DELUXE FULL-GRIP HANDLE AND ROPE! GET A GRIP
B
A
INSTRUCTIONS
1. DISCONNECT SPARK PLUG WIRE. IF NEEDED, CUT NEW ROPE TO SAME LENGTH AS THE OLD. FEED THE ROPE THROUGH THE END OF THE HANDLE A , AND TIE A KNOT IN THE END OF THE ROPE AND HEATSEAL END TO PREVENT LOOSENING. FOR BEST RESULTS, USE A FIGURE EIGHT KNOT SHOWN ABOVE. 2. REMOVE THE RECOIL HOUSING FROM ENGINE. REWIND STARTER SPRING COUNTERCLOCKWISE UNTIL TIGHT. INSTALL ROPE THROUGH THE EYELET B AND CENTER PULLEY, TIE A KNOT, AND PULL TIGHT. CONSULT YOUR OWNER’S MANUAL RECONNECT SPARK PLUG WIRE.
MODE D’EMPLOI
1. DÉCONNECTEZ LES FIL DE LA BOUGIE. SI NÉCESSAIRE, COUPEZ UN NOUVEAU CORDON DE LA LONGUEUR DE L’ANCIEN. ACHEMINEZ LE CORDON À TRAVERS LE BOUT DE LA POIGNÉE A , FAITES UN NOEUD AU BOUT DU CORDON ET BRÛLEZ SON EXTRÉMITÉ POUR ÉVITER L’EFFILOCHEMENT. POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS FAITES UN NOEUD EN HUIT COMME CELUI ILLUSTRÉ CIDESSUS. 2. RETIREZ LE CARTER DU DISPOSITF DE RAPPEL. REMBOBINEZ LE RESSORT DE DÉMARRAGE JUSQU’À CE QU’IL SOIT COMPLÈTEMENT TENDU. MONTEZ LE CORDON À TRAVERS L’OEILLET B ET LA POULIE CENTRALE, FAITES UN NOEUD ET SERREZ FORT. CONSULTEZ VOTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONNECTEZ LE FIL DE BOUGIE.
1. DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA. SI SE REQUIERE, CORTE UNA CUERDA NUEVA A LA MEDIDA DE LA CUERDA VIEJA. PASE LA CUERDA A TRAVÉS DEL EXTREMO DEL MANGO A Y HAGA UN NUDO EN EL EXTREMO DE LA CUERDA Y SÉLLELO CON CALOR PARA PREVENIR QUE SE AFLOJE. PARA MEJORES RESULTADOS, USE UN NUDO DE FIGURA OCHO COMO EL QUE SE MUESTRA ARRIBA. 2. QUITE LA CARCASA DEL ARRANQUE DEL MOTOR. REBOBINE EL RESORTE DE ARRANQUE EN EL SENTIDO CONTRARELOJ HASTA QUE ESTÉ APRETADO. INSTALE LA CUERDA A TRAVÉS DEL OJAL B Y LA POLEA CENTRAL, AMARRE UN NUDO Y JALE PARA APRETAR. CONSULTE SU MANUAL DE USUARIO VUELVA A CONECTAR EL CABLE DE LA BUJÍA. INSTRUCCIONES
5GV005_7.25
GOOD VIBRATIONS® / A HYC® COMPANY
10950 LINPAGE PLACE ST. LOUIS, MO 63132
8003257076
SALESHYC.COM
WWW.HYC.COM
Page 1Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online