Friday the 13 th weather cannot freeze out sledge hockey fans Rockland

spokesman and an assistant coach for Canada’s national sledge hockey team. He came on board when he volunteered to serve as a referee for a sledge hockey demo gameduringthe1999Winterludefestivities in Ottawa. “We had a great time,” he said. Gallant jumped at the chance to stay involved in the sledge hockey movement when he was invited to help referee at the 2000WorldSledgeHockeyChampionships and later the 2004 Paralympics. Now, besides his assistant coaching duties, he also spends his time with scouting for the Sledgehammers. "On our team(Ottawa) we have a couple players with potential to be national level." The success, despite the weather, of events like Friday the 13 th in Rockland give him hope that sledge hockey is the new growing winter sport in Canada for both players and fans. “We would do another game in Rockland for sure, easy,” he said.

about the new hockey league’s future and Gallant noted that the past attention sledge hockey has received in Canada during the past decade with Canada’s gold-medal triumph in Torino at the 2006 Paralympics. “We’ve seen a big increase in participa- tion,”Gallantsaid.“Thedepthoftheplayers and the opportunities for players to get involved now in the sport has improved the gameallaround.Tenyearsagothereweren’t enoughplayerstoputtogetherenoughteams to create a league at this level.” Recent changes in the recruiting policy for the NSHL now allows members of the Team Canada and Team USA paralympic squads to play for the member clubs. The challenge now is for the league to parcel out these high-level skill players among the member clubs in a way that is fair for all and will not result in “top heavy” rosters for any franchise and also ensure that the up-and-coming members of the teams also get their share of ice time. Gallant himself doubles both as a league

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange The National Hockey League had just four teams when it was born in 1917 but now numbers dozens and kids all over the world who can skate and move a puck dream of one day becoming an NHL star. By comparison the NSHL is starting out with six teams during its first official start- up season, with Windsor and Barrie joining the original group comprising Ottawa, Montréal, Toronto, and Buffalo. The expansion is cause for optimism NSHL, Sledge Hockey Eastern Ontario, lo- cal minor hockey, and the Prescott-Russell chapter of the Make a Wish Foundation. Gallant expressed satisfaction with the results of the night even when the Friday the 13 th curse seemed dead set on running interferencewithamid-Januarysnowstorm that blanketed Eastern Ontario and delayed the start of the game because the Montréal team was late getting in to town. “We had close to 500 people that night, which is pretty good, considering the weather,” said Gallant.

They canmove almost as fast on the ice as their counterparts in the NHL and they can rocket the puck like a guided missile into the net like Gretzky. Some day the National Sledge Hockey League could be just as big and just as famous but right now the focus is being just for fun. Rockland hockey fans roared from the bleachers at the Canadian International HockeyAcademyArena(CIHA)lastFriday night to cheer on the Ottawa Sledgehammers and the visiting Montréal Transat as the two NSHL teams slid and shot their way around the rink in an hour- longbattlethatfinishedwitha3-2squeaker for the Transat on a last-minute goal. “It’s always been tight games,” said Mark Gallant, NSHL spokesman, regarding the Ottawa-Montréal rivalry in the league schedule this past season. The game was a combined promotional eventfortheleagueandafundraiserforthe

À TOUS LES PRODUCTEURS D’ANIMAUX À BOEUF Vous voulez vendre ou acheter des animaux à boeuf (veaux d’embouche, taures, vaches, taureaux, vaches gestantes)? Prenez note qu’à tous les derniers mercredis du mois, il y aura vente spéciale à 19 h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par le vétérinaire de l’encan, Dr McLeod (sur place), et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : Le 25 janvier 2012 et le 29 février 2012 1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613 678-3008 • Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

Gerry Raymond Sales representative 613 837-0000

CITÉ CLARENCEROCKLAND CITY 1 560, rueLaurierStreet,Rockland,OntarioK4K1P7 Interurbains :613237-7000,attendez la tonalité613446-6022 •Longdistance:613237-7000,wait fordial tone613446-6022

METRO-CITY REALTY LTD. RealEstateBrokerage • IndependentlyOwned andoperated



Many more winning models to choose from at NEW LOTS AVAILABLE ON OPALE STREET!

NEW HOMES IN ROCKLAND! 1044 Jerome Corbeil Blvd., Rockland

The City of Clarence-Rockland wishes to remind you that it is strictly prohibited to push or throw snow or ice on public streets, sidewalks or in ditches (By-law No. 2003-26). The ice or snow can impede traffic and can also be a hazard to pedestrians. For any information regarding this municipal by-law, please contact the Municipal Law Enforcement Service at 613 446-6022, ext. 2244. APPLICABLE FINES The maximum set fine for an infraction to this municipal by-law is $5,000. We are asking for your collaboration to help us keep our City’s roads and sidewalks safe.

AVIS AUX PROPRIÉTAIRES DE CHIEN(S) Les médaillons de chiens pour l’année 2012 sont maintenant disponibles aux endroits suivants : Nous comptons sur votre collaboration pour nous aider à maintenir les rues et les trottoirs de notre Cité sécuritaires. La Cité de Clarence-Rockland désire vous rappeler qu’il est strictement interdit de pousser ou de jeter de la neige ou de la glace sur les voies publiques (rues), sur les trottoirs ou dans les fossés (arrêté municipal no 2003-26). La glace ou la neige peut nuire à la circulation et à la sécurité des piétons. Pour toutes informations concernant cet arrêté municipal, veuillez communiquer avec le Service de la réglementation au 613 446-6022, poste 2244. CONTRAVENTIONS L’amende maximale pour une infraction à cet arrêté municipal est de 5 000 $.


New home built by local five-star builder w/over 35 years in business (immediate possession). Hardwood/ceramic on main floor. Only minutes from golf course, Ottawa river w/boat launch & picnic area. Bus service from Rockland to downtown Ottawa morning and night.



309 Mercury St., Rockland

New home being built by a local five-star builder w/over 35 years in business (he is never late for possession). Purchasers have choice of floor coverings/fixturesatthebuilder’sdealers.Listofupgradesavailable.Only minutes from golf, Ottawa river, boat launch, parks. Bus service from Rockland to centre town Ottawa morning and night. Other models and lots available. Possession within 60 days.



133, rue Opal, Rockland

Dog licences for 2012 are now available at the following locations:

New home on a premium and walk-out lot of 57’x144’. New home built by a local FIVE STAR BUILDER with over 35 years in business (he is never late for possession). Only minutes from Ottawa river, Outaouais Golf Club and all ammenities. One year builder and 7-year Tarion warranty. Paved drivewayandsodded frontandback.Extra largebasementwithpatiodoor fully insulated. Hardwood and ceramic first floor. High efficiency furnace.

HÔTEL DE VILLE 1560, rue Laurier, Rockland PET VALU 2737, rue Laurier, Rockland

CITY HALL 1560 Laurier Street, Rockland PET VALU 2737 Laurier Street, Rockland CLARENCE CREEK COUNTRY DEPOT 1695 Landry Street, Clarence Creek MARCHÉ F. LALONDE LALONDE HOME HARDWARE 3785 Champlain Street, Bourget LICENCE FEE OF $20 FOR EACH DOG ($40 AFTER MARCH 31st, 2012)



220 Trillium Circle, Wendover


New house! Possession 60 days, 1,555 square feet. One year builder warranty, 7 year tarrion warranty, 3 bedrooms, 1 1/2 bathroom, hardwood and ceramic on main floor, ceramic in upstairs bathroom, oversized single attached garage, lot 50’x187’.

Metro-City Realty Ltd. 2325 St.Joseph Blvd., Orleans, ON w w w . g e r r y r a y m o n d . c o m

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la Réglementation.

For more information, please contact the Municipal Law Enforcement Services.

Made with FlippingBook - Online catalogs