOUS NOS BÉNÉVOLES

Ami de la Jeunesse

conseil 2183

Paul Rochon Président du club optimiste 450-562-8250

393, rueWilliam, Hawkesbury 613-632-2633

CLUBOPTIMISTE GRENVILLE&AGGL.INC. 53-250 | ZONE 10 Fondé en 1984

André Chamaillard Grand Chevalier, conseil 2183

C’est gratuit!

Rockland: 613 446-5312 Ottawa: 613 748-3879 Cornwall: 613 936-2227 Hawkesbury: 613 632-7979

Merci à nos précieuses bénévoles de nous consacrer ainsi leurs temps libres. Poser un geste fait une différence!

Pour un avenir meilleur! Un endroit pour améliorer ses compétences en :

Contribue à mettre fin à la violence faite aux femmes, enfants, ados, en t’impliquant dans le réseau MAIN DANS LA MAIN

Pour plus d’informations, veuillez nous contacter au 1-800-461-1842

Informatique

Calcul

Lecture

Écriture

www.moijapprends.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker