Carillon_2011_12_21

Au royaume du Père Noël

Vous êtes soucieux d’employer l’expression juste en français et de faire des pieds de nez aux anglicismes, quelle que soit la saison? Alors, au moment de parler de la période des Fêtes ou d’écrire des cartes de vœux, voici quelques règles à respecter. D’abord, saviez-vous que «temps des Fêtes» est une expression commune au Québec depuis plus d’un siècle mais qu’elle est rarement utilisée en France? On a longtemps critiqué cette expression que l’on croyait peut-être calquée sur l’anglais «Christmas time», mais on l’a par la suite acceptée puisque l’origine de la formation de cette expression n’est pas connue et que le mot «temps» est employé ici dans un sens qui existe en français, comme dans «temps des lilas» par exemple. Bonne nouvelle, vous pouvez écrire les expressions «temps des Fêtes», «joyeuses Fêtes» ou «les Fêtes» en mettant ou non une majuscule à «Fêtes», les deux formes étant acceptées. Par ailleurs, on doit écrire «jour de l’An» mais «Nouvel An». Leçon de français à saveur des Fêtes

Vous perpétuez la tradition d’envoyer des cartes de vœux? Alors sachez que vous pouvez uti- liser sans crainte les expressions «Meilleurs vœux», «Joyeux Noël et bonne année», etc. Cependant, il faut éviter «Compliments de la saison» et «Souhaits de la saison», qui sont des calques de l’anglais «Compliments of the season» et «Season’s greetings». Et est-il juste de prendre rendez- vous avec parents et amis en vue du «Boxing Day»? Si cette journée de magasinage est incontourna- ble pour bien des consommateurs, on peut passer outre à l’usage de cette expression anglaise en utili- sant plutôt «soldes d’après Noël».

Une tradition épicée!

Si les adorables bonshommes de pain d’épices ne font pas encore partie de votre rituel du temps des Fêtes, essayez cette recette infaillible et décorez les biscuits en famille!

INGRÉDIENTS • 80 ml (1/3 tasse) de cassonade bien tassée • 80 ml (1/3 tasse) de beurre ou margarine • 160 ml (2/3 tasse) de mélasse claire • 1 œuf • 10 ml (2 c. à thé) de zeste d’orange râpé • 660 ml (2 2/3 tasses) de farine tout usage • 5 ml (1 c. à thé) de gingembre • 2 ml (1/2 c. à thé) de muscade • 2 ml (1/2 c. à thé) de clou de girofle moulu • 2 ml (1/2 c. à thé) de cannelle • 2 ml (1/2 c. à thé) de bicarbonate de soude • 2 ml (1/2 c. à thé) de sel

STEWART ELECTRIC

• RESIDENTIAL • COMMERCIAL • FARM • RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL • FERME Mac Stewart

Joyeux Noël et Bonne Année !

Nos meilleurs voeux Bonne Année 2012

1. Mélanger, dans un grand bol, la cassonade, le beurre, la mélasse, l’œuf et le zeste d’orange. 2. Battre à vitesse moyenne jusqu’à ce que le mélange soit lisse et crémeux. 3. Ajouter la farine, les épices, le bicarbonate de soude et le sel. 4. Battre le tout avec le mélangeur à faible vitesse. 5. Couvrir et mettre au réfrigérateur au moins 2 heures. 6. Préchauffer le four à 190 °C (375 °F). 7. Étendre la moitié de la pâte à une épaisseur de 0,5 cm (1/4 po) sur une surface bien farinée. 8. Découper avec un emporte-pièce de 7,5 à 10 cm (3 à 4 po) de diamètre. 9. Déposer les biscuits sur une plaque graissée. 10. Mettre au four de 6 à 8 minutes ou jusqu’à ce qu’ils reprennent leur forme au toucher. 11. Laisser refroidir complètement avant de décorer.

Rufen Karv Affliction Tapout UFC

Ironfist Electric Shock Johnny Blaze BH Jean’s Flawless

3R Streetwear Bebe Babyblue Big Time International

Season’s Greetings to you and your family and a Happy New Year

Style’s

112A, St-Jean Baptiste, Rigaud QC J0P 1P0 Lundi - mercredi, 10 h à 18 h Jeudi - vendredi, 10 h à 21h Samedi, 10 h à 17 h Dimanche, 12 h à 16 h

613 674-5283 Fax.: 613 674-3022 Cell.: 613 551-4674

1420 County Rd. 10 Saint-Eugène, Ontario K0B 1P0

HERB’STRAVELPLAZA 21160 Service Rd., Vankleek Hill, ON K0C 1A0 (Exit 27 - Hwy 417 at Hwy 34) 1 800 593-HERB (4372) www.herbstravelplaza.ca Merry Christmas Joyeux Noël

1 AU

EN SAISON DE CHASSE OUVERT 7 JOURS SUR 7 Toujours là pour vous servir depuis 1986!

NUMÉRO

QUÉBEC HIMBEAULT GIBIER Un seul nom à retenir

134, rue Principale, Saint-Stanislas-de-Kostka (près de la voie ferrée) 450 377-1128 Merci de nous avoir encouragés tout au long de l’année. À tous, nous vous souhaitons de très joyeuses Fêtes. WWW.HIMBEAULT-GIBIER.NET

Il n’y a pas de moment mieux choisi pour vous dire merci de la confiance que vous nous avez témoignée tout au long de l’année. De toute l’équipe joyeuses fêtes et une bonne et heureuse année.

From the members of the Council of the Township of East Hawkesbury, our warmest wishes for the Holiday Season and all the best for the New Year!

********************

Les membres du Conseil du canton de Hawkesbury Est vous souhaitent de joyeuses fêtes et une bonne et heureuse année 2012!

Centres de services

Robert Kirby, Mayor /maire Richard Sauvé, Deputy-Mayor / maire adjoint Gabriel Dussault, Luc Lalonde, Linda Séguin, Councillors /Conseillers

Alexandria 255, rue Main S. T 613 525-2141

St-Bernardin 242, rue St-Bernardin T 613 678-2015

St-Eugène 1110, rue Labrosse T 613 674-2001

Made with FlippingBook flipbook maker