Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 118

Стивен Кинг: «Темная Башня» нику. Она сама… – Он пожал плечами. – Выходит из строя. – Как и все, – вставил Эдди. Тед посмотрел на него без тени улыбки.

– Но не так быстро, как хотелось бы, мистер Дин. Разрушение двух оставшихся Лучей нужно прекратить, и очень скоро, иначе будет поздно. Динки, Стенли и я поможем вам, сде- лаем все, что в наших силах, даже если придется убить их всех. – Конечно. – Динки сухо улыбнулся. – Если преподобный Джонс смог это сделать, по- чему не сможем мы? Тед бросил на него осуждающий взгляд, вновь повернулся к ка-тету Роланда. – Возможно, до этого не дойдет. Но если придется… – Он внезапно поднялся, схватил Роланда за руку. – Мы – людоеды? – спросил он хриплым, скрипучим голосом. – Мы поедали детей, которых Зеленые плащи привозили из Пограничья? Роланд молчал. Тед посмотрел на Эдди. – Я хочу знать. Эдди не ответил. – Мадам-сэй. – Теперь Тед смотрел на женщину, которая оседлала бедро Эдди. – Мы готовы помочь вам. Почему вы не хотите помочь мне, ответив на мой вопрос? – Разве знание что-нибудь изменит? – спросила Сюзанна. Тед еще несколько мгновений не отрывал от нее глаз, потом повернулся к Джейку. – Ты действительно мог быть близнецом моего юного друга. Ты это знаешь, сынок? – Нет, но меня это не удивляет. Почему-то именно так и устроен мир. Все… э… схо- дится. – Ты скажешь мне то, что я хочу знать? Бобби бы сказал. Чтобы ты смог съесть себя живьем? – подумал Джейк. – Съесть себя, вместо них? Он покачал головой. – Я – не Бобби. Каким бы похожим на него я вам ни казался. Тед вздохнул, кивнул. – Вы все заодно, и почему меня это должно удивлять? Вы, в конце концов, ка-тет. – Нам пора, – обратился к нему Динк. – Мы и так пробыли здесь слишком долго. Дело не в проверке. Мы со Стенли можем подстроить их гребаную телеметрию так, что Прентисс и Горностай, проверяя ее, скажут: «Тедди Би все время находился у себя. Как Динки Эрншоу и Стенли Руис, с этими парнями никаких проблем». – Да, – согласился Тед. – Полагаю, ты прав. Еще пять минут? Динки с неохотой кивнул. Ветром до них донесло слабый вой сирены, и молодой чело- век радостно улыбнулся. – Они так расстраиваются, когда солнце отключается. Когда им приходится видеть то, что действительно вокруг них, один из сценариев ядерной зимы. Тед сунул руки в карманы, уставился себе под ноги, потом вскинул глаза на Роланда. – Пришла пора… пришла пора положить конец этой гротескной комедии. Мы трое вер- немся сюда завтра, если все будет хорошо. А пока… в сорока футах по склону есть пещера побольше. На той стороне, что не видна ни со станции «Тандерклеп», ни из Алгул Сьенто. Там есть еда, спальные мешки, газовая плитка. Работает на пропане. Карта Алгула, очень грубая. Я также оставил вам магнитофон и несколько кассет. Из них вы узнаете, возможно, не все, что вас интересует, но они многое объяснят. А пока учтите, что «Синие небеса» не такие благостные, какими кажутся на первый взгляд. Вот эти увитые плющом башни – сто- рожевые. Все поселение окружено тройным барьером. Если вы попытаетесь выбраться на- ружу, первый заслон разве что уколет вас… – Как колючая проволока, – вставил Динки. – На втором вы получите разряд, который сшибет вас с ног, – продолжил Тед. – А тре- тий… – Думаю, мы поняли, – кивнула Сюзанна. – А что вы можете сказать насчет детей Родерика? – спросил Роланд. – Они имеют ка- кое-то отношение к Девар-тои. По пути сюда мы встретили одного, который и сказал нам об

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online