Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 110

Стивен Кинг: «Темная Башня» пот, струящийся по белой коже, и жалела Эдди. Его ведь мутило точно так же, как и ее. Те- перь она знала, каково пользоваться созданным наукой устройством для телепортации, кото- рое более не могло работать как часы. Задалась вопросом, а смогла бы она заставить себя шагнуть в такую «дверь» вторично. Джейк посмотрел наверх и увидел крышу, состоявшую из миллиона панелей различно- го размера и формы. Она напоминала мозаику, все элементы которой выкрасили в темно-се- рый цвет. Потом птица влетела в одну из панелей, и он понял, что это не плитки, а стекло, причем многие панели разбиты. А темно-серый – цвет окружающего мира в Тандерклепе. – Как при постоянном затмении, – подумал он, и по телу пробежала дрожь. Рядом с ним Ыш остановился, прокашлялся и побежал дальше, тряся головой. 3 Они миновали груду какой-то техники, возможно, генераторов, вошли в лабиринт бес- порядочно стоящих вагонов, которые сильно отличались от тех, что тащил за собой Блейн Моно. Некоторые напомнили Сюзанне вагоны пригородных поездов, которые она видела на Гранд-сентрал-стейшн в Нью-Йорке в своем 1964 году. И в подтверждение своих мыслей ей попался на глаза вагон с надписью РЕСТОРАН на борту. Однако были и другие, вроде бы куда более древние, обитые приклепанными листами жести или стали, безо всякого хрома, они выглядели, как вагоны из фильмов-вестернов или телесериалов вроде «Маверика». Око- ло одного из таких вагонов стоял робот, из шеи которого во все стороны торчали провода. Под одной рукой держал голову, в шляпе с надписью на круглой бляхе: КОНДУКТОР 1-ГО КЛАССА. Поначалу Сюзанна пыталась считать левые и правые повороты, которые они делали в этом лабиринте, потом махнула рукой. А вскоре они вынырнули из лабиринта вагонов в пя- тидесяти ярдах от обшитого досками домика с надписью на двери ПОГРУЗКА/ПОТЕРЯН- НЫЙ БАГАЖ. От вагонов домик отделяла полоса треснувшего бетона, заставленная багаж- ными тележками и сваленными в кучи ящиками. Тут же лежали два сломанных Волка. «Нет, – поправила себя Сюзанна, – не два, а три». Третий, в глубокой тени, привалился к сте- не домика ПОГРУЗКА/ПОТЕРЯННЫЙ БАГАЖ. – Пойдемте, – махнул рукой седовласый, – уже недалеко. Но нам надо спешить. Если тахин из Дома разбитых сердец схватит нас, они вас убьют. – Нас они тоже убьют, – вставил самый младший. Откинул волосы с глаз. – Всех, кроме Теда. Тед – единственный, кто незаменим. Он слишком скромный, чтобы так и сказать. За домиком ПОГРУЗКА/ПОТЕРЯННЫЙ БАГАЖ стоял другой, с надписью на двери (и Сюзанне это показалось вполне логичным) ТРАНСПОРТНАЯ КОНТОРА. Седовласый попытался открыть дверь. Заперта. Его это нисколько не расстроило, скорее обрадовало. – Динки? – позвал он. 66 Динки, самый младший из троицы, взялся за ручку. Сюзанна услышала, как в двери что-то щелкнуло. Динки отступил на шаг. На этот раз Тед открыл дверь без труда. Они во- шли в темное помещение, разделенное пополам высокой стойкой. На ней стояла табличка, вызвавшая у Сюзанны легкий укол тоски по дому: ПОЛУЧИТЕ НОМЕР И ЖДИТЕ . Как только дверь за ними закрылась, Динки вновь ухватился за ручку. И опять раздался щелчок. – Ты только что запер дверь. – В голосе Джейка слышалось осуждение, но он улыбал- ся, а на щеках вновь затеплился румянец. – Запер? – Не сейчас, пожалуйста, – попросил седовласый, Тед. – Нет времени. Пожалуйста, следуйте за мной. Он открыл калитку в стойке и повел их за собой. За стойкой они увидели двух застыв- ших роботов и три скелета. – Почему мы все время натыкаемся на кости? – вопросил Эдди. Как и Джейк, чувство-

Динки — главный герой рассказа С. Кинга «Все предельно» из одноименного сборника. 66

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online