Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 132

Стивен Кинг: «Темная Башня» портов, никакого Льва, пришедшего с севера, никакого стрелка. Ах да, и Зеленые плащи, ставшие жертвой компьютерного вируса. Если я ни в чем не ошибся, тогда что же тебя гло- жет? Что кажется тебе не так, а? – Приближение конца. – Финли тяжело вздохнул. – Сегодня я намерен в два раза увели- чить число охранников на сторожевых башнях и челов у ограждения по периметру. – Потому что тебя что-то гложет. – Пимли чуть улыбнулся. – Что-то гложет, да. – Финли не улыбался, острые зубы остались скрытыми за блестя- щей гладкой шерстью. Пимли хлопнул его по плечу. – Пошли. Давай-ка поднимемся в Читальню. Может, увидев Разрушителей за работой, ты успокоишься. – Полагаю, что да. – Тахин с сомнением оглядел оборудование, потом посмотрел на Би- мана и Трелоуни, двух «низших людей», которые уважительно ждали у двери, пока две большие шишки закончат беседу. – Полагаю, что да. – Только его сердце в это не верило. Со- вершенно не сомневалось оно лишь в одном: в Алгул Сьенто телепортов не было. Телеметрия никогда не лгала. 7 Биман и Трелоуни проводили их по обшитому дубовыми панелями коридору к лифту для сотрудников, также обшитому дубом. На стене кабины висел огнетушитель и еще одна табличка, напоминающая жителям Девар-тои, что они должны действовать сообща, создавая пожаробезопасную среду. Табличку также перевернули вверх ногами. Пимли поймал взгляд Финли. Ректор подумал, что уловил искорку веселья в глазах гла- вы службы безопасности, но, возможно, увидел лишь собственное чувство юмора, отразив- шееся от глаз тахина, как от зеркала. Финли без единого слова снял табличку, перевернул, повесил, как должно. Ни один не сказал ни слова о механизме подъема кабины, который громко и натужно ревел. И о том, что кабину все время трясло. Если б она застряла, им бы не составило труда вылезти через технологический люк в крыше, даже набравшему чуток лиш- него веса (ну, даже не чуток… а просто разжиревшему) человеку, такому, как Прентисс. Дамли-Хауз на небоскреб не тянул, помощь и в достаточном количестве подоспела бы тут же. Кабина поднялась на третий этаж. И тут табличка на двери лифта висела вверх ногами. На ней было написано: ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ , и ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КЛЮ- ЧОМ , и НЕМЕДЛЕННО СПУСТИТЕСЬ ВНИЗ, ЕСЛИ ВЫ ПОДНЯЛИСЬ НА ЭТОТ ЭТАЖ ПО ОШИБКЕ. ВЫ НЕ БУДЕТЕ НАКАЗАНЫ, ЕСЛИ СРАЗУ ЖЕ ОБ ЭТОМ ДОЛОЖИТЕ. Доставая карточку-ключ, Финли как бы между прочим (бог бы подрал эти непроницае- мые глаза) спросил: – Есть новости от сэя Сейра? – Нет, – довольно-таки резко ответил Пимли, – да я их и не жду. Мы изолированы здесь по веской причине, сознательно забыты в пустыне, как ученые «Манхэттенского проекта» в 1940-х годах. Когда я видел его в последний раз, он сказал мне, что… возможно, я вижу его в последний раз. – Расслабься, я спросил из любопытства. – Финли с силой провел карточкой по щели, и дверь лифта раскрылась с противным скрипом. 8 Читальней называли длинное помещение в середине Дамли-Хауз. Стены Читальни под- нимались на три этажа, к стеклянной крыше, в которую вливался достающийся с таким тру- – Возможно. – Финли по-прежнему не улыбался. – Все нормально, Фин, – мягко заметил Пимли.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online